You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po

284 lines
6.8 KiB

# translation of imgalleryplugin to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the imgalleryplugin package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "kurema inyobora-ngamijwe"
#: imgallerydialog.cpp:54
msgid "Create"
msgstr "Kurema"
#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Gallery for %1"
msgstr "ya: %1 "
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Look"
msgstr "Kureba"
#: imgallerydialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Page Look"
msgstr "Urupapuro"
#: imgallerydialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Page title:"
msgstr "Umutwe w'Ipaji:"
#: imgallerydialog.cpp:105
#, fuzzy
msgid "I&mages per row:"
msgstr "Urubariro : "
#: imgallerydialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Show image file &name"
msgstr "Ishusho Idosiye Izina: "
#: imgallerydialog.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Show image file &size"
msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: "
#: imgallerydialog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Show image &dimensions"
msgstr "Ishusho Ingero "
#: imgallerydialog.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Fon&t name:"
msgstr "Izina ry'Umukono"
#: imgallerydialog.cpp:144
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Ingano y'imyandikire:"
#: imgallerydialog.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Foreground color:"
msgstr "Ibara ry'imbugambanza:"
#: imgallerydialog.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Background color:"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
#: imgallerydialog.cpp:178
msgid "Folders"
msgstr "Ububiko"
#: imgallerydialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "&Save to HTML file:"
msgstr "Kubika Kuri Idosiye : "
#: imgallerydialog.cpp:188
#, fuzzy
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
msgstr "<p> Izina: Bya i Idosiye iyi Ikirongozi Kuri . "
#: imgallerydialog.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Recurse subfolders"
msgstr "Shakisha ububiko bwungirije"
#: imgallerydialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
"not."
msgstr "<p> ya: i Ishusho Ikirongozi Cyangwa OYA . "
#: imgallerydialog.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Rec&ursion depth:"
msgstr "Ubujyakuzimu : "
#: imgallerydialog.cpp:210
msgid "Endless"
msgstr "kitagira iherezo/kidashira"
#: imgallerydialog.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
"<p> i Umubare Bya Ububiko i Ishusho Ikirongozi Kuri ku Igenamiterere Nkuru "
"ya: i Ubujyakuzimu . "
#: imgallerydialog.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Copy or&iginal files"
msgstr "~Umwimerere Idosiye "
#: imgallerydialog.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
"copies instead of the original images."
msgstr ""
"<p> A Gukoporora Bya Byose Ishusho na i Ikirongozi Kuri Amakopi Bya i "
"~Umwimerere Ishusho . "
#: imgallerydialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Use &comment file"
msgstr "Icyo wongeraho Idosiye "
#: imgallerydialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo Kugaragaza A Icyo wongeraho Idosiye Byakoreshejwe "
"ya: ya: i Ishusho . <p> Birambuye Bigyanye i Idosiye Imiterere i \" ? \" "
"Ifashayobora munsi . "
#: imgallerydialog.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Comments &file:"
msgstr "Idosiye : "
#: imgallerydialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
"on"
msgstr ""
"<p> Kugaragaza i Izina: Bya i Icyo wongeraho Idosiye . Icyo wongeraho "
"Idosiye ifite i ya: i Ishusho . Imiterere Bya iyi Idosiye ni : <p> : <br> "
"<br> <br> : <br> <br> <br> na ku "
#: imgallerydialog.cpp:274
msgid "Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"
#: imgallerydialog.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
msgstr "Imiterere ya: i Igaragazaryihuse : "
#: imgallerydialog.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Thumbnail size:"
msgstr "Ingano y'ivugurura ryihuse:"
#: imgallerydialog.cpp:307
#, fuzzy
msgid "&Set different color depth:"
msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : "
#: imgalleryplugin.cpp:54
#, fuzzy
msgid "&Create Image Gallery..."
msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..."
#: imgalleryplugin.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
msgstr "OYA Kurema i Gucomeka: , Icyegeranyo A . "
#: imgalleryplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
msgstr "Ishusho Ikirongozi ku Bya hafi Ububiko . "
#: imgalleryplugin.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Creating thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse "
#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create folder: %1"
msgstr "Kurema Ububiko... : %1 "
#: imgalleryplugin.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
msgstr "< i > Bya Ishusho < /i > : %1 "
#: imgalleryplugin.cpp:170
#, fuzzy, c-format
msgid "<i>Created on</i>: %1"
msgstr "< i > ku < /i > : %1 "
#: imgalleryplugin.cpp:175
#, fuzzy
msgid "<i>Subfolders</i>:"
msgstr "< i > < /i > : "
#: imgalleryplugin.cpp:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Created thumbnail for: \n"
"%1"
msgstr ""
"ya: : \n"
"%1 "
#: imgalleryplugin.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"Creating thumbnail for: \n"
"%1\n"
" failed"
msgstr ""
"ya: : \n"
"%1 \n"
"Byanze "
#: imgalleryplugin.cpp:226
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Gufungura Idosiye : %1 "