You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/kabc_net.po

52 lines
1.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kabc_net.po to Tajik Language
# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2007, Youth Opportunities, NGO
#
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:01+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Файли '%1' фаровир карда натавонист."
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Қодир ба кушодаи файли %1' набудам."
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Мушкилоте ҳангоми таҷзияи файли '%1'."
#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Файли %1' нигоҳ доштан натавонист."
#: resourcenet.cpp:250
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Файли '%1' боргирифтан натавонист."
#: resourcenet.cpp:351
msgid "Download failed in some way!"
msgstr "Хатогӣ мавриди боргирии файл!"
#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "Андоза:"
#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Макон:"