You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
77 lines
2.3 KiB
77 lines
2.3 KiB
# translation of tdeio_groupwise.po to Spanish
|
|
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 18:33+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:119
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ruta desconocida. Las rutas conocidas son «freebusy», «calendar» y "
|
|
"«addressbook»."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:164
|
|
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
|
|
msgstr "Nombre de archivo ilegal. El archivo tiene que tener el sufijo «.ifb»."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:188
|
|
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se necesita nombre de usuario y contraseña para leer la información de ocios "
|
|
"y ocupaciones."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
|
|
msgid "Unable to login: "
|
|
msgstr "No se puede ingresar: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:206
|
|
msgid "Unable to read free/busy data: "
|
|
msgstr "No se pueden leer los datos de ocios y ocupaciones: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:252
|
|
msgid "Unable to read calendar data: "
|
|
msgstr "No se pueden leer los datos del calendario: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
|
|
msgid "No addressbook IDs given."
|
|
msgstr "No se ha dado ningún id. de la libreta de direcciones."
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:313
|
|
msgid "Unable to read addressbook data: "
|
|
msgstr "No se pueden leer los datos de la libreta de direcciones: "
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ocurrió un error al comunicarse con el servidor de GroupWise:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
|
|
#~ msgstr "No se pueden actualizar los datos de la libreta de direcciones: "
|