You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
204 lines
7.2 KiB
204 lines
7.2 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&konquest;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&konquest;-håndbogen</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Nicholas</firstname> <surname>Robbins</surname> <affiliation> <address>&Nicholas.Robbins.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Russ</firstname> <surname>Steffen</surname> <affiliation> <address>&Russ.Steffen.mail;</address></affiliation>
|
|
<contrib>Udvikler</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address>&Lauri.Watts.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Tester</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>Nicholas Robbins</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2005-12-16</date>
|
|
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>&konquest; er et vidunderligt komplekst spil om universel dominans, eller erobring, hvis du foretrækker det. :)</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>Konquest</keyword>
|
|
<keyword>tdegames</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Indledning</title>
|
|
|
|
<para>Dette er &kde; versionen af <application>Gnu-Lactic &konquest;</application>, et flerspiller strategispil. Formålet med spiller er at udvide dit interstellare imperium over galaksen og naturligvis, ødelægge dine rivaler i processen.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-konquest">
|
|
<title>Brug af &konquest;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="konquest-features">
|
|
<title>Flere &konquest; egenskaber</title>
|
|
|
|
<para>Et virkeligt underholdende spil om universel dominans. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration">
|
|
<title>Indstilling</title>
|
|
|
|
<para>Når du starter &konquest;, popper et opsætningsvindue op. Herfra skal du indgive spillernavne, bestemme antallet af planeter, og hvor mange omgange der er tilladt. (Du kan altid tilføje flere senere). Du kan også sige nej til kortet indtil du finder en galakse du kan lide. Efter dette klik blot på <guibutton>O.k.</guibutton> for at starte et spil.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Kommandoreference</title>
|
|
|
|
<sect1 id="konquest-mainwindow">
|
|
<title>Hovedvinduet for &konquest; </title>
|
|
|
|
<para>Planet Status indikator til højre er din kilde til information om galaksens tilstand. Dine spioner vil rapportere om dine rivalers tilstand, men ikke om de planeter der er kontrollerede af indfødte. Den information der er tilstede på skærmen er: <guilabel>Planetnavn</guilabel>, <guilabel>Ejer</guilabel>, <guilabel>Produktion</guilabel> rate, flådestyrker <guilabel>skibe</guilabel> og <guilabel>Drabsprocent</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para><guilabel>Produktions</guilabel>raten er antallet af skibe denne planet konstruerer i én omgang. Flådestyrken er antallet af <guilabel>Skibe</guilabel> der for øjeblikket er på planeten. Og <guilabel>Drabsprocenten</guilabel> er et mål for effektiviteten af de skibe der produceres på denne planet. Angrebsflåder tager drabsprocenten fra den planet de kommer fra, og forsvarflåder bruger drabsprocenten for den planet de forsvarer.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title><guimenu>Spil</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Nyt</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Starter et nyt spil.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Afslut spil</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Afslutter nuværende spil, uden at lukke</action> &konquest;</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Møl afstand</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Klik med musens venstreknap på to planeter for at se deres afstand.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Vis statistik</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Åbner</action> et vindue for at vise nuværende stilling i detalje for alle spillere</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Oversigt over flåden</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Åbner</action> et vindue for at vis detaljeret information om alle flåder</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Afslutter spillet.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="settings-menu">
|
|
<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis værktøjslinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Slå til og fra</action> for visning af værktøjslinjen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Åbner</action> en sædvanlig indstillingsdialog for genveje i &kde; til at ændre genvejstasterne som bruges af &konquest;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i &kde; for at indstille værktøjslinjens ikoner i &konquest;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen</title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
<title>Medvirkende og licens</title>
|
|
|
|
<para>&konquest;</para>
|
|
|
|
<para>&GNU;-Lactic Conquest Projekt, &kde; version ved &Russ.Steffen;, &Russ.Steffen.mail;.</para>
|
|
|
|
<para>Ophavsret © 1998 ved &GNU;-Lactic Conquest Projekt </para>
|
|
|
|
<para>Dokumentation ophavsret 2000 Nicholas Robbins &Nicholas.Robbins.mail;</para>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.credit;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-konquest">
|
|
<title>Hvordan får man fat på &konquest;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Krav</title>
|
|
|
|
<para>For at bruge &konquest;, har du brug for &kde; 3.0. Det anbefales også at du har sat din X server til over 8bpp, da planeterne skannes og kræver en ret høj farvedybde. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Kompilering og installation</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|