You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdeio_man.po

144 lines
4.6 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:17-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "கண்ணன்.மு.த"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kannan_888@rediffmail.com"
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "Kமான்"
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
"the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 இனைத் திறத்தல் முறிந்தது."
#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "Man வெளியீடு"
#: tdeio_man.cpp:653
#, fuzzy
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>TDE Man காட்டி தவறு</h1>"
#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட பொருந்தும் man பக்கங்கள் உள்ளன."
#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "பயனர் கட்டளைகள்"
#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "கணினி அழைப்புக்கள்"
#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "உபநிரல்கள்"
#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "பகுதிகளை திருத்து "
#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "பிணையம் செயல்கூறுகள்"
#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "சாதனங்கள்"
#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "கோப்பு வடிவங்கள்"
#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "விளையாட்டுக்கள்"
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "கணினி நிர்வாகம்"
#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "வித்து"
#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "தொழில்நுட்ப புத்தகம்"
#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "புதிய"
#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX கையமை சுட்டுவரிசை "
#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "பகுதி"
#: tdeio_man.cpp:1263
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>பகுதி %1 இன் சுட்டி: %2</h1>"
#: tdeio_man.cpp:1268
msgid "Generating Index"
msgstr "சுட்டியை உருவாக்குகிறேன்"
#: tdeio_man.cpp:1584
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting TDE."
msgstr "sgml2roff program யை உங்கள் கணினியில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
#~ msgid ""
#~ "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by "
#~ "setting the environment variable MANPATH before starting TDE."
#~ msgstr ""
#~ "%1க்கு எந்த மனித தாளும் சேரவில்லை.நீங்கள் தேடும் பாதையை நீட்டிக்கலாம் இதற்கு "
#~ "environment variable MANPATH TDEயை முதலில் துவக்க வேண்டும்"
#~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>"
#~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX கைநூல் சுட்டி</h1>"