You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdeedu/kgeography.po

28892 lines
543 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kgepgraphy.po to
# translation of kgeography1.po to
# translation of kgeography.po to
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# , 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "tahmar1900,דיאגו יסטרובני"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tahmar1900@gmail.com, elcuco@kde.org"
#: answersdialog.cpp:20
msgid "Your Answers Were"
msgstr "התשובה שלך הייתה"
#: answersdialog.cpp:50
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
#: answersdialog.cpp:52
msgid "Your Answer"
msgstr "התשובה שלך"
#: answersdialog.cpp:54
msgid "Correct Answer"
msgstr "התשובה הנכונה"
#: answersdialog.cpp:70
msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
msgstr "ענית נכון על %1 תשובות נכונות מתוך %2 שאלות"
#: askwidget.cpp:101
msgid "Correct answers: %1/%2"
msgstr "תשובות נכונות: %1 מתוך %2"
#: boxasker.cpp:118
msgid "&Accept"
msgstr "&קבל"
#: capitaldivisionasker.cpp:32
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital "
"of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr ""
#: capitaldivisionasker.cpp:36
msgid "%1 is the capital of..."
msgstr "%1 היא עיר הבירה של..."
#: capitaldivisionasker.cpp:73
msgid "Division From Its Capital"
msgstr ""
#: divisioncapitalasker.cpp:28
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 "
"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr ""
#: divisioncapitalasker.cpp:32
msgid "The capital of %1 is..."
msgstr "עיר הבירה של %1 היא..."
#: divisioncapitalasker.cpp:74
msgid "Capital of Division"
msgstr ""
#: divisionflagasker.cpp:31
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 "
"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr ""
#: divisionflagasker.cpp:35
msgid "The flag of %1 is..."
msgstr "הדגל של %1 הוא..."
#: divisionflagasker.cpp:56
msgid "Flag of Division"
msgstr ""
#: flagdivisionasker.cpp:24
msgid "This flag belongs to:"
msgstr "הדגל שייך למדינה:"
#: flagdivisionasker.cpp:51
msgid "Division From Its Flag"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:49
msgid "&Browse Map"
msgstr "&עיין במפה:"
#: kgeography.cpp:50
msgid ""
"In this section left click on any part of the map to learn about the "
"divisions"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:51
msgid "&Click Division in Map..."
msgstr ""
#: kgeography.cpp:52
msgid ""
"In this challenge you are given a division name on the left under the menu "
"and you must find it on the map and click on it"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:53
msgid "Guess Division From Its &Capital..."
msgstr ""
#: kgeography.cpp:54
msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:55
msgid "Guess Capital of &Division..."
msgstr ""
#: kgeography.cpp:56
msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:57
msgid "&Guess Division From Its Flag..."
msgstr ""
#: kgeography.cpp:58
msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:59
msgid "G&uess Flag of Division..."
msgstr ""
#: kgeography.cpp:60
msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:76
msgid "&Open Map..."
msgstr "&פתח מפה..."
#: kgeography.cpp:79
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:82
msgid "&Original Size"
msgstr "&גודל מקורי"
#: kgeography.cpp:85
msgid "&Move"
msgstr "&זוז"
#: kgeography.cpp:88 kgeography.cpp:313
msgid "Disclaimer"
msgstr "מחולק"
#: kgeography.cpp:116
msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
msgstr "שגיאה בנסיון לפתוח את המפה האחרונה שהייתה בשימוש. שגיאה %1 %2"
#: kgeography.cpp:125
msgid "There is no current map"
msgstr "אין מפה נוכחית"
#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
#: kgeography.cpp:238
msgid "Number of Questions"
msgstr "מספר השאלות"
#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
#: kgeography.cpp:238
msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
msgstr "כמה שאלות אתה רוצה? (1-%1)"
#: kgeography.cpp:290
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: "
"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
"option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename "
"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully "
"translated. The second option is to translate all messages in full - this is "
"likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr ""
#: kgeography.cpp:294
msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>%1</b></qt>"
#: kgeography.cpp:313
msgid ""
"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
msgstr ""
#: main.cpp:19
msgid "KGeography"
msgstr "KGeography"
#: main.cpp:19
msgid "A geography learning program"
msgstr "תכנה ללימוד גיאוגרפיה"
#: main.cpp:20
msgid "Programmer and designer"
msgstr "מתכנת ומעצב"
#: main.cpp:21
msgid "Small refinements"
msgstr "תיקונים קטנים"
#: main.cpp:22
msgid "Italy flags and Italy by provinces map"
msgstr "דגלי איטליה ואיטליה לפי פרובינציות"
#: main.cpp:23 main.cpp:24 main.cpp:25 main.cpp:26 main.cpp:27 main.cpp:28
msgid "Map contributor"
msgstr "תורם מפות"
#: main.cpp:29
msgid "Contributed some maps and map generation tools"
msgstr "תרם כמה מפות וכלים ליצירת מפות"
#: main.cpp:30
msgid "Sodipodi flags collection"
msgstr "אוסף מפות Sodipodi "
#: main.cpp:30
msgid "Got some flags from it"
msgstr "קיבל כמה מפות מזה"
#: mapasker.cpp:107
msgid ""
"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
"has nothing associated to color %2,%3,%4."
msgstr ""
"אתה מצאת באג במפה. אנא פנה אל הכותב של התוכנה וספר לו שמפה %1 אין לה כלום "
"מקושרת אל צבע %2,%3,%4."
#: mapasker.cpp:173
msgid ""
"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose "
"this option by setting the translation of this message to 1, and leave "
"untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the "
"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as "
"fully translated. The second option is to translate all messages in full - "
"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like "
"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, "
"and translate all the messages.\n"
"0"
msgstr ""
#: mapasker.cpp:177
#, c-format
msgid ""
"Please click on:\n"
"%1"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"%1"
#: mapasker.cpp:192
msgid "Division in Map"
msgstr ""
#: mapchooser.cpp:22
msgid "Choose Map to Use"
msgstr "בחר מפה לשימוש"
#: mapchooser.cpp:39
msgid "Error parsing %1: %2"
msgstr ""
#: mapparser.cpp:40
msgid "%1 does not exist."
msgstr "%1 לא קיים"
#: mapparser.cpp:77
msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
msgstr "תיאור המפה צריך להתחיל בתגית %1"
#: mapparser.cpp:84
msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
msgstr "התגית %1 לא חוקית בתוך התגיד %2. תגים חוקיים הם %3 %4 ו-%5"
#: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119
msgid "%1 tag has already been set"
msgstr "התגית %1 כבר קיימת"
#: mapparser.cpp:105
msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
msgstr "לא יכול להיות דגל בתוך התגית %1 "
#: mapparser.cpp:112
msgid ""
"%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
msgstr "התגית %1 לא חוקית בתוך התגיד %2. תגים חוקיים הם %3 %4 %5 %6 ו-%7"
#: mapparser.cpp:149
msgid "File %1 does not exist"
msgstr "הקובץ %1 לא קיים"
#: mapparser.cpp:155
msgid "There is a division without name"
msgstr ""
#: mapparser.cpp:157
msgid ""
"There is already either a division called %1 or a division with the same "
"colors as %2"
msgstr ""
#: mapparser.cpp:159
msgid "Division %1 has no capital"
msgstr ""
#: mapparser.cpp:176 mapparser.cpp:181 mapparser.cpp:186
msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
msgstr ""
#: mapparser.cpp:220
#, c-format
msgid "Invalid value in tag %1"
msgstr "ערך לא חוקי בתגית %1"
#: mapparser.cpp:227
#, c-format
msgid "Could not find flag file %1"
msgstr "לא יכול למצוא את קובץ הדגל %1"
#: mapparser.cpp:248
msgid "There are characters outside tags."
msgstr "יש תווים מחוץ לתגיות."
#: mapparser.cpp:261
msgid "Tag %1 is missing."
msgstr "התגית %1 חסרה."
#: mapparser.cpp:268
msgid "The XML document is malformed."
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Africa"
msgstr "אפריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Africa</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>אפריקה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Water"
msgstr "מים"
#: mapsdatatranslation.cpp:4
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Coast"
msgstr "חוף"
#: mapsdatatranslation.cpp:5
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:6
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Algeria"
msgstr "אלג'יריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:7
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Algeria is..."
msgstr "הבירה של אלג'יריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:8
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Algeria"
msgstr ""
"אנא לחץ על:\n"
"אלג'יריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:9
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Algeria is..."
msgstr "הדגל של אלג'יריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:10
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Algiers"
msgstr "אל-ג'זאיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:11
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Algiers is the capital of..."
msgstr "אל-ג'זאיר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:12
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Angola"
msgstr "אנגולה"
#: mapsdatatranslation.cpp:13
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Angola is..."
msgstr "הבירה של אנגולה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:14
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Angola"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנגולה"
#: mapsdatatranslation.cpp:15
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Angola is..."
msgstr "הדגל של אנגולה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:16
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Luanda"
msgstr "לואנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:17
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Luanda is the capital of..."
msgstr "לואנדה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:18
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Benin"
msgstr "בנין"
#: mapsdatatranslation.cpp:19
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Benin is..."
msgstr "הבירה של בנין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:20
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Benin"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בנין"
#: mapsdatatranslation.cpp:21
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Benin is..."
msgstr "הדגל של בנין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:22
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Porto Novo"
msgstr "פורטו נובו"
#: mapsdatatranslation.cpp:23
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Porto Novo is the capital of..."
msgstr "פורטו נובו היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:24
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Botswana"
msgstr "בוצונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:25
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Botswana is..."
msgstr "הבירה של בוצונה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:26
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Botswana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בוצונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:27
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Botswana is..."
msgstr "הדגל של בוצונה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:28
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Gaborone"
msgstr "גבורונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:29
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Gaborone is the capital of..."
msgstr "גבורונה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:30
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פסו"
#: mapsdatatranslation.cpp:31
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Burkina Faso is..."
msgstr "עיר הבירה של בורקינה פסו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:32
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burkina Faso"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בורקינה פסו"
#: mapsdatatranslation.cpp:33
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Burkina Faso is..."
msgstr "הדגל של בורקינה פסו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:34
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ouagadougou"
msgstr "וגדוגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:35
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ouagadougou is the capital of..."
msgstr "וגדוגו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:36
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Burundi"
msgstr "בורונדי"
#: mapsdatatranslation.cpp:37
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Burundi is..."
msgstr "עיר הבירה של בורונדי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:38
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burundi"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בורונדי"
#: mapsdatatranslation.cpp:39
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Burundi is..."
msgstr "הדגל של בורונדי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:40
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bujumbura"
msgstr "בוג'ומבורה"
#: mapsdatatranslation.cpp:41
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bujumbura is the capital of..."
msgstr "בוג'ומבורה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:42
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cameroon"
msgstr "קמרון"
#: mapsdatatranslation.cpp:43
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Cameroon is..."
msgstr "הבירה של קמרון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:44
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cameroon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קמרון"
#: mapsdatatranslation.cpp:45
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Cameroon is..."
msgstr "הדגל של קמרון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:46
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yaoundé"
msgstr "יאונדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:47
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yaoundé is the capital of..."
msgstr "יאונדה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:48
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Central African Republic"
msgstr "רפובליקה מרכז אפריקנית"
#: mapsdatatranslation.cpp:49
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Central African Republic is..."
msgstr "הבירה של הרפובליקה המרכז אפריקנית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:50
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Central African Republic"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רפובליקה מרכז אפריקנית"
#: mapsdatatranslation.cpp:51
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Central African Republic is..."
msgstr "הדגל של הרפובליקה המרכז אפריקנית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:52
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bangui"
msgstr "בנגי"
#: mapsdatatranslation.cpp:53
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bangui is the capital of..."
msgstr "בנגי היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:54
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Chad"
msgstr "צ'ד"
#: mapsdatatranslation.cpp:55
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Chad is..."
msgstr "הבירה של צ'ד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:56
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chad"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צ'ד"
#: mapsdatatranslation.cpp:57
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Chad is..."
msgstr "הדגל של צ'ד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:58
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"N'Djamena"
msgstr "נג'מנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:59
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"N'Djamena is the capital of..."
msgstr "נג'מנה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:60
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr "חוף השנהב"
#: mapsdatatranslation.cpp:61
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "עיר הבירה של חוף השנהב היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:62
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"חוף השנהב"
#: mapsdatatranslation.cpp:63
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "הדגל של חוף השנהב הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:64
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yamoussoukro"
msgstr "ימוסוקרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:65
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yamoussoukro is the capital of..."
msgstr "ימוסוקרו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:66
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cyprus"
msgstr "קפריסין"
#: mapsdatatranslation.cpp:67
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr "רפובליקה דמוקרטית של קונגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:68
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "הבירה של הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:69
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רפובליקה דמוקרטית של קונגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:70
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "הדגל של הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:71
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kinshasa"
msgstr "קינשסה"
#: mapsdatatranslation.cpp:72
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kinshasa is the capital of..."
