You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hu/messages/tdemultimedia/kaboodle.po

134 lines
2.5 KiB

# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "A lejátszás automatikus elkezdése"
#: conf.cpp:40
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Kilépés a lejátszás végén"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "A kisebbik TDE médialejátszó"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Az előző karbantartó"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Alkalmazásikon"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Az eredeti Noatun program fejlesztője"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Beágyazás a Konquerorba"
#: main.cpp:38
msgid "URL to open"
msgstr "A megnyitandó URL"
#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "A Qt nyomkövetési üzeneteinek bekapcsolása"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&Lejátszás"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "Szü&net"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "Áll&j"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&Végtelenített lejátszás"
#: player.cpp:105
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "Az aRts nem tudta betölteni ezt a fájlt."
#: player.cpp:254
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "Lejátszás: %1 - %2"
#: userinterface.cpp:63
msgid "Properties"
msgstr ""
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "Lejátszás"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "Válassza ki a lejátszandó fájlt"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#: view.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Áll&j"
#: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Kaboodle eszköztár"
#: kaboodleui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""