You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/kioexec.po

121 lines
2.6 KiB

# translation of kioexec.po to
# translation of kioexec.po to Romanian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 12:39+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: main.cpp:50
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"KIO Exec - Deschide fişiere distante, urmăreşte modificările, confirmă "
"acţiunile de transfer"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Tratează URL-urile ca fişiere locale şi le şterge după aceea"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Nume de fişier sugerat pentru fişierul transferat"
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Comanda de executat"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr ""
"URL-ul(uri) sau fişierul local utilizat\n"
"pentru 'comanda'."
#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"aştept o 'comandă' de executat.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL-ul %1\n"
"este eronat."
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"URL-ul distant %1\n"
"nu este permis cu opţiunea --tempfiles"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Fişierul temporar\n"
"%1\n"
"a fost modificat.\n"
"Doriţi să îl şterg?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Fişier modificat"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Nu şterge"
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Fişierul\n"
"%1\n"
"a fost modificat.\n"
"Doriţi să transfer modificările?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Pune pe server"
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Nu pune pe server"
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"