msgstr "קינשסה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:73 mapsdatatranslation.cpp:77
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:74
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Djibouti is..."
msgstr "עיר הבירה של ג'יבוטי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:75
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Djibouti"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ג'יבוטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:76
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Djibouti is..."
msgstr "הדגל של ג'יבוטי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:78
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Djibouti is the capital of..."
msgstr "ג'יבוטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:79
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Egypt"
msgstr "מצרים"
#: mapsdatatranslation.cpp:80
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Egypt is..."
msgstr "הבירה של מצרים היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:81
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Egypt"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מצרים"
#: mapsdatatranslation.cpp:82
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Egypt is..."
msgstr "הדגל של מצרים הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:83
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cairo"
msgstr "קהיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:84
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Cairo is the capital of..."
msgstr "קהיר היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:85
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr "גינאה המשונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:86
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Equatorial Guinea is..."
msgstr "הבירה של גינאה המשונית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:87
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גינאה המשונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:88
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Equatorial Guinea is..."
msgstr "הדגל של גינאה המשונית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:89
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Malabo"
msgstr "מלבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:90
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Malabo is the capital of..."
msgstr "מלבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:91
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Eritrea"
msgstr "אריתריאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:92
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Eritrea is..."
msgstr "הבירה של אריתריאה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:93
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eritrea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אריתריאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:94
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Eritrea is..."
msgstr "הדגל של אריתריאה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:95
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Asmara"
msgstr "אסמרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:96
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Asmara is the capital of..."
msgstr "אסמרה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:97
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ethiopia"
msgstr "אתיופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:98
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Ethiopia is..."
msgstr "הבירה של אתיופיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:99
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ethiopia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אתיופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:100
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Ethiopia is..."
msgstr "הדגל של אתיופיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:101
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Addis Ababa"
msgstr "אדיס אבבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:102
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Addis Ababa is the capital of..."
msgstr "אדיס אבבה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:103
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Gabon"
msgstr "גבון"
#: mapsdatatranslation.cpp:104
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Gabon is..."
msgstr "הבירה של גבון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:105
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gabon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גבון"
#: mapsdatatranslation.cpp:106
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Gabon is..."
msgstr "הדגל של גבון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:107
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Libreville"
msgstr "ליברויל"
#: mapsdatatranslation.cpp:108
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Libreville is the capital of..."
msgstr "ליברויל היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:109
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Ghana"
msgstr "גנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:110
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Ghana is..."
msgstr "הבירה של גנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:111
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ghana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:112
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Ghana is..."
msgstr "הדגל של גנה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:113
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Accra"
msgstr "אקרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:114
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Accra is the capital of..."
msgstr "אקרה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:115
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Greece"
msgstr "יוון"
#: mapsdatatranslation.cpp:116
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Guinea"
msgstr "גינאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:117
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Guinea is..."
msgstr "עיר הבירה של גינאה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:118
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גינאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:119
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Guinea is..."
msgstr "הדגל של גינאה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:120
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Conakry"
msgstr "קונקרי"
#: mapsdatatranslation.cpp:121
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Conakry is the capital of..."
msgstr "קונקרי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:122
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr "גינאה ביסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:123
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Guinea-Bissau is..."
msgstr "עיר הבירה של גינאה ביסאו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:124
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גינאה ביסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:125
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Guinea-Bissau is..."
msgstr "הדגל של גינאה ביסאו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:126
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bissau"
msgstr "ביסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:127
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bissau is the capital of..."
msgstr "ביסאו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:128
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Iran"
msgstr "איראן"
#: mapsdatatranslation.cpp:129
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Iraq"
msgstr "עיראק"
#: mapsdatatranslation.cpp:130
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Israel"
msgstr "ישראל"
#: mapsdatatranslation.cpp:131
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Italy"
msgstr "איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:132
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Jordan"
msgstr "ירדן"
#: mapsdatatranslation.cpp:133
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kenya"
msgstr "קניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:134
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Kenya is..."
msgstr "הבירה של קניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:135
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kenya"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:136
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Kenya is..."
msgstr "הדגל של קניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:137
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nairobi"
msgstr "ניירובי"
#: mapsdatatranslation.cpp:138
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nairobi is the capital of..."
msgstr "ניירובי היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:139
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kuwait"
msgstr "כווית"
#: mapsdatatranslation.cpp:140
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lebanon"
msgstr "לבנון"
#: mapsdatatranslation.cpp:141
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lesotho"
msgstr "לסותו"
#: mapsdatatranslation.cpp:142
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Lesotho is..."
msgstr "עיר הבירה של לסותו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:143
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lesotho"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לסותו"
#: mapsdatatranslation.cpp:144
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Lesotho is..."
msgstr "הדגל של לסותו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:145
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maseru"
msgstr "מזרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:146
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maseru is the capital of..."
msgstr "מזרו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:147
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Liberia"
msgstr "ליבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:148
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Liberia is..."
msgstr "הבירה של ליבריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:149
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liberia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ליבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:150
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Liberia is..."
msgstr "הדגל של ליבריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:151
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Monrovia"
msgstr "מונרוביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:152
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Monrovia is the capital of..."
msgstr "מונרוביה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:153
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Libya"
msgstr "לוב"
#: mapsdatatranslation.cpp:154
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Libya is..."
msgstr "הבירה של לוב היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:155
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Libya"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לוב"
#: mapsdatatranslation.cpp:156
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Libya is..."
msgstr "הדגל של לוב הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:157
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tripoli"
msgstr "טריפולי"
#: mapsdatatranslation.cpp:158
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tripoli is the capital of..."
msgstr "טריפולי היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:159
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Madagascar"
msgstr "מדגסקר"
#: mapsdatatranslation.cpp:160
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Madagascar is..."
msgstr "הבירה של מדגסקר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:161
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Madagascar"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מדגסקר"
#: mapsdatatranslation.cpp:162
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Madagascar is..."
msgstr "הדגל של מדגסקר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:163
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Antananarivo"
msgstr "אנטננריבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:164
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Antananarivo is the capital of..."
msgstr "אנטננריבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:165
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Malawi"
msgstr "מלוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:166
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Malawi is..."
msgstr "עיר הבירה של מלוי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:167
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malawi"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מלוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:168
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Malawi is..."
msgstr "הדגל של מלוי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:169
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lilongwe"
msgstr "זומבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:170
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lilongwe is the capital of..."
msgstr "זומבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:171
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mali"
msgstr "מלי"
#: mapsdatatranslation.cpp:172
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Mali is..."
msgstr "עיר הבירה של מלי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:173
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mali"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מלי"
#: mapsdatatranslation.cpp:174
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Mali is..."
msgstr "הדגל של מלי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:175
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bamako"
msgstr "במקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:176
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Bamako is the capital of..."
msgstr "במקו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:177
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mauritania"
msgstr "מוריתאניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:178
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Mauritania is..."
msgstr "עיר הבירה של מוריתאניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:179
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mauritania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מוריתאניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:180
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Mauritania is..."
msgstr "הדגל של מוריתאניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:181
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nouakchott"
msgstr "נואכשט"
#: mapsdatatranslation.cpp:182
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nouakchott is the capital of..."
msgstr "נואכשט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:183
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Morocco"
msgstr "מרוקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:184
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Morocco is..."
msgstr "הבירה של מרוקו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:185
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Morocco"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מרוקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:186
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Morocco is..."
msgstr "הדגל של מרוקו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:187
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Rabat"
msgstr "רבת"
#: mapsdatatranslation.cpp:188
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Rabat is the capital of..."
msgstr "רבת היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:189
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mozambique"
msgstr "מוזמביק"
#: mapsdatatranslation.cpp:190
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Mozambique is..."
msgstr "עיר הבירה של מוזמביק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:191
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mozambique"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מוזמביק"
#: mapsdatatranslation.cpp:192
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Mozambique is..."
msgstr "הדגל של מוזמביק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:193
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maputo"
msgstr "מפוטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:194
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Maputo is the capital of..."
msgstr "מפוטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:195
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Namibia"
msgstr "נמיביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:196
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Namibia is..."
msgstr "עיר הבירה של נמיביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:197
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Namibia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מוזמביק"
#: mapsdatatranslation.cpp:198
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Namibia is..."
msgstr "הדגל של נמיביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:199
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Windhoek"
msgstr "וינדהוק"
#: mapsdatatranslation.cpp:200
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Windhoek is the capital of..."
msgstr "וינדהוק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:201
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Niger"
msgstr "ניז'ר"
#: mapsdatatranslation.cpp:202
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Niger is..."
msgstr "עיר הבירה של ניז'ר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:203
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Niger"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניז'ר"
#: mapsdatatranslation.cpp:204
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Niger is..."
msgstr "הדגל של ניז'ר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:205
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Niamey"
msgstr "ניאמיי"
#: mapsdatatranslation.cpp:206
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Niamey is the capital of..."
msgstr "ניאמיי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:207
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Nigeria"
msgstr "ניגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:208
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Nigeria is..."
msgstr "הבירה של ניגריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:209
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nigeria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:210
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Nigeria is..."
msgstr "הדגל של ניגריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:211
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Abuja"
msgstr "אבוג'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:212
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Abuja is the capital of..."
msgstr "אבוג'ה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:213
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Portugal"
msgstr "פורטוגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:214
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Qatar"
msgstr "קטר"
#: mapsdatatranslation.cpp:215
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Republic of the Congo"
msgstr "הרפובליקה של קונגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:216
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Republic of the Congo is..."
msgstr "הבירה של הרפובליקה של קונגו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:217
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of the Congo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הרפובליקה של קונגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:218
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Republic of the Congo is..."
msgstr "הדגל של הרפובליקה של קונגו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:219
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Brazzaville"
msgstr "ברזויל"
#: mapsdatatranslation.cpp:220
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Brazzaville is the capital of..."
msgstr "ברזויל היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:221
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Rwanda"
msgstr "רונדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:222
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Rwanda is..."
msgstr "עיר הבירה של רונדה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:223
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rwanda"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רונדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:224
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Rwanda is..."
msgstr "הדגל של רונדה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:225
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kigali"
msgstr "קיגלי"
#: mapsdatatranslation.cpp:226
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kigali is the capital of..."
msgstr "קיגלי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:227
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"
#: mapsdatatranslation.cpp:228
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Senegal"
msgstr "סנגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:229
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Senegal is..."
msgstr "הבירה של סנגל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:230
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Senegal"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סנגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:231
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Senegal is..."
msgstr "הדגל של סנגל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:232
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dakar"
msgstr "דקר"
#: mapsdatatranslation.cpp:233
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dakar is the capital of..."
msgstr "דקר היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:234
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Sierra Leone"
msgstr "סיירה לאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:235
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Sierra Leone is..."
msgstr "הבירה של סיירה לאון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:236
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sierra Leone"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סיירה לאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:237
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Sierra Leone is..."
msgstr "הדגל של סיירה לאון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:238
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Freetown"
msgstr "פריטאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:239
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Freetown is the capital of..."
msgstr "פריטאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:240
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Somalia"
msgstr "סומליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:241
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Somalia is..."
msgstr "הבירה של סומליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:242
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Somalia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סומליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:243
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Somalia is..."
msgstr "הדגל של סומליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:244
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mogadishu"
msgstr "מוגדישו"
#: mapsdatatranslation.cpp:245
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mogadishu is the capital of..."
msgstr "מוגדישו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:246
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"South Africa"
msgstr "אפריקה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:247
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of South Africa is..."
msgstr "הבירה של אפריקה הדרומית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:248
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Africa"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אפריקה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:249
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of South Africa is..."
msgstr "הדגל של אפריקה הדרומית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:250
#, fuzzy
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
msgstr "קייפטאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:251
#, fuzzy
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
msgstr "קייפטאון היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:252
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Spain"
msgstr "ספרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:253
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Sudan"
msgstr "סודן"
#: mapsdatatranslation.cpp:254
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Sudan is..."
msgstr "הבירה של סודן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:255
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sudan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סודן"
#: mapsdatatranslation.cpp:256
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Sudan is..."
msgstr "הדגל של סודן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:257
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Khartoum"
msgstr "אל ח'רטום"
#: mapsdatatranslation.cpp:258
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Khartoum is the capital of..."
msgstr "אל ח'רטום היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:259
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Swaziland"
msgstr "סווזילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:260
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Swaziland is..."
msgstr "עיר הבירה של סווזילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:261
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Swaziland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סווזילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:262
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Swaziland is..."
msgstr "הדגל של סווזילנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:263
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mbabane"
msgstr "מבבנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:264
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Mbabane is the capital of..."
msgstr "מבבנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:265
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Syria"
msgstr "סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:266
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tanzania"
msgstr "טנזניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:267
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Tanzania is..."
msgstr "הבירה של טנזניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:268
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tanzania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טנזניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:269
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Tanzania is..."
msgstr "הדגל של טנזניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:270
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dodoma"
msgstr "דודומה"
#: mapsdatatranslation.cpp:271
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Dodoma is the capital of..."
msgstr "דודומה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:272
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The Gambia"
msgstr "גמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:273
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of The Gambia is..."
