You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdepasswd.po

118 lines
3.5 KiB

# translation of tdepasswd.po to
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: galion <galion.lum@gmail.com> \n"
"Language-Team: kde-il@yahoogroups.com.\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
msgstr "שנה ססמה"
#: passwddlg.cpp:20
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "אנא הכנס את ססמתך הנוכחית:"
#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "השיחה עם \"passwd\" נכשלה."
#: passwddlg.cpp:51
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr "לא יכול למצוא את התוכנית \"passwd\"."
#: passwddlg.cpp:56
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "הססמה שגויה. אנא נסה שנית."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr "שגיאה פנימית: הוחזר ערך לא חוקי מ־PasswdProcess::checkCurrent."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "אנא הכנס את ססמתך החדשה:"
#: passwddlg.cpp:91
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "אנא הכנס ססמה חדשה למשתמש<b>%1</b>:"
#: passwddlg.cpp:108
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"הססמה שלך ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן "
"לקצר את הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא."
#: passwddlg.cpp:111
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"הססמה ארוכה משמונה תווים. במערכות מסוימות זה יכול לגרום לבעיות. ניתן לקצר את "
"הססמה אל 8 תווים אן להשאיר אותה כמו שהיא."
#: passwddlg.cpp:115
msgid "Password Too Long"
msgstr "הססמה ארוכה מדי"
#: passwddlg.cpp:116
msgid "Truncate"
msgstr "קצר"
#: passwddlg.cpp:117
msgid "Use as Is"
msgstr "השתמש כמו שהוא"
#: passwddlg.cpp:138
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ססמתך שונתה."
#: passwddlg.cpp:148
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "ססמתך לא שונתה."
#: tdepasswd.cpp:24
msgid "Change password of this user"
msgstr "שנה ססמה עבור משתמש זה"
#: tdepasswd.cpp:31
msgid "TDE passwd"
msgstr "TDE passwd"
#: tdepasswd.cpp:32
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "משנה ססמת UNIX."
#: tdepasswd.cpp:34
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
#: tdepasswd.cpp:60
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr "הנך אמור להיות מנהל כדי לשנות ססמאות למשתמשים אחרים."