You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmicons.po

277 lines
9.2 KiB

# translation of kcmicons.po to
# translation of kcmicons.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:32-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "கிறிஸ்டோபர்.மை"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vasee@ieee.org"
#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "குறும்படப் பாவனை"
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "இயங்கும்"
#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
msgstr "இயங்கா"
#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "அளவு:"
#: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "இருமடங்கான படத்துணுக்குகள்"
#: icons.cpp:94
msgid "Animate icons"
msgstr "குறும்படங்களை அழகுபடுத்து"
#: icons.cpp:98
msgid "Rounded text selection"
msgstr ""
#: icons.cpp:102
msgid "Show icon activation effect"
msgstr ""
#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
msgstr "விளைவு அமை"
#: icons.cpp:147
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "மேசை/கோப்பு மேலாளர்"
#: icons.cpp:148
msgid "Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டை"
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "சிறு குறும்படங்கள்"
#: icons.cpp:151
msgid "Panel"
msgstr "பலகம்"
#: icons.cpp:152
msgid "All Icons"
msgstr "அனைத்து குறும்படங்களும்"
#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
msgid "Panel Buttons"
msgstr ""
#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
#, fuzzy
msgid "System Tray Icons"
msgstr "சிறு குறும்படங்கள்"
#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "கொடாநிலைக் குறும்பட விளைவினை அமை"
#: icons.cpp:580
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "இயங்கு குறும்பட விளைவினை அமை"
#: icons.cpp:581
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "இயங்காக் குறும்பட விளைவினை அமை"
#: icons.cpp:690
msgid "&Effect:"
msgstr "விளைவு:"
#: icons.cpp:694
msgid "No Effect"
msgstr "விளைவு இல்லை"
#: icons.cpp:695
msgid "To Gray"
msgstr "சாம்பலிற்கு"
#: icons.cpp:696
msgid "Colorize"
msgstr "வண்ணமாக்கு"
#: icons.cpp:697
msgid "Gamma"
msgstr "காமா"
#: icons.cpp:698
msgid "Desaturate"
msgstr "தெவிட்டு நிலையகற்று"
#: icons.cpp:699
msgid "To Monochrome"
msgstr "மோக்ரோமிற்கு"
#: icons.cpp:705
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "குறை-பளிங்குத்தன்மை"
#: icons.cpp:709
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோட்டம்"
#: icons.cpp:720
msgid "Effect Parameters"
msgstr "விளைவுப் பரமானங்கள்"
#: icons.cpp:725
msgid "&Amount:"
msgstr "அளவு:"
#: icons.cpp:732
msgid "Co&lor:"
msgstr "நிறம்:"
#: icons.cpp:740
msgid "&Second color:"
msgstr "&இரண்டாவது வண்ணம்:"
#: iconthemes.cpp:81
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#: iconthemes.cpp:82
msgid "Description"
msgstr "விபரம்"
#: iconthemes.cpp:88
msgid "Install New Theme..."
msgstr "புதிய உருகருவை நிறுவு"
#: iconthemes.cpp:91
msgid "Remove Theme"
msgstr "உருகருவை நீக்கு"
#: iconthemes.cpp:96
msgid "Select the icon theme you want to use:"
msgstr "நீங்கள் பாவிக்க விரும்பும் குறும்பட உருகருவைத் தெரிவு செய்க :"
#: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "உருகரு இருக்கும் URL-ஐ இழுத்துபோடு அல்ல உள்ளீடு செய்"
#: iconthemes.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "சின்னம் பொருள் காப்பகம் %1 கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை."
#: iconthemes.cpp:168
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"சின்னம் பொருள் காப்பகம் படி விறக்கு முடியவில்லை;\n"
" %1 முகவரி சரியாக உள்ளதா என பார்க்கவும்."
#: iconthemes.cpp:176
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "கோப்பு செல்லாத சின்னம் பொருள் காப்பகம்."
#: iconthemes.cpp:187
msgid ""
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"நிறுவும்போது பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும். ஆனாலும் காப்பகத்திலுள்ள பல பொருள்கள் "
"நிறுவப்பட்டுள்ளது"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
msgstr "குறும்பட உருக்கருக்கள் நிறுவப்படுகிறது"
#: iconthemes.cpp:226
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
msgstr "<qt><strong>%1</strong> என்ற உருகரு நிறுவப்படுகிறது</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<strong>%1</strong> எனும் குறும்படத் உருகருவை அகற்றுவது உறுதியா ? \n"
"இந்த உருகருவினால் நிறுவப்பட்ட எல்லாக் கோப்புக்களையும் இது அழித்துவிடும் "
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல்"
#: main.cpp:47
msgid "&Theme"
msgstr "உருகரு"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
msgstr "மேம்பட்டது"
#: main.cpp:54
msgid "Icons"
msgstr "சின்னங்கள்"
#: main.cpp:55
msgid "Icons Control Panel Module"
msgstr "சிண்ண கட்டுப்பாட்டுப் பலகை கூறு"
#: main.cpp:57
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>சிண்ணங்கள்</h1>இந்த கூறு மேஜைமேல் சிண்ணங்களை தேர்ந்தெடுக்கவிடும் .<p>சின்னம் பொருள் "
"தேர்ந்தெடுக்க, அதன் பெயரில் கிளிக் செய்து \"Apply\" பொத்தானை கீழே அழுத்தவும். நீங்கள் "
"பதிவு செய்ய வேண்டாமென்றால் \"Reset\"பொத்தான் அதை மாற்றிவிடும்.</p><p>ressing the "
"\"Install New Theme\" button you can install your new icon theme by writing "
"its location in the box or browsing to the location. Press the \"OK\" button "
"to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" button will only be "
"activated if you select a theme that you installed using this module. You "
"are not able to remove globally installed themes here.</p><p>You can also "
"specify effects that should be applied to the icons.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "கருவிப்பட்டை"