msgstr "עיר הבירה של גמביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:274
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Gambia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:275
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of The Gambia is..."
msgstr "הדגל של גמביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:276
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Banjul"
msgstr "בנג'ול"
#: mapsdatatranslation.cpp:277
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Banjul is the capital of..."
msgstr "בנג'ול היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:278
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Togo"
msgstr "טוגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:279
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Togo is..."
msgstr "הבירה של טוגו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:280
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Togo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טוגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:281
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Togo is..."
msgstr "הדגל של טוגו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:282
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lomé"
msgstr "לומה"
#: mapsdatatranslation.cpp:283
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lomé is the capital of..."
msgstr "לומה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:284
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tunisia"
msgstr "טוניסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:285
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Tunisia is..."
msgstr "הבירה של טוניסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:286
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tunisia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טוניסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:287
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Tunisia is..."
msgstr "הדגל של טוניסיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:288
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tunis"
msgstr "טוניס"
#: mapsdatatranslation.cpp:289
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Tunis is the capital of..."
msgstr "טוניס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:290
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "טורקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:291
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:292
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Uganda"
msgstr "אוגנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:293
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Uganda is..."
msgstr "הבירה של אוגנדה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:294
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uganda"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוגנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:295
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Uganda is..."
msgstr "הדגל של אוגנדה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:296
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kampala"
msgstr "קמפלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:297
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Kampala is the capital of..."
msgstr "קמפלה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:298
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"United Arab Emirates"
msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות"
#: mapsdatatranslation.cpp:299
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"West Bank"
msgstr "הגדה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:300
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Western Sahara"
msgstr "סהרה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:301
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Western Sahara is..."
msgstr "עיר הבירה של סהרה המערבית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:302
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Western Sahara"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סהרה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:303
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Western Sahara is..."
msgstr "הדגל של סהרה המערבית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:304
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Laayoune"
msgstr "אל עיון"
#: mapsdatatranslation.cpp:305
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Laayoune is the capital of..."
msgstr "אל עיון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:306
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Yemen"
msgstr "תימן"
#: mapsdatatranslation.cpp:307
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Zambia"
msgstr "זמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:308
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Zambia is..."
msgstr "הבירה של זמביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:309
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zambia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"זמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:310
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Zambia is..."
msgstr "הדגל של זמביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:311
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lusaka"
msgstr "לוסקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:312
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Lusaka is the capital of..."
msgstr "לוסקה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:313
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Zimbabwe"
msgstr "זימבבואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:314
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The capital of Zimbabwe is..."
msgstr "עיר הבירה של זימבבואה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:315
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zimbabwe"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"זימבבואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:316
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"The flag of Zimbabwe is..."
msgstr "הדגל של זימבבואה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:317
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Harare"
msgstr "הררה"
#: mapsdatatranslation.cpp:318
msgid ""
"_: africa.kgm\n"
"Harare is the capital of..."
msgstr "הררה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:319
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Asia"
msgstr "אסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:320
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Asia</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>אסיה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:321
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Not a Nation"
msgstr "לא מדינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:322
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Russia"
msgstr "רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:323
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Russia is..."
msgstr "הבירה של רוסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:324
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Russia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:325
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Russia is..."
msgstr "הדגל של רוסיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:326
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Moscow"
msgstr "מוסקבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:327
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Moscow is the capital of..."
msgstr "מוסקבה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:328
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "טורקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:329
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Turkey is..."
msgstr "הבירה של טורקיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:330
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkey"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טורקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:331
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Turkey is..."
msgstr "הדגל של טורקיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:332
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ankara"
msgstr "אנקרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:333
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ankara is the capital of..."
msgstr "אנקרה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:334
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Egypt"
msgstr "מצריים"
#: mapsdatatranslation.cpp:335
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:336
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Eritrea"
msgstr "אריתריאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:337
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ethiopia"
msgstr "אתיופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:338
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Iran"
msgstr "איראן"
#: mapsdatatranslation.cpp:339
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Iran is..."
msgstr "הבירה של איראן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:340
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iran"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איראן"
#: mapsdatatranslation.cpp:341
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Iran is..."
msgstr "הדגל של איראן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:342
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tehran"
msgstr "טהרן"
#: mapsdatatranslation.cpp:343
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tehran is the capital of..."
msgstr "טהרן היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:344
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Iraq"
msgstr "עיראק"
#: mapsdatatranslation.cpp:345
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Iraq is..."
msgstr "הבירה של עיראק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:346
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iraq"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"עיראק"
#: mapsdatatranslation.cpp:347
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Iraq is..."
msgstr "הדגל של עיראק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:348
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baghdad"
msgstr "בגדד"
#: mapsdatatranslation.cpp:349
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baghdad is the capital of..."
msgstr "בגדד היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:350
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Israel"
msgstr "ישראל"
#: mapsdatatranslation.cpp:351
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Israel is..."
msgstr "הבירה של ישראל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:352
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Israel"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ישראל"
#: mapsdatatranslation.cpp:353
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Israel is..."
msgstr "הדגל של ישראל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:354
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Jerusalem"
msgstr "ירושליים"
#: mapsdatatranslation.cpp:355
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Jerusalem is the capital of..."
msgstr "ירושליים היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:356
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Jordan"
msgstr "ירדן"
#: mapsdatatranslation.cpp:357
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Jordan is..."
msgstr "הבירה של ירדן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:358
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jordan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
" ירדן"
#: mapsdatatranslation.cpp:359
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Jordan is..."
msgstr "הדגל של ירדן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:360
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Amman"
msgstr "עמאן"
#: mapsdatatranslation.cpp:361
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Amman is the capital of..."
msgstr "עמאן היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:362
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kenya"
msgstr "קניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:363
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuwait"
msgstr "כווית"
#: mapsdatatranslation.cpp:364
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Kuwait is..."
msgstr "הבירה של כווית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:365
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kuwait"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"כווית"
#: mapsdatatranslation.cpp:366
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Kuwait is..."
msgstr "הדגל של כווית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:367
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuwait City"
msgstr "כווית העיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:368
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuwait City is the capital of..."
msgstr "כווית העיר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:369
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Lebanon"
msgstr "לבנון"
#: mapsdatatranslation.cpp:370
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Lebanon is..."
msgstr "הבירה של לבנון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:371
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lebanon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לבנון"
#: mapsdatatranslation.cpp:372
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Lebanon is..."
msgstr "הדגל של לבנון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:373
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beirut"
msgstr "ביירות"
#: mapsdatatranslation.cpp:374
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beirut is the capital of..."
msgstr "ביירות היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:375
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Qatar"
msgstr "קטר"
#: mapsdatatranslation.cpp:376
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Qatar is..."
msgstr "הבירה של קטר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:377
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Qatar"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קטר"
#: mapsdatatranslation.cpp:378
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Qatar is..."
msgstr "הדגל של קטר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:379
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Doha"
msgstr "דוחה"
#: mapsdatatranslation.cpp:380
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Doha is the capital of..."
msgstr "דוחה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:381
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"
#: mapsdatatranslation.cpp:382
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Saudi Arabia is..."
msgstr "הבירה של ערב הסעודית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:383
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saudi Arabia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ערב הסעודית"
#: mapsdatatranslation.cpp:384
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Saudi Arabia is..."
msgstr "הדגל של ערב הסעודית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:385
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Riyadh"
msgstr "ריאד"
#: mapsdatatranslation.cpp:386
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Riyadh is the capital of..."
msgstr "ריאד היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:387
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Somalia"
msgstr "סומליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:388
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sudan"
msgstr "סודן"
#: mapsdatatranslation.cpp:389
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Syria"
msgstr "סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:390
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Syria is..."
msgstr "הבירה של סוריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:391
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Syria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:392
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Syria is..."
msgstr "הדגל של סוריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:393
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Damascus"
msgstr "דמשק"
#: mapsdatatranslation.cpp:394
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Damascus is the capital of..."
msgstr "דמשק היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:395
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Uganda"
msgstr "אוגנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:396
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"United Arab Emirates"
msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות"
#: mapsdatatranslation.cpp:397
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of United Arab Emirates is..."
msgstr "עיר הבירה של הנסיכויות הערביות המאוחדות היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:398
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Arab Emirates"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הנסיכויות הערביות המאוחדות"
#: mapsdatatranslation.cpp:399
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of United Arab Emirates is..."
msgstr "הדגל של הנסיכויות הערביות המאוחדות הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:400
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Abu Dhabi City"
msgstr "אבו דאבי"
#: mapsdatatranslation.cpp:401
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Abu Dhabi City is the capital of..."
msgstr "אבו דאבי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:402
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Oman"
msgstr "עמאן"
#: mapsdatatranslation.cpp:403
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Oman is..."
msgstr "עיר הבירה של עמאן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:404
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oman"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"עמאן"
#: mapsdatatranslation.cpp:405
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Oman is..."
msgstr "הדגל של עמאן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:406
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Muscat"
msgstr "מוסקט"
#: mapsdatatranslation.cpp:407
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Muscat is the capital of..."
msgstr "מוסקט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:408
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"West Bank"
msgstr "הגדה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:409
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Yemen"
msgstr "תימן"
#: mapsdatatranslation.cpp:410
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Yemen is..."
msgstr "עיר הבירה של תימן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:411
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yemen"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"תימן"
#: mapsdatatranslation.cpp:412
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Yemen is..."
msgstr "הדגל של תימן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:413
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sana'a"
msgstr "צנעא"
#: mapsdatatranslation.cpp:414
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sana'a is the capital of..."
msgstr "צנעא היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:415
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ukraine"
msgstr "אוקראינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:416
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"China"
msgstr "סין"
#: mapsdatatranslation.cpp:417
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of China is..."
msgstr "הבירה של סין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:418
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"China"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סין"
#: mapsdatatranslation.cpp:419
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of China is..."
msgstr "הדגל של סין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:420
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beijing"
msgstr "בייג'ינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:421
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Beijing is the capital of..."
msgstr "בייג'ינג היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:422
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"India"
msgstr "הודו"
#: mapsdatatranslation.cpp:423
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of India is..."
msgstr "הבירה של הודו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:424
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"India"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הודו"
#: mapsdatatranslation.cpp:425
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of India is..."
msgstr "הדגל של הודו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:426
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"New Delhi"
msgstr "ניו דלהי"
#: mapsdatatranslation.cpp:427
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"New Delhi is the capital of..."
msgstr "ניו דלהי היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:428
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:429
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Sri Lanka is..."
msgstr "הבירה השל סרי לנקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:430
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sri Lanka"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סרי לנקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:431
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Sri Lanka is..."
msgstr "הדגל של סרי לנקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:432
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura"
msgstr "קולומבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:433
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
msgstr "קולומבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:434
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Mongolia"
msgstr "מונגוליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:435
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Mongolia is..."
msgstr "הבירה של מונגוליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:436
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mongolia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מונגוליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:437
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Mongolia is..."
msgstr "הדגל של מונגוליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:438
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ulaanbaatar"
msgstr "אולן בטור"
#: mapsdatatranslation.cpp:439
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ulaanbaatar is the capital of..."
msgstr "אולן בטור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:440
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:441
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Kazakhstan is..."
msgstr "עיר הבירה של קזחסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:442
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kazakhstan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קזחסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:443
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Kazakhstan is..."
msgstr "הדגל של קזחסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:444
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Astana"
msgstr "אסטנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:445
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Astana is the capital of..."
msgstr "אסטנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:446
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Japan"
msgstr "יפן"
#: mapsdatatranslation.cpp:447
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Japan is..."
msgstr "הבירה של יפן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:448
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Japan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"יפן"
#: mapsdatatranslation.cpp:449
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Japan is..."
msgstr "הדגל של יפן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:450
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tokyo"
msgstr "טוקיו"
#: mapsdatatranslation.cpp:451
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tokyo is the capital of..."
msgstr "טוקיו היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:452
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Myanmar"
msgstr "בורמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:453
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Myanmar is..."
msgstr "עיר הבירה של בורמה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:454
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Myanmar"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בורמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:455
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Myanmar is..."
msgstr "הדגל של בורמה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:456
#, fuzzy
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Naypyidaw"
msgstr "סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:457
#, fuzzy
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Naypyidaw is the capital of..."
msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:458
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Nepal"
msgstr "נפל"
#: mapsdatatranslation.cpp:459
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Nepal is..."
msgstr "הבירה של נפל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:460
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nepal"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נפל"
#: mapsdatatranslation.cpp:461
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Nepal is..."
msgstr "הדגל של נפל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:462
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kathmandu"
msgstr "קטמנדו"
#: mapsdatatranslation.cpp:463
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kathmandu is the capital of..."
msgstr "קטמנדו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:464
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bhutan"
msgstr "בהוטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:465
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Bhutan is..."
msgstr "עיר הבירה של בהוטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:466
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bhutan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בהוטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:467
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Bhutan is..."
msgstr "הדגל של בהוטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:468
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Thimphu"
msgstr "טהימפו"
#: mapsdatatranslation.cpp:469
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Thimphu is the capital of..."
