You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook

154 lines
4.7 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Suse</firstname
><surname
>Polska</surname
><affiliation
><address
><email
>suse@suse.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Udziały Windows</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="windows-shares">
<title
>Przeglądanie sieci lokalnej</title>
<sect2 id="windows-shares-intro">
<title
>Wprowadzenie</title>
<para
>W wielu sieciach lokalnych protokół <acronym
>SMB</acronym
> używany jest do udostępniania usług sieciowych. Nazwy takie jak <quote
>&Windows; Network</quote
>, <quote
>&Windows; for Workgroups Network</quote
> czy <quote
>LanManager</quote
> są także często używane. Korzystanie z <acronym
>SMB </acronym
> pozwala na dostęp do tak zwanych <quote
>udziałów</quote
> (tzn. folderów udostępnionych przez serwer) czy drukarek. </para>
<para
>&kde; ma wbudowaną obsługę protokołu <acronym
>SMB</acronym
>. Ponieważ &kde; jest przezroczyste sieciowo, możesz uzyskać dostęp do udziałów <acronym
>SMB</acronym
> skądkolwiek, skąd możesz także dostać się do swoich plików lokalnych, na przykład z menedżera plików &konqueror; czy poprzez okno dialogowe pliku. Aby zrobić z tego użytek, powinno się dostarczyć &kde; informacje o Twojej sieci <acronym
>SMB</acronym
>. Ale nie martw się, jest to zwykle bardzo łatwe, ponieważ, przykładowo, wszyscy klienci Windows w Twojej sieci powinni i mają takie same informacje.</para>
<!-- Don't know if the following info should go in the base
documentation -->
<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
contact me if you have questions. -->
<note
><para
>Aby protokół <acronym
>SMB</acronym
> działał, musisz mieć poprawnie zainstalowany program <application
>Samba</application
>. Będziesz potrzebować co najmniej wersji 2.0 lub wyższej. Jeśli chcesz uzyskać dostęp do udziałów w systemach &Windows; 2000, będziesz potrzebował <application
>Samby</application
> w wersji 2.0.7 lub wyższej. Starsze wersje także mogą działać, ale nie było to testowane.</para
></note>
<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
or file dialog manual -->
</sect2>
<sect2 id="windows-shares-use">
<title
>Korzystanie z opcji w module</title>
<para
>Pomimo że jest wiele niebezpiecznych sieci <acronym
>SMB</acronym
>, które pozwalają na dostęp każdemu, musisz się poddać identyfikacji, aby uzyskać dostęp do usług serwera <acronym
>SMB</acronym
>. Domyślnie &kde; użyje danych podanych w polu <guilabel
>Domyślna nazwa użytkownika</guilabel
> oraz <guilabel
>Domyślne hasło</guilabel
>, aby dokonać identyfikacji na serwerach <acronym
>SMB</acronym
>. Jeśli pozostawisz pole <guilabel
>Domyślna nazwa użytkownika</guilabel
> puste, &kde; spróbuje dostać się do serwerów <acronym
>SMB</acronym
> bez nazwy użytkownika. Jeśli pozostawisz <guilabel
>Domyślne hasło</guilabel
> puste, &kde; spróbuje bez hasła. Jeśli się nie uda uzyskać dostępu do serwera używając tych ustawień, pojawi się prośba o podanie nazwy użytkownika i hasła.</para>
<important
><para
>Chociaż przechowywanie przez &kde; Twojego hasła <acronym
>SMB</acronym
> jest wygodne, jest także zagrożeniem dla bezpieczeństwa. Jeśli używasz <acronym
>SMB</acronym
> w środowisku potencjalnie niebezpiecznym, nie powinno się przechowywać tutaj hasła, ale raczej podawać je na nowo za każdym razem, gdy potrzebujesz uzyskać dostęp do serwera <acronym
>SMB</acronym
>.</para
></important>
<para
>W polu <guilabel
>Grupa robocza</guilabel
> możesz podać nazwę grupy roboczej. Jeśli jej nie znasz, zapytaj administratora systemu lub podejrzyj to ustawienie na innym, już skonfigurowanym w Twojej sieci komputerze. W większości przypadków podanie nazwy grupy roboczej nie jest wymagane, więc być może możesz pozostawić to pole puste.</para>
<para
>Jeśli zaznaczysz opcję <guilabel
>Pokaż ukryte zasoby</guilabel
>, pokazywane będą zasoby kończące się na <quote
>$</quote
>.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>