msgstr "טהימפו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:470
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Indonesia"
msgstr "אינדונזיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:471
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Malaysia"
msgstr "מלסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:472
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Malaysia is..."
msgstr "עיר הבירה של מלסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:473
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malaysia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מלסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:474
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Malaysia is..."
msgstr "הדגל של מלסיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:475
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuala Lumpur"
msgstr "קואלה לומפור"
#: mapsdatatranslation.cpp:476
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kuala Lumpur is the capital of..."
msgstr "קואלה לומפור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:477
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"
#: mapsdatatranslation.cpp:478
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Bangladesh is..."
msgstr "עיר הבירה של בנגלדש היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:479
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bangladesh"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בנגלדש"
#: mapsdatatranslation.cpp:480
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Bangladesh is..."
msgstr "הדגל של בנגלדש הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:481
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dhaka"
msgstr "דקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:482
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dhaka is the capital of..."
msgstr "דקה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:483
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:484
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Afghanistan is..."
msgstr "עיר הבירה של אפגניסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:485
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Afghanistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אפגניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:486
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Afghanistan is..."
msgstr "הדגל של אפגניסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:487
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kabul"
msgstr "קאבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:488
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kabul is the capital of..."
msgstr "קאבול היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:489
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Azerbaijan"
msgstr "אזרביג'ן"
#: mapsdatatranslation.cpp:490
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Azerbaijan is..."
msgstr "עיר הבירה של אזרביג'ן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:491
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Azerbaijan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אזרביג'ן"
#: mapsdatatranslation.cpp:492
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Azerbaijan is..."
msgstr "הדגל של אזרביג'ן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:493
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baku"
msgstr "בקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:494
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Baku is the capital of..."
msgstr "בקו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:495
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Armenia"
msgstr "ארמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:496
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Armenia is..."
msgstr "הבירה של ארמניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:497
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Armenia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
" ארמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:498
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Armenia is..."
msgstr "הדגל של ארמניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:499
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Yerevan"
msgstr "ירון"
#: mapsdatatranslation.cpp:500
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Yerevan is the capital of..."
msgstr "ירון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:501
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bahrain"
msgstr "בחרין"
#: mapsdatatranslation.cpp:502
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Bahrain is..."
msgstr "עיר הבירה של בחרין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:503
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bahrain"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בחרין"
#: mapsdatatranslation.cpp:504
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Bahrain is..."
msgstr "הדגל של בחרין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:505
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manama"
msgstr "מנמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:506
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manama is the capital of..."
msgstr "מנמה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:507
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Georgia"
msgstr "גרוזיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:508
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Georgia is..."
msgstr "עיר הבירה של גרוזיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:509
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Georgia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גרוזיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:510
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Georgia is..."
msgstr "הדגל של גרוזיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:511
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tbilisi"
msgstr "טבילייסי"
#: mapsdatatranslation.cpp:512
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tbilisi is the capital of..."
msgstr "טבילייסי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:513
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:514
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Turkmenistan is..."
msgstr "עיר הבירה של טורקמניסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:515
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkmenistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טורקמניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:516
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Turkmenistan is..."
msgstr "הדגל של טורקמניסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:517
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ashgabat"
msgstr "אשגבט"
#: mapsdatatranslation.cpp:518
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Ashgabat is the capital of..."
msgstr "אשגבט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:519
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Uzbekistan"
msgstr "אוזבקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:520
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Uzbekistan is..."
msgstr "עיר הבירה של אוזבקיסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:521
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uzbekistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוזבקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:522
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Uzbekistan is..."
msgstr "הדגל של אוזבקיסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:523
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tashkent"
msgstr "טשקנט"
#: mapsdatatranslation.cpp:524
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tashkent is the capital of..."
msgstr "טשקנט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:525
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr "קירג'יזסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:526
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Kyrgyzstan is..."
msgstr "עיר הבירה של קירג'יזסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:527
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קירג'יסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:528
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Kyrgyzstan is..."
msgstr "הדגל של קירג'יזסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:529
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bishkek"
msgstr "בישנקק"
#: mapsdatatranslation.cpp:530
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bishkek is the capital of..."
msgstr "בישנקק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:531
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Tajikistan"
msgstr "טג'יקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:532
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Tajikistan is..."
msgstr "עיר הבירה של טג'יקיסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:533
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tajikistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"\n"
"טג'יקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:534
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Tajikistan is..."
msgstr "הדגל של טג'יקיסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:535
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dushanbe"
msgstr "דושנבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:536
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Dushanbe is the capital of..."
msgstr "דושנבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:537
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Pakistan"
msgstr "פקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:538
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Pakistan is..."
msgstr "הבירה של פקיסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:539
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pakistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:540
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Pakistan is..."
msgstr "הדגל של פקיסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:541
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Islamabad"
msgstr "איסלמבד"
#: mapsdatatranslation.cpp:542
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Islamabad is the capital of..."
msgstr "איסלמבד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:543
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Laos"
msgstr "לאוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:544
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Laos is..."
msgstr "עיר הבירה של לאוס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:545
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Laos"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לאוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:546
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Laos is..."
msgstr "הדגל של לאוס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:547
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Vientiane"
msgstr "ויינטין"
#: mapsdatatranslation.cpp:548
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Vientiane is the capital of..."
msgstr "ויינטין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:549
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Cambodia"
msgstr "קמבודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:550
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Cambodia is..."
msgstr "הבירה של קמבודיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:551
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cambodia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קמבודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:552
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Cambodia is..."
msgstr "הדגל של קמבודיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:553
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Phnom Penh"
msgstr "פנום פן"
#: mapsdatatranslation.cpp:554
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Phnom Penh is the capital of..."
msgstr "פנום פן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:555
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Brunei"
msgstr "ברוני"
#: mapsdatatranslation.cpp:556
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Brunei is..."
msgstr "עיר הבירה של ברוני היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:557
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brunei"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברוני"
#: mapsdatatranslation.cpp:558
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Brunei is..."
msgstr "הדגל של ברוני הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:559
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan"
msgstr "בנדר סרי בגוואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:560
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
msgstr "בנדר סרי בגוואן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:561
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Philippines"
msgstr "הפיליפינים"
#: mapsdatatranslation.cpp:562
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Philippines is..."
msgstr "עיר הבירה של הפיליפינים היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:563
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Philippines"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הפיליפינים"
#: mapsdatatranslation.cpp:564
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Philippines is..."
msgstr "הדגל של הפיליפינים הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:565
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manila"
msgstr "מנילה"
#: mapsdatatranslation.cpp:566
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Manila is the capital of..."
msgstr "מנילה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:567
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Thailand"
msgstr "תאילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:568
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Thailand is..."
msgstr "עיר הבירה של תאילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:569
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Thailand"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"תאילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:570
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Thailand is..."
msgstr "הדגל של תאילנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:571
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bangkok"
msgstr "בנגקוק"
#: mapsdatatranslation.cpp:572
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Bangkok is the capital of..."
msgstr "בנגקוק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:573
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Vietnam"
msgstr "וייאטנם"
#: mapsdatatranslation.cpp:574
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Vietnam is..."
msgstr "הבירה של וייאטנם היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:575
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vietnam"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וייאטנם"
#: mapsdatatranslation.cpp:576
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Vietnam is..."
msgstr "הדגל של וייאטנם הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:577
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Hanoi"
msgstr "הנוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:578
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Hanoi is the capital of..."
msgstr "הנוי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:579
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Taiwan"
msgstr "טיוואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:580
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Taiwan is..."
msgstr "עיר הבירה של טיוואן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:581
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Taiwan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טיוואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:582
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Taiwan is..."
msgstr "הדגל של טיוואן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:583
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Taipei"
msgstr "טיפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:584
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Taipei is the capital of..."
msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:585 mapsdatatranslation.cpp:589
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Singapore"
msgstr "סינגפור"
#: mapsdatatranslation.cpp:586
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of Singapore is..."
msgstr "הבירה של סינגפור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:587
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Singapore"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סינגפור"
#: mapsdatatranslation.cpp:588
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of Singapore is..."
msgstr "הדגל של סינגפור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:590
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Singapore is the capital of..."
msgstr "סינגפור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:591
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"North Korea"
msgstr "קוריאה הצפונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:592
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of North Korea is..."
msgstr "הבירה של קוריאה הצפונית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:593
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Korea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קוריאה הצפונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:594
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of North Korea is..."
msgstr "הדגל של קוריאה הצפונית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:595
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Pyeongyang"
msgstr "פיונגינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:596
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Pyeongyang is the capital of..."
msgstr "פיונגינג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:597
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"South Korea"
msgstr "קוריאה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:598
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The capital of South Korea is..."
msgstr "הבירה של קוריאה הדרומית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:599
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Korea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דרופ קוריאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:600
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"The flag of South Korea is..."
msgstr "הדגל של דרום קוריאה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:601
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Seoul"
msgstr "סיאול"
#: mapsdatatranslation.cpp:602
msgid ""
"_: asia.kgm\n"
"Seoul is the capital of..."
msgstr "סיאול היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:603
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Austria"
msgstr "אוסטריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:604
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Austria</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>אוסטריה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:605
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:606
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Not Austria"
msgstr "לא אוסטריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:607 mapsdatatranslation.cpp:610
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Vienna"
msgstr "וינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:608
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Vienna is..."
msgstr "עיר הבירה של וינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:609
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vienna"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:611
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Vienna is the capital of..."
msgstr "וינה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:612
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Burgenland"
msgstr "בורגנלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:613
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Burgenland is..."
msgstr "עיר הבירה של בורגנלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:614
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burgenland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בורגנלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:615
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Eisenstadt"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:616
#, fuzzy
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Eisenstadt is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:617
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Styria"
msgstr "סטיריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:618
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Styria is..."
msgstr "עיר הבירה של סטיריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:619
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Styria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סטיריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:620
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Graz"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:621
#, fuzzy
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Graz is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:622
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Carinthia"
msgstr "קרינטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:623
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Carinthia is..."
msgstr "עיר הבירה של קרינטיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:624
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Carinthia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קרינטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:625
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Klagenfurt"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:626
#, fuzzy
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Klagenfurt is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:627
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Tyrol"
msgstr "טירול"
#: mapsdatatranslation.cpp:628
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Tyrol is..."
msgstr "עיר הבירה של טירול היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:629
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tyrol"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טירול"
#: mapsdatatranslation.cpp:630
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Innsbruck"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:631
#, fuzzy
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Innsbruck is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:632
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Vorarlberg"
msgstr "פורארלברג"
#: mapsdatatranslation.cpp:633
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Vorarlberg is..."
msgstr "עיר הבירה של פורארלברג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:634
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vorarlberg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פורארלברג"
#: mapsdatatranslation.cpp:635
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Bregenz"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:636
#, fuzzy
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Bregenz is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:637 mapsdatatranslation.cpp:640
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Salzburg"
msgstr "זלצבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:638
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Salzburg is..."
msgstr "עיר הבירה של זלצבורג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:639
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Salzburg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"זלצבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:641
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Salzburg is the capital of..."
msgstr "זלצבורג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:642
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Upper Austria"
msgstr "אוסטריה העליונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:643
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Upper Austria is..."
msgstr "עיר הבירה של אוסטריה העליונה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:644
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Upper Austria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוסטריה העליונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:645
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Linz"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:646
#, fuzzy
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Linz is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:647
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Lower Austria"
msgstr "אוסטריה התחתונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:648
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"The capital of Lower Austria is..."
msgstr "עיר הבירה של אוסטריה התחתונה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:649
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lower Austria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוסטריה התחתונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:650
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"St. Pölten"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:651
#, fuzzy
msgid ""
"_: austria.kgm\n"
"St. Pölten is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:652
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Brazil"
msgstr "ברזיל"
#: mapsdatatranslation.cpp:653
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Brazil</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית<br><b>ברזיל</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:654
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sergipe"
msgstr "סרז'יפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:655
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Sergipe is..."
msgstr "עיר הבירה של סרז'יפה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:656
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sergipe"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סרז'יפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:657
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Sergipe is..."
msgstr "הדגל של סרז'יפה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:658
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Aracaju"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:659
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Aracaju is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:660
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Para"
msgstr "פארה"
#: mapsdatatranslation.cpp:661
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Para is..."
msgstr "עיר הבירה של פארה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:662
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Para"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פארה"
#: mapsdatatranslation.cpp:663
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Para is..."
msgstr "הדגל של פארה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:664
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belem"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:665
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belem is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:666
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Minas Gerais"
msgstr "מינאס ז'ראיס"
#: mapsdatatranslation.cpp:667
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Minas Gerais is..."
msgstr "עיר הבירה של מינאס ז'ראיס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:668
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Minas Gerais"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מינאס ז'ראיס"
#: mapsdatatranslation.cpp:669
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Minas Gerais is..."
msgstr "הדגל של מינאס ז'ראיס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:670
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belo Horizonte"
msgstr "בלו אוריזונטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:671
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Belo Horizonte is the capital of..."
msgstr "בלו אוריזונטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:672
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Roraima"
msgstr "רוראיימה"
#: mapsdatatranslation.cpp:673
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Roraima is..."
msgstr "עיר הבירה של רוראיימה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:674
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Roraima"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רוראיימה"
#: mapsdatatranslation.cpp:675
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Roraima is..."
msgstr "הדגל של רוראיימה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:676
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Boa Vista"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:677
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Boa Vista is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:678
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Federal District"
msgstr "דיסטרירו פדרל"
#: mapsdatatranslation.cpp:679
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Federal District is..."
msgstr "עיר הבירה של דיסטרירו פדרל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:680
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Federal District"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דיסטרירו פדרל"
#: mapsdatatranslation.cpp:681
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Federal District is..."
msgstr "הדגל של דיסטרירו פדרל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:682
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Brasilia"
msgstr "ברזיליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:683
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Brasilia is the capital of..."
msgstr "ברזיליה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:684
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Mato Grosso do Sul"
msgstr "מאטו גרוסו דו סול"
#: mapsdatatranslation.cpp:685
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Mato Grosso do Sul is..."
msgstr "עיר הבירה של מאטו גרוסו דו סול היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:686
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mato Grosso do Sul"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מאטו גרוסו דו סול"
#: mapsdatatranslation.cpp:687
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Mato Grosso do Sul is..."
msgstr "הדגל של מאטו גרוסו דו סול הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:688
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Campo Grande"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:689
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Campo Grande is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:690
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Mato Grosso"
msgstr "מאטו גרוסו"
#: mapsdatatranslation.cpp:691
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Mato Grosso is..."
msgstr "עיר הבירה של מאטו גרוסו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:692
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mato Grosso"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מאטו גרוסו"
#: mapsdatatranslation.cpp:693
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Mato Grosso is..."
msgstr "הדגל של מאטו גרוסו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:694
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Cuiaba"
msgstr "קויבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:695
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Cuiaba is the capital of..."
msgstr "קויבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:696
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Parana"
msgstr "פארנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:697
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Parana is..."
msgstr "עיר הבירה של פארנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:698
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Parana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פארנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:699
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Parana is..."
msgstr "הדגל של פארנה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:700
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Curitiba"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:701
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Curitiba is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:702
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Santa Catarina"
msgstr "סנטה קטרינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:703
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Santa Catarina is..."
msgstr "עיר הבירה של סטנה קטרינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:704
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Santa Catarina"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סנטה קטרינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:705
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Santa Catarina is..."
msgstr "הדגל של סנטה קטרינה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:706
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Florianopolis"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:707
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Florianopolis is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:708
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Ceara"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:709
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Ceara is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:710
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ceara"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:711
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Ceara is..."
msgstr "הדגל של XXXX הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:712
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Fortaleza"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Fortaleza is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:714
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Goias"
msgstr "גויאס"
#: mapsdatatranslation.cpp:715
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Goias is..."
msgstr "עיר הבירה של גויאס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:716
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Goias"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גויאס"
#: mapsdatatranslation.cpp:717
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Goias is..."
msgstr "הדגל של גויאס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:718
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Goiânia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:719
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Goiânia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:720
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Paraiba"
msgstr "פאראיבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:721
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Paraiba is..."
msgstr "עיר הבירה של פאראיבה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:722
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paraiba"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פאראיבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:723
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Paraiba is..."
msgstr "הדגל של פאראיבה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:724
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Joao Pessoa"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:725
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Joao Pessoa is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:726
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Amapa"
msgstr "אמאפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:727
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Amapa is..."
msgstr "עיר הבירה של אמאפה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:728
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Amapa"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אמאפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:729
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Amapa is..."
msgstr "הדגל של אמאפה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:730
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Macapa"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:731
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Macapa is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:732
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Alagoas"
msgstr "אלאגואס"
#: mapsdatatranslation.cpp:733
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Alagoas is..."
msgstr "עיר הבירה של אלאגואס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:734
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alagoas"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אלאגואס"
#: mapsdatatranslation.cpp:735
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Alagoas is..."
msgstr "הדגל של אלאגואס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:736
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Maceio"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:737
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Maceio is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:738
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Amazonas"
msgstr "אמאזונאס"
#: mapsdatatranslation.cpp:739
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Amazonas is..."
msgstr "עיר הבירה של אמאזונאס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:740
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Amazonas"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אמאזונאס"
#: mapsdatatranslation.cpp:741
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Amazonas is..."
msgstr "הדגל של אמאזונאס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:742
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Manaus"
msgstr "מנאוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:743
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Manaus is the capital of..."
msgstr "מנאוס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:744
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Grande do Norte"
msgstr "ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:745
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rio Grande do Norte is..."
msgstr "עיר הבירה של ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:746
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rio Grande do Norte"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:747
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rio Grande do Norte is..."
msgstr "הדגל של ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:748
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Natal"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:749
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Natal is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:750
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Tocantins"
msgstr "טוקנטינס"
#: mapsdatatranslation.cpp:751
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Tocantins is..."
msgstr "עיר הבירה של טוקנטינס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:752
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tocantins"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טוקנטינס"
#: mapsdatatranslation.cpp:753
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Tocantins is..."
msgstr "הדגל של טוקנטינס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:754
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Palmas"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:755
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Palmas is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:756
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Grande do Sul"
msgstr "ריו גרנדז'ה דו סול"
#: mapsdatatranslation.cpp:757
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rio Grande do Sul is..."
msgstr "עיר הבירה של ריו גרנדז'ה דו סול היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:758
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rio Grande do Sul"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ריו גרנדז'ה דו סול"
#: mapsdatatranslation.cpp:759
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rio Grande do Sul is..."
msgstr "הדגל של ריו גרנדז'ה דו סול הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:760
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Alegre"
msgstr "פורטו אלגרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:761
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Alegre is the capital of..."
msgstr "פורטו אלגרה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:762
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rondonia"
msgstr "רונדוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:763
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rondonia is..."
msgstr "עיר הבירה של רונדוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:764
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rondonia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רונדוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:765
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rondonia is..."
msgstr "הדגל של רונדוניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:766
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Velho"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Porto Velho is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:768
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Pernambuco"
msgstr "פרנאמבוקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:769
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Pernambuco is..."
msgstr "עיר הבירה של פרנאמבוקו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:770
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pernambuco"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פרנאמבוקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:771
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Pernambuco is..."
msgstr "הדגל של פרנאמבוקו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:772
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Recife"
msgstr "רסיפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:773
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Recife is the capital of..."
msgstr "רסיפה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:774
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Acre"
msgstr "אקרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:775
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Acre is..."
msgstr "עיר הבירה של אקרה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:776
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Acre"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אקרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:777
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Acre is..."
msgstr "הדגל של אקרה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:778
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Branco"
msgstr "ריאו ברנקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:779
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio Branco is the capital of..."
msgstr "ריאו ברנקו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:780
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio de Janeiro State"
msgstr "ריו דה ז'נרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:781
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Rio de Janeiro State is..."
msgstr "עיר הבירה של ריו דה ז'נרו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:782
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rio de Janeiro State"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ריו דה ז'נרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:783
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Rio de Janeiro State is..."
msgstr "הדגל של ריו דה ז'נרו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:784
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio de Janeiro"
msgstr "ריו דה ז'נרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:785
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Rio de Janeiro is the capital of..."
msgstr "ריו דה ז'נרו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:786
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Bahia"
msgstr "באהיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:787
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Bahia is..."
msgstr "עיר הבירה של באהיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:788
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bahia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"באהיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:789
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Bahia is..."
msgstr "הדגל של XXXX הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:790
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Salvador"
msgstr "סלבדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:791
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Salvador is the capital of..."
msgstr "סלבדור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:792
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Maranhao"
msgstr "מאראניון"
#: mapsdatatranslation.cpp:793
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Maranhao is..."
msgstr "עיר הבירה של מאראניון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:794
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maranhao"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מאראניון"
#: mapsdatatranslation.cpp:795
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Maranhao is..."
msgstr "הדגל של מאראניון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:796
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Luis"
msgstr "סאו לואיס"
#: mapsdatatranslation.cpp:797
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Luis is the capital of..."
msgstr "סאו לואיס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:798
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Paulo State"
msgstr "סאו פאולו"
#: mapsdatatranslation.cpp:799
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Sao Paulo State is..."
msgstr "עיר הבירה של סאו פאולו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:800
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sao Paulo State"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סאו פאולו"
#: mapsdatatranslation.cpp:801
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Sao Paulo State is..."
msgstr "הדגל של סאו פאולו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:802
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Paulo (city)"
msgstr "סאו פאולו"
#: mapsdatatranslation.cpp:803
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Sao Paulo (city) is the capital of..."
msgstr "סאו פאולו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:804
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Piaui"
msgstr "פיאאוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:805
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Piaui is..."
msgstr "עיר הבירה של פיאאוי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:806
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Piaui"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פיאאוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:807
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Piaui is..."
msgstr "הדגל של פיאאוי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:808
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Teresina"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:809
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Teresina is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Espirito Santo"
msgstr "אספריטו סנטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:811
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The capital of Espirito Santo is..."
msgstr "עיר הבירה של אספריטו סנטו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Espirito Santo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אספריטו סנטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:813
#, fuzzy
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"The flag of Espirito Santo is..."
msgstr "הדגל של אספריטו סנטו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:814
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Vitoria"
msgstr "ויטוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:815
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Vitoria is the capital of..."
msgstr "ויטוריה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:816
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:817
msgid ""
"_: brazil.kgm\n"
"Out of Bounds"
msgstr "מחוץ לגבולות"
#: mapsdatatranslation.cpp:818
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Canada"
msgstr "קנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:819
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Canada</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>קנדה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:820
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Out of Bounds"
msgstr "מחוץ לגבולות"
#: mapsdatatranslation.cpp:821
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:822
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Prince Edward Island"
msgstr "איי הנסיך אדוארד"
#: mapsdatatranslation.cpp:823
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Prince Edward Island is..."
msgstr "עיר הבירה של איי הנסיך אדוארד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:824
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Prince Edward Island"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איי הנסיך אדוארד"
#: mapsdatatranslation.cpp:825
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Prince Edward Island is..."
msgstr "הדגל של איי הנסיך אדוארד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:826
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Charlottetown"
msgstr "שארלוטטאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:827
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Charlottetown is the capital of..."
msgstr "שארלוטטאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:828
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"British Columbia"
msgstr "קולומביה הבריטית"
#: mapsdatatranslation.cpp:829
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of British Columbia is..."
msgstr "עיר הבירה של קולומביה הבריטית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:830
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"British Columbia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קולומביה הבריטית"
#: mapsdatatranslation.cpp:831
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of British Columbia is..."
msgstr "הדגל של קולומביה הבריטית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:832
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Victoria"
msgstr "ויקטוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:833
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Victoria is the capital of..."
msgstr "ויקטוריה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:834
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Ontario"
msgstr "אונטריו"
#: mapsdatatranslation.cpp:835
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Ontario is..."
msgstr "עיר הבירה של אונטריו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:836
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ontario"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אונטריו"
#: mapsdatatranslation.cpp:837
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Ontario is..."
msgstr "הדגל של אונטריו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:838
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Toronto"
msgstr "טורונטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:839
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Toronto is the capital of..."
msgstr "טורונטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:840
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Newfoundland"
msgstr "ניופאונדלנד ולברדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:841
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Newfoundland is..."
msgstr "עיר הבירה של ניופאונדלנד ולברדור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:842
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Newfoundland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניופאונדלנד ולברדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:843
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Newfoundland is..."
msgstr "הדגל של ניופאונדלנד ולברדור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:844
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"St John's"
msgstr "סיינט ג'ונס"
#: mapsdatatranslation.cpp:845
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"St John's is the capital of..."
msgstr "סיינט ג'ונס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:846
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Nunavut"
msgstr "נונאווט"
#: mapsdatatranslation.cpp:847
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Nunavut is..."
msgstr "עיר הבירה של נונאווט היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:848
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nunavut"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נונאווט"
#: mapsdatatranslation.cpp:849
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Nunavut is..."
msgstr "הדגל של נונאווט הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:850
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Iqaluit"
msgstr "איקלוויט"
#: mapsdatatranslation.cpp:851
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Iqaluit is the capital of..."
msgstr "איקלוויט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:852
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Alberta"
msgstr "אלברטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:853
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Alberta is..."
msgstr "עיר הבירה של אלברטה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:854
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alberta"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אלברטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:855
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Alberta is..."
msgstr "הדגל של אלברטה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:856
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Edmonton"
msgstr "אדמונטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:857
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Edmonton is the capital of..."
msgstr "דמונטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:858
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"North West Territories"
msgstr "הטריטוריות הצפון מערביות"
#: mapsdatatranslation.cpp:859
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of North West Territories is..."
msgstr "עיר הבירה של הטריטוריות הצפון מערביות היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:860
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North West Territories"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הטריטוריות הצפון מערביות"
#: mapsdatatranslation.cpp:861
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of North West Territories is..."
msgstr "הדגל של הטריטוריות הצפון מערביות הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:862
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Yellowknife"
msgstr "ילונייף"
#: mapsdatatranslation.cpp:863
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Yellowknife is the capital of..."
msgstr "ילונייף היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:864
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Quebec"
msgstr "קוובק"
#: mapsdatatranslation.cpp:865
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Quebec is..."
msgstr "עיר הבירה של קוובק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:866
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Quebec"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קוובק"
#: mapsdatatranslation.cpp:867
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Quebec is..."
msgstr "הדגל של קוובק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:868
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Quebec City"
msgstr "קוובק סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:869
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Quebec City is the capital of..."
msgstr "קוובק סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:870
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"New Brunswick"
msgstr "ניו ברונסוויק"
#: mapsdatatranslation.cpp:871
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of New Brunswick is..."
msgstr "עיר הבירה של ניו ברונסוויק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:872
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Brunswick"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניו ברונסוויק"
#: mapsdatatranslation.cpp:873
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of New Brunswick is..."
msgstr "הדגל של ניו ברונסוויק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:874
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Fredericton"
msgstr "פרדריקטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:875
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Fredericton is the capital of..."
msgstr "פרדריקטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:876
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Manitoba"
msgstr "מניטובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:877
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Manitoba is..."
msgstr "עיר הבירה של מניטובה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:878
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Manitoba"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מניטובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:879
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Manitoba is..."
msgstr "הדגל של מניטובה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:880
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Winnipeg"
msgstr "ויניפג"
#: mapsdatatranslation.cpp:881
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Winnipeg is the capital of..."
msgstr "ויניפג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:882
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Nova Scotia"
msgstr "נובה סקוטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:883
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Nova Scotia is..."
msgstr "עיר הבירה של נובה סקוטיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:884
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nova Scotia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נובה סקוטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:885
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Nova Scotia is..."
msgstr "הדגל של נובה סקוטיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:886
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Halifax"
msgstr "האליפקס"
#: mapsdatatranslation.cpp:887
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Halifax is the capital of..."
msgstr "האליפקס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:888
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Yukon Territory"
msgstr "יוקון"
#: mapsdatatranslation.cpp:889
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Yukon Territory is..."
msgstr "עיר הבירה של יוקון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:890
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yukon Territory"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"יוקון"
#: mapsdatatranslation.cpp:891
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Yukon Territory is..."
msgstr "הדגל של יוקון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:892
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Whitehorse"
msgstr "וייטהורס"
#: mapsdatatranslation.cpp:893
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Whitehorse is the capital of..."
msgstr "וייטהורס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:894
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Saskatchewan"
msgstr "ססקצ'ואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:895
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The capital of Saskatchewan is..."
msgstr "עיר הבירה של ססקצ'ואן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:896
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saskatchewan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ססקצ'ואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:897
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"The flag of Saskatchewan is..."
msgstr "הדגל של ססקצ'ואן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:898
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Regina"
msgstr "רג'ינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:899
msgid ""
"_: canada.kgm\n"
"Regina is the capital of..."
msgstr "רג'ינה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:900
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"China"
msgstr "סין"
#: mapsdatatranslation.cpp:901
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>China</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>סין</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:902
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:903
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Water"
msgstr "מים"
#: mapsdatatranslation.cpp:904
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Coast"
msgstr "חוף"
#: mapsdatatranslation.cpp:905
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Russia"
msgstr "רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:906
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Japan"
msgstr "יפן"
#: mapsdatatranslation.cpp:907
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Mongolia"
msgstr "מוגוליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:908
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"North Korea"
msgstr "קוריאה הצפונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:909
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"South Korea"
msgstr "קוריאה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:910
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:911
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr "קירג'יזסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:912
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Tajikistan"
msgstr "טג'יקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:913
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:914
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Pakistan"
msgstr "פקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:915
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"India"
msgstr "הודו"
#: mapsdatatranslation.cpp:916
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Bhutan"
msgstr "בהוטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:917
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"
#: mapsdatatranslation.cpp:918
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Myanmar"
msgstr "בורמה "
#: mapsdatatranslation.cpp:919
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Thailand"
msgstr "תאילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:920
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Taiwan"
msgstr "טיוואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:921
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Vietnam"
msgstr "וייאטנם"
#: mapsdatatranslation.cpp:922
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Laos"
msgstr "לאוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:923
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nepal"
msgstr "נפאל"
#: mapsdatatranslation.cpp:924
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Anhui"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:925
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Anhui is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Anhui"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:927
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hefei"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:928
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hefei is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:929
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Beijing"
msgstr "בייג'ינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:930
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Beijing"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בייג'ינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:931
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Chongqing"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:932
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chongqing"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:933
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Fujian"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:934
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Fujian is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:935
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Fujian"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:936
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Fuzhou"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:937
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Fuzhou is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:938
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Gansu"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:939
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Gansu is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:940
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gansu"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:941
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lanzhou"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:942
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lanzhou is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:943
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangdong"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:944
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Guangdong is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:945
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guangdong"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:946
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangzhou"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:947
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangzhou is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:948
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guangxi Zhuang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:949
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Guangxi Zhuang is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:950
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guangxi Zhuang"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:951
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanning"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanning is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:953
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guizhou"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:954
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Guizhou is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:955
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guizhou"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:956
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guiyang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:957
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Guiyang is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:958
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hainan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:959
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hainan is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:960
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hainan"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:961
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Haikou"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:962
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Haikou is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:963
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hebei"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:964
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hebei is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:965
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hebei"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:966
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shijiazhuang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:967
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shijiazhuang is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:968
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Heilongjiang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:969
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Heilongjiang is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:970
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Heilongjiang"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:971
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Harbin"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:972
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Harbin is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:973
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Henan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:974
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Henan is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:975
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Henan"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:976
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Zhengzhou"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:977
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Zhengzhou is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:978
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hubei"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:979
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hubei is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:980
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hubei"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:981
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Wuhan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:982
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Wuhan is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:983
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hunan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:984
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Hunan is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:985
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hunan"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:986
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changsha"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changsha is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:988
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jiangsu"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Jiangsu is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:990
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jiangsu"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:991
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanjing"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:992
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanjing is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:993
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jiangxi"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:994
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Jiangxi is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:995
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jiangxi"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:996
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanchang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:997
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nanchang is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:998
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jilin"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:999
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Jilin is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1000
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jilin"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1001
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changchun"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1002
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Changchun is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1003
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Liaoning"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1004
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Liaoning is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1005
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liaoning"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1006
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shenyang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1007
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shenyang is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1008
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Nei Mongol"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1009
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Nei Mongol is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1010
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nei Mongol"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1011
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hohhot"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1012
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hohhot is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1013
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Ningxia Hui"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1014
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Ningxia Hui is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1015
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ningxia Hui"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1016
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Yinchuan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1017
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Yinchuan is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1018
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Qinghai"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1019
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Qinghai is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1020
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Qinghai"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1021
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xining"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1022
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xining is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1023
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shanxi"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1024
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Shanxi is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1025
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shanxi"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1026
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Taiyuan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1027
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Taiyuan is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1028
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shandong"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1029
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Shandong is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1030
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shandong"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1031
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jinan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1032
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Jinan is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1033
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shanghai"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1034
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shanghai"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1035
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Shaanxi"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1036
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Shaanxi is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1037
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Shaanxi"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1038
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xian"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1039
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xian is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1040
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Sichuan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1041
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Sichuan is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1042
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sichuan"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1043
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Chengdu"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1044
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Chengdu is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1045
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Tianjin"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1046
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tianjin"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1047
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xinjiang Uygur"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1048
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Xinjiang Uygur is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1049
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Xinjiang Uygur"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1050
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Urumqi"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1051
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Urumqi is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1052
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Xizang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1053
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Xizang is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1054
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Xizang"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1055
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lhasa"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1056
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Lhasa is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1057
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Yunnan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Yunnan is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1059
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yunnan"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1060
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kunming"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1061
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Kunming is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1062
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Zhejiang"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1063
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"The capital of Zhejiang is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1064
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zhejiang"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1065
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hangzhou"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1066
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hangzhou is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1067
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Hong Kong"
msgstr "הונג קונג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1068
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hong Kong"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הונג קונג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1069
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Macao"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1070
#, fuzzy
msgid ""
"_: china.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macao"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1071
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Europe"
msgstr "אירופה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1072
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Europe</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>אירופה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1073
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Water"
msgstr "מים"
#: mapsdatatranslation.cpp:1074
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Coast"
msgstr "חוף"
#: mapsdatatranslation.cpp:1075
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:1076
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Albania"
msgstr "אלבניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1077
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Albania is..."
msgstr "הבירה של אלבניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1078
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Albania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אלבניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1079
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Albania is..."
msgstr "הדגל של אלבניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1080
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tirana"
msgstr "טירנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1081
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tirana is the capital of..."
msgstr "טירנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1082
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Algeria"
msgstr "אלג'יריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1083
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Austria"
msgstr "אוסטריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1084
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Austria is..."
msgstr "הבירה של אוסטריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1085
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Austria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוסטריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1086
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Austria is..."
msgstr "הדגל של אוסטריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1087
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vienna"
msgstr "וינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1088
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vienna is the capital of..."
msgstr "וינה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1089
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belarus"
msgstr "בלרוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:1090
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Belarus is..."
msgstr "הבירה של בלרוס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1091
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belarus"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בלרוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:1092
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Belarus is..."
msgstr "הדגל של בלרוס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1093
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Minsk"
msgstr "מינסק"
#: mapsdatatranslation.cpp:1094
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Minsk is the capital of..."
msgstr "מינסק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1095
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belgium"
msgstr "בלגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1096
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Belgium is..."
msgstr "הבירה של בלגיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1097
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belgium"
msgstr ""
"אנא לחץ על :\n"
"בלגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1098
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Belgium is..."
msgstr "הדגל של בלגיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1099
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Brussels"
msgstr "בריסל"
#: mapsdatatranslation.cpp:1100
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Brussels is the capital of..."
msgstr "בריסל היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1101
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr "בוסניה הרצגובינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1102
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "עיר הבירה של בוסניה הרצגובינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1103
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בוסניה הרצגובינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1104
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "הדגל של בוסניה הרצגובינה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1105
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sarajevo"
msgstr "סרייבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1106
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sarajevo is the capital of..."
msgstr "סרייבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1107
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bulgaria"
msgstr "בולגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1108
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Bulgaria is..."
msgstr "הבירה של בולגריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1109
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bulgaria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בולגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1110
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Bulgaria is..."
msgstr "הדגל של בולגריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1111
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sofia"
msgstr "סופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1112
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sofia is the capital of..."
msgstr "סופיה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1113
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Croatia"
msgstr "קרואטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1114
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Croatia is..."
msgstr "הבירה של קרואטיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1115
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Croatia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קרואטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1116
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Croatia is..."
msgstr "הדגל של קרואטיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1117
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Zagreb"
msgstr "זגרב"
#: mapsdatatranslation.cpp:1118
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Zagreb is the capital of..."
msgstr "זגרב היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1119
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Czech Republic"
msgstr "צ'כיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1120
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Czech Republic is..."
msgstr "עיר הבירה של צ'כיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1121
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Czech Republic"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צ'כיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1122
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Czech Republic is..."
msgstr "הדגל של צ'כיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1123
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Prague"
msgstr "פראג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1124
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Prague is the capital of..."
msgstr "פראג היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1125
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Denmark"
msgstr "דנמרק"
#: mapsdatatranslation.cpp:1126
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Denmark is..."
msgstr "דנמרק היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1127
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Denmark"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דנמרק"
#: mapsdatatranslation.cpp:1128
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Denmark is..."
msgstr "הדגל של דנמרק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1129
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Copenhagen"
msgstr "קופנהגן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1130
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Copenhagen is the capital of..."
msgstr "קופנהגן היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1131
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Estonia"
msgstr "אסטוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1132
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Estonia is..."
msgstr "הבירה של אסטוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1133
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Estonia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אסטוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1134
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Estonia is..."
msgstr "הדגל של אסטוניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1135
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tallinn"
msgstr "טלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1136
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tallinn is the capital of..."
msgstr "טלין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1137
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Finland"
msgstr "פינלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1138
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Finland is..."
msgstr "הבירה של פינלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1139
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פינלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1140
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Finland is..."
msgstr "הדגל של פינלנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1141
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Helsinki"
msgstr "הלנסינקי"
#: mapsdatatranslation.cpp:1142
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Helsinki is the capital of..."
msgstr "הלסינקי היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1143
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Macedonia"
msgstr "מקדוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1144
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Macedonia is..."
msgstr "עיר הבירה של מקדוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1145
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macedonia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מקדוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1146
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Macedonia is..."
msgstr "הדגל של מקדוניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1147
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Skopje"
msgstr "סקופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1148
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Skopje is the capital of..."
msgstr "סקופיה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1149
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"France"
msgstr "צרפת"
#: mapsdatatranslation.cpp:1150
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of France is..."
msgstr "הבירה של צרפת היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1151
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"France"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צרפת"
#: mapsdatatranslation.cpp:1152
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of France is..."
msgstr "הדגל של צרפת הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1153
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Paris"
msgstr "פריז"
#: mapsdatatranslation.cpp:1154
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Paris is the capital of..."
msgstr "פריז היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1155
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Germany"
msgstr "גרמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1156
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Germany is..."
msgstr "הבירה של גרמניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1157
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Germany"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גרמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1158
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Germany is..."
msgstr "הדגל של גרמניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1159
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Berlin"
msgstr "ברלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1160
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Berlin is the capital of..."
msgstr "ברלין היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1161
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Greece"
msgstr "יוון"
#: mapsdatatranslation.cpp:1162
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Greece is..."
msgstr "עיר הבירה של יוון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1163
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greece"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"יוון"
#: mapsdatatranslation.cpp:1164
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Greece is..."
msgstr "הדגל של יוון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1165
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Athens"
msgstr "אתונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1166
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Athens is the capital of..."
msgstr "אתונה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1167
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Hungary"
msgstr "הונגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1168
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Hungary is..."
msgstr "הבירה של הונגריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1169
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hungary"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הונגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1170
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Hungary is..."
msgstr "הדגל של הונגריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1171
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Budapest"
msgstr "בודפסט"
#: mapsdatatranslation.cpp:1172
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Budapest is the capital of..."
msgstr "בודפסט היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1173
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Iceland"
msgstr "איסלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1174
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Iceland is..."
msgstr "הבירה של איסלנד היא... "
#: mapsdatatranslation.cpp:1175
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iceland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איסלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1176
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Iceland is..."
msgstr "הדגל של איסלנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1177
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Reykjavik"
msgstr "ריקיוויק"
#: mapsdatatranslation.cpp:1178
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Reykjavik is the capital of..."
msgstr "ריקיוויק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1179
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ireland"
msgstr "אירלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1180
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Ireland is..."
msgstr "הבירה של אירלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1181
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ireland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אירלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1182
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Ireland is..."
msgstr "הדגל של אירלנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1183
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Dublin"
msgstr "דאבלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1184
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Dublin is the capital of..."
msgstr "דאבלין היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1185
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Italy"
msgstr "איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1186
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Italy is..."
msgstr "הבירה של איטליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1187
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Italy"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1188
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Italy is..."
msgstr "הדגל של איטליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1189
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Rome"
msgstr "רומא"
#: mapsdatatranslation.cpp:1190
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "רומא היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1191
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Latvia"
msgstr "לטביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1192
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Latvia is..."
msgstr "הבירה של לטביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1193
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latvia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לטביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1194
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Latvia is..."
msgstr "הדגל של לטביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1195
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Riga"
msgstr "ריגה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1196
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Riga is the capital of..."
msgstr "ריגה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1197
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Lithuania"
msgstr "ליטא"
#: mapsdatatranslation.cpp:1198
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Lithuania is..."
msgstr "עיר הבירה של ליטא היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1199
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lithuania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ליטא"
#: mapsdatatranslation.cpp:1200
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Lithuania is..."
msgstr "הדגל של ליטא הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1201
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vilnius"
msgstr "וילנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1202
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Vilnius is the capital of..."
msgstr "וילנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1203 mapsdatatranslation.cpp:1207
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1204
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Luxembourg is..."
msgstr "הבירה של לוקסמבורג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1205
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Luxembourg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לוקסמבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1206
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Luxembourg is..."
msgstr "הדגל של לוקסמבורג הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1208
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Luxembourg is the capital of..."
msgstr "לוקסמבורג היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1209
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Moldova"
msgstr "מולדבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1210
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Moldova is..."
msgstr "הבירה של מולדבה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1211
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Moldova"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מולדבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1212
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Moldova is..."
msgstr "הדגל של מולדבה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1213
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Chisinau"
msgstr "קישינב"
#: mapsdatatranslation.cpp:1214
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Chisinau is the capital of..."
msgstr "קישינב היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1215
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Morocco"
msgstr "מרוקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1216
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Netherlands"
msgstr "הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1217
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Netherlands is..."
msgstr "הבירה של הולנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1218
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Netherlands"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1219
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Netherlands is..."
msgstr "הדגל של הולנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1220
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Amsterdam"
msgstr "אמסטרדם"
#: mapsdatatranslation.cpp:1221
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Amsterdam is the capital of..."
msgstr "אמסטרדם היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1222
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Norway"
msgstr "נורבגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1223
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Norway is..."
msgstr "הבירה של נורבגיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1224
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Norway"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נורבגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1225
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Norway is..."
msgstr "הדגל של נורבגיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1226
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Oslo"
msgstr "אוסלו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1227
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Oslo is the capital of..."
msgstr "אוסלו היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1228
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Poland"
msgstr "פולין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1229
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Poland is..."
msgstr "הבירה של פולין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1230
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Poland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פולין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1231
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Poland is..."
msgstr "הדגל של פולין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1232
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Warsaw"
msgstr "וורשה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1233
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Warsaw is the capital of..."
msgstr "וורשה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1234
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Portugal"
msgstr "פורטוגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:1235
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Portugal is..."
msgstr "הבירה של פורטוגל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1236
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Portugal"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פורטוגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:1237
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Portugal is..."
msgstr "הדגל של פורטוגל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1238
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Lisbon"
msgstr "ליסבון"
#: mapsdatatranslation.cpp:1239
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Lisbon is the capital of..."
msgstr "ליסבון היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1240
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Romania"
msgstr "רומניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1241
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Romania is..."
msgstr "הבירה של רומניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1242
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Romania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רומניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1243
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Romania is..."
msgstr "הדגל של רומניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1244
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bucharest"
msgstr "בוקרשט"
#: mapsdatatranslation.cpp:1245
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bucharest is the capital of..."
msgstr "בוקרשט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1246
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Russia"
msgstr "רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1247
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Russia is..."
msgstr "הבירה של רוסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1248
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Russia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1249
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Russia is..."
msgstr "הדגל של רוסיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1250
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Moscow"
msgstr "מוסקבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1251
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Moscow is the capital of..."
msgstr "מוסקבה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1252 mapsdatatranslation.cpp:1256
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"San Marino"
msgstr "סן מרינו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1253
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of San Marino is..."
msgstr "עיר הבירה של סן מרינו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1254
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"San Marino"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סן מרינו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1255
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of San Marino is..."
msgstr "הדגל של סן מרינו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1257
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"San Marino is the capital of..."
msgstr "סן מרינו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1258
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Serbia"
msgstr "סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1259
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Serbia is..."
msgstr "הבירה של סלובניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1260
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Serbia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סלובניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1261
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Serbia is..."
msgstr "הדגל של סלובניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1262
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belgrade"
msgstr "בלגרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1263
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Belgrade is the capital of..."
msgstr "בלגרד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1264
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Montenegro"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:1265
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Montenegro is..."
msgstr "עיר הבירה של סרבייה ומונטנגרו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1266
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Montenegro"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סרבייה מונטנגרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1267
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Montenegro is..."
msgstr "הדגל של סרבייה ומונטנגרו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1268
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Podgorica"
msgstr "אלג'יריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1269
#, fuzzy
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Podgorica is the capital of..."
msgstr "סופיה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1270
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1271
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Slovakia is..."
msgstr "הבירה של סלובקיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1272
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovakia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סלובקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1273
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Slovakia is..."
msgstr "הדגל של סלובקיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1274
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bratislava"
msgstr "ברטיסלבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1275
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bratislava is the capital of..."
msgstr "ברטיסלבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1276
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Slovenia"
msgstr "סלובניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1277
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Slovenia is..."
msgstr "הבירה של סלובניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1278
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovenia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סלובניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1279
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Slovenia is..."
msgstr "הדגל של סלובניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1280
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ljubljana"
msgstr "לובליאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1281
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ljubljana is the capital of..."
msgstr "לובליאנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1282
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Spain"
msgstr "ספרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1283
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Spain is..."
msgstr "הבירה של ספרד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1284
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Spain"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ספרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1285
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Spain is..."
msgstr "הדגל של ספרד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1286
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Madrid"
msgstr "מדריד"
#: mapsdatatranslation.cpp:1287
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Madrid is the capital of..."
msgstr "מדריד היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1288
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Sweden"
msgstr "שוודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1289
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Sweden is..."
msgstr "הבירה של שוודיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1290
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sweden"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"שוודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1291
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Sweden is..."
msgstr "הדגל של שוודיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1292
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Stockholm"
msgstr "סטוקהולם"
#: mapsdatatranslation.cpp:1293
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Stockholm is the capital of..."
msgstr "סטוקהולם היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1294
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Switzerland"
msgstr "שוויץ"
#: mapsdatatranslation.cpp:1295
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Switzerland is..."
msgstr "הבירה של שוויץ היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1296
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Switzerland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"שוויץ"
#: mapsdatatranslation.cpp:1297
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Switzerland is..."
msgstr "הדגל של שוויץ הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1298
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bern"
msgstr "ברן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1299
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Bern is the capital of..."
msgstr "ברן היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1300
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Syria"
msgstr "סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1301
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Tunisia"
msgstr "טוניס"
#: mapsdatatranslation.cpp:1302
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "טורקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1303
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Turkey is..."
msgstr "הבירה של טורקיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1304
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkey"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טורקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1305
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Turkey is..."
msgstr "הדגל של טורקיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1306
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ankara"
msgstr "אנקרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1307
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ankara is the capital of..."
msgstr "אנקרה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1308
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Ukraine"
msgstr "אוקריינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1309
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of Ukraine is..."
msgstr "הבירה של אוקריינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1310
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ukraine"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוקריינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1311
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of Ukraine is..."
msgstr "הדגל של אוקריינה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1312
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Kiev"
msgstr "קייב"
#: mapsdatatranslation.cpp:1313
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Kiev is the capital of..."
msgstr "קייב היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1314
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"United Kingdom"
msgstr "אנגליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1315
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The capital of United Kingdom is..."
msgstr "הבירה של אנגליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1316
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Kingdom"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנגליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1317
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"The flag of United Kingdom is..."
msgstr "הדגל של אנגליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1318
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"London"
msgstr "לונדון"
#: mapsdatatranslation.cpp:1319
msgid ""
"_: europe.kgm\n"
"London is the capital of..."
msgstr "לונדון היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1320
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"France"
msgstr "צרפת"
#: mapsdatatranslation.cpp:1321
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>France</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>צרפת</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1322
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Not France"
msgstr "לא צרפת"
#: mapsdatatranslation.cpp:1323
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:1324
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ain"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1325
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ain is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1326
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ain"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1327
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourg en Bresse"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1328
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourg en Bresse is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1329
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aisne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1330
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aisne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1331
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aisne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1332
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laon"
msgstr "לאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:1333
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laon is the capital of..."
msgstr "לאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1334
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Allier"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1335
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Allier is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1336
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Allier"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1337
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Moulins"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1338
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Moulins is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1339
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alpes de Haute-Provence"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1340
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1341
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alpes de Haute-Provence"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1342
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Digne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1343
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Digne is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1344
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hautes-Alpes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1345
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hautes-Alpes is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1346
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hautes-Alpes"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1347
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gap"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1348
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gap is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1349
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alpes Maritimes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1350
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Alpes Maritimes is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1351
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alpes Maritimes"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1352
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nice"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1353
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nice is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1354
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ardèche"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1355
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ardèche is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1356
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ardèche"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1357
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Privas"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1358
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Privas is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1359
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ardennes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1360
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ardennes is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ardennes"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1362
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charleville-Mézières"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1363
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charleville-Mézières is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1364
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ariège"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1365
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ariège is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1366
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ariège"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1367
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Foix"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1368
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Foix is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1369
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aube"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1370
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aube is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1371
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aube"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1372
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Troyes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1373
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Troyes is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1374
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aude"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1375
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aude is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1376
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aude"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1377
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Carcassonne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1378
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Carcassonne is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1379
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aveyron"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1380
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Aveyron is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1381
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aveyron"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1382
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rodez"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1383
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rodez is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1384
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bouches-du-Rhône"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1385
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Bouches-du-Rhône is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1386
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bouches-du-Rhône"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1387
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Marseille"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1388
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Marseille is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1389
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Calvados"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1390
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Calvados is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1391
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Calvados"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1392
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Caen"
msgstr "קאן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1393
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Caen is the capital of..."
msgstr "קאן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1394
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cantal"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1395
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Cantal is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1396
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cantal"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1397
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aurillac"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1398
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Aurillac is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1399
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charente"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1400
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Charente is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1401
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Charente"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1402
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angoulème"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1403
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angoulème is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1404
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Charente-Maritime"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1405
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Charente-Maritime is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1406
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Charente-Maritime"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1407
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Rochelle"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1408
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Rochelle is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1409
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cher"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1410
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Cher is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1411
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cher"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1412
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourges"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1413
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bourges is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1414
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Corrèze"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1415
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Corrèze is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1416
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Corrèze"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1417
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tulle"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1418
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tulle is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1419
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Corse du Sud"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1420
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Corse du Sud is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1421
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Corse du Sud"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1422
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ajaccio"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1423
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ajaccio is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1424
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Corse"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1425
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Corse is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1426
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Corse"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1427
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bastia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1428
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bastia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1429
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Côte d'Or"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1430
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Côte d'Or is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1431
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côte d'Or"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1432
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Dijon"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1433
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Dijon is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1434
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Côtes d'Armor"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1435
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Côtes d'Armor is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1436
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côtes d'Armor"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1437
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Brieuc"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1438
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Brieuc is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1439
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Creuse"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1440
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Creuse is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1441
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Creuse"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1442
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Guéret"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1443
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Guéret is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1444
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Dordogne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1445
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Dordogne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Dordogne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1447
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Périgueux"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1448
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Périgueux is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1449
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Doubs"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1450
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Doubs is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1451
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Doubs"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1452
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Besançon"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1453
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Besançon is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1454
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Drôme"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1455
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Drôme is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1456
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Drôme"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1457
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Valence"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1458
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Valence is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1459
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Eure"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1460
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Eure is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1461
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eure"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1462
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evreux"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1463
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evreux is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1464
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Eure et Loir"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Eure et Loir is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1466
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eure et Loir"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1467
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chartres"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1468
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chartres is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1469
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Finistère"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1470
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Finistère is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1471
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finistère"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1472
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Quimper"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1473
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Quimper is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1474
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gard"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1475
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Gard is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1476
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gard"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1477
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nîmes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1478
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nîmes is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1479
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Garonne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1480
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Garonne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1481
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Garonne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1482
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulouse"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1483
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulouse is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1484
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gers"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1485
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Gers is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1486
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gers"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1487
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auch"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1488
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auch is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1489
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Gironde"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1490
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Gironde is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1491
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gironde"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1492
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bordeaux"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1493
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bordeaux is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1494
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hérault"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1495
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hérault is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1496
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hérault"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1497
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montpellier"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1498
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montpellier is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1499
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Ille et Vilaine"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1500
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Ille et Vilaine is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1501
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ille et Vilaine"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1502
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rennes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1503
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rennes is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1504
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Indre"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1505
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Indre is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1506
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indre"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1507
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châteauroux"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1508
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châteauroux is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1509
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Indre et Loire"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1510
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Indre et Loire is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1511
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indre et Loire"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1512
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tours"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1513
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tours is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1514
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Isère"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1515
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Isère is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1516
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Isère"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1517
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Grenoble"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1518
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Grenoble is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1519
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Jura"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1520
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Jura is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1521
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jura"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1522
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lons le Saunier"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1523
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lons le Saunier is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1524
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Landes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1525
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Landes is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1526
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Landes"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1527
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mont de Marsan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1528
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mont de Marsan is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1529
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loir et Cher"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1530
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loir et Cher is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1531
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loir et Cher"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1532
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Blois"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1533
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Blois is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1534
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loire"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1535
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loire is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1536
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loire"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1537
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Etienne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1538
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Etienne is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1539
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Loire"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1540
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Loire is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1541
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Loire"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1542
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Puy"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1543
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Puy is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1544
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loire-Atlantique"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1545
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loire-Atlantique is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1546
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loire-Atlantique"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1547
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nantes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1548
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nantes is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1549
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Loiret"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1550
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Loiret is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1551
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Loiret"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1552
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Orléans"
msgstr "אורלינס"
#: mapsdatatranslation.cpp:1553
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Orléans is the capital of..."
msgstr "אורלינס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1554
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lot"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1555
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Lot is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1556
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lot"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1557
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cahors"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1558
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cahors is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1559
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lot et Garonne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1560
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Lot et Garonne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1561
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lot et Garonne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1562
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Agen"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1563
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Agen is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1564
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lozère"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1565
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Lozère is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1566
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lozère"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1567
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mende"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1568
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mende is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1569
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Maine et Loire"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1570
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Maine et Loire is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1571
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maine et Loire"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1572
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angers"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1573
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Angers is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1574
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Manche"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1575
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Manche is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1576
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Manche"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1577
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Lô"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1578
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saint Lô is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1579
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Marne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1580
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Marne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1581
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Marne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1582
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châlon en Champagne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1583
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Châlon en Champagne is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1584
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Marne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1585
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Marne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1586
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Marne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1587
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chaumont"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1588
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chaumont is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1589
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mayenne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1590
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Mayenne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1591
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mayenne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1592
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laval"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1593
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Laval is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1594
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Meurthe et Moselle"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1595
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Meurthe et Moselle is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1596
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Meurthe et Moselle"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1597
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nancy"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1598
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nancy is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1599
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Meuse"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Meuse is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1601
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Meuse"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1602
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bar le Duc"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1603
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bar le Duc is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1604
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Morbihan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1605
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Morbihan is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1606
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Morbihan"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1607
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vannes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1608
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vannes is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1609
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Moselle"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1610
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Moselle is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1611
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Moselle"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1612
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Metz"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1613
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Metz is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1614
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nièvre"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1615
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Nièvre is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1616
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nièvre"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1617
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nevers"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1618
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nevers is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1619
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nord"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1620
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Nord is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1621
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nord"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1622
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lille"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1623
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lille is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1624
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Oise"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1625
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Oise is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1626
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oise"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1627
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Beauvais"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1628
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Beauvais is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1629
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Orne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1630
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Orne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1631
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Orne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1632
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alençon"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1633
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Alençon is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1634
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pas-de-Calais"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1635
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Pas-de-Calais is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1636
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pas-de-Calais"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1637
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Arras"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1638
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Arras is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1639
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Puy-de-Dôme"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1640
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Puy-de-Dôme is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1641
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Puy-de-Dôme"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1642
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Clermont Ferrand"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1643
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Clermont Ferrand is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1644
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pyrénées-Atlantiques"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1645
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1646
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pyrénées-Atlantiques"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1647
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pau"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1648
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pau is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1649
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hautes-Pyrénées"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1650
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hautes-Pyrénées is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1651
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hautes-Pyrénées"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1652
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarbes"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1653
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarbes is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1654
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Pyrénées-Orientales"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1655
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Pyrénées-Orientales is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1656
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pyrénées-Orientales"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1657
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Perpignan"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1658
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Perpignan is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1659
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bas-Rhin"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1660
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Bas-Rhin is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1661
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bas-Rhin"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1662
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Strasbourg"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1663
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Strasbourg is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1664
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haut-Rhin"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1665
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haut-Rhin is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1666
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haut-Rhin"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1667
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Colmar"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1668
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Colmar is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1669
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rhône"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1670
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Rhône is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1671
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rhône"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1672
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lyon"
msgstr "ליון"
#: mapsdatatranslation.cpp:1673
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Lyon is the capital of..."
msgstr "ליון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1674
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Saône"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1675
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Saône is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1676
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Saône"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1677
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vesoul"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1678
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vesoul is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1679
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Saône et Loire"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1680
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Saône et Loire is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1681
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saône et Loire"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1682
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mâcon"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1683
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Mâcon is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1684
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Sarthe"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1685
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Sarthe is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1686
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sarthe"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1687
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Mans"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1688
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Le Mans is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1689
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Savoie"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1690
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Savoie is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1691
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Savoie"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1692
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chambéry"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1693
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Chambéry is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1694
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Savoie"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1695
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Savoie is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1696
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Savoie"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1697
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Annecy"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1698
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Annecy is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1702
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Paris"
msgstr "פריז"
#: mapsdatatranslation.cpp:1700
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Paris is..."
msgstr "עיר הבירה של פריז היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1701
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paris"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פריז"
#: mapsdatatranslation.cpp:1703
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Paris is the capital of..."
msgstr "פריז היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1704
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Seine-Maritime"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1705
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Seine-Maritime is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1706
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Seine-Maritime"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1707
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rouen"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1708
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Rouen is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1709
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Seine et Marne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1710
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Seine et Marne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1711
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Seine et Marne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1712
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Melun"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1713
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Melun is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1714
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Yvelines"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1715
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Yvelines is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1716
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yvelines"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1717
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Versailles"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1718
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Versailles is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1719
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Deux-Sèvres"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1720
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Deux-Sèvres is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1721
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Deux-Sèvres"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1722
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Niort"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1723
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Niort is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1724
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Somme"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1725
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Somme is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1726
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Somme"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1727
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Amiens"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1728
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Amiens is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1729
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarn"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1730
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Tarn is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1731
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tarn"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1732
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Albi"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1733
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Albi is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1734
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Tarn et Garonne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1735
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Tarn et Garonne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1736
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tarn et Garonne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1737
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montauban"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1738
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Montauban is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1739
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Var"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1740
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Var is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1741
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Var"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1742
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulon"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1743
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Toulon is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1744
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vaucluse"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1745
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vaucluse is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1746
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vaucluse"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1747
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Avignon"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1748
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Avignon is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1749
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vendée"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1750
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vendée is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1751
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vendée"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1752
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Roche sur Yon"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1753
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"La Roche sur Yon is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1754
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vienne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1755
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vienne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1756
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vienne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1757
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Poitiers"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1758
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Poitiers is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1759
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Haute-Vienne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1760
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Haute-Vienne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1761
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haute-Vienne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1762
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Limoges"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1763
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Limoges is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1764
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Vosges"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1765
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Vosges is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1766
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vosges"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1767
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Epinal"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1768
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Epinal is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1769
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Yonne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1770
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Yonne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1771
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yonne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1772
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auxerre"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1773
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Auxerre is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1774
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Territoire de Belfort"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1775
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Territoire de Belfort is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1776
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Territoire de Belfort"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1777
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Belfort"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1778
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Belfort is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1779
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Essonne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1780
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Essonne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1781
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Essonne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1782
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evry"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1783
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Evry is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1784
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Hauts-de-Seine"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1785
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Hauts-de-Seine is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1786
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hauts-de-Seine"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1787
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nanterre"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1788
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Nanterre is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1789
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Seine-Saint-Denis"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1790
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Seine-Saint-Denis is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1791
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Seine-Saint-Denis"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1792
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bobigny"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1793
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Bobigny is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1794
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Val-de-Marne"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1795
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Val-de-Marne is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1796
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Val-de-Marne"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1797
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Créteil"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1798
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Créteil is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1799
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Val d'Oise"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1800
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"The capital of Val d'Oise is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1801
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Val d'Oise"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:1802
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cergy-Pontoise"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:1803
#, fuzzy
msgid ""
"_: france.kgm\n"
"Cergy-Pontoise is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1804
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Germany"
msgstr "גרמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1805
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Germany</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>גרמניה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1806
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:1807
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Not Germany"
msgstr "לא גרמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1808
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Baden-Württemberg"
msgstr "באדן וירטמברג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1809
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Baden-Württemberg is..."
msgstr "עיר הבירה של באדן וירטמברג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1810
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Baden-Württemberg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"באדן וירטמברג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1811
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Baden-Württemberg is..."
msgstr "הדגל של באדן וירטמברג הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1812
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Stuttgart"
msgstr "שטוטגרט"
#: mapsdatatranslation.cpp:1813
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Stuttgart is the capital of..."
msgstr "שטוטגרט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1814
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Bavaria"
msgstr "בוואריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1815
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Bavaria is..."
msgstr "עיר הבירה של בוואריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1816
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bavaria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בוואריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1817
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Bavaria is..."
msgstr "הדגל של בוואריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1818
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Munich"
msgstr "מינכן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1819
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Munich is the capital of..."
msgstr "מינכן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1824
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Berlin"
msgstr "ברלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1821
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Berlin is..."
msgstr "עיר הבירה של ברלין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1822
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Berlin"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1823
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Berlin is..."
msgstr "הדגל של ברלין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1825
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Berlin is the capital of..."
msgstr "ברלין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1826
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Brandenburg"
msgstr "ברנדנבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1827
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Brandenburg is..."
msgstr "עיר הבירה של ברנדנבורג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1828
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brandenburg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברנדנבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1829
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Brandenburg is..."
msgstr "הדגל של ברנדנבורג הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1830
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Potsdam"
msgstr "פוטסדם"
#: mapsdatatranslation.cpp:1831
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Potsdam is the capital of..."
msgstr "פוטסדם היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1832 mapsdatatranslation.cpp:1836
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Bremen"
msgstr "ברמן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1833
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Bremen is..."
msgstr "עיר הבירה של ברמן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1834
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bremen"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברמן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1835
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Bremen is..."
msgstr "הדגל של ברמן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1837
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Bremen is the capital of..."
msgstr "ברמן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1838 mapsdatatranslation.cpp:1842
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hamburg"
msgstr "המבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1839
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Hamburg is..."
msgstr "עיר הבירה של המבורג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1840
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hamburg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"המבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1841
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Hamburg is..."
msgstr "הדגל של המבורג הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1843
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hamburg is the capital of..."
msgstr "המבורג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1844
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hesse"
msgstr "הסה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1845
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Hesse is..."
msgstr "עיר הבירה של הסה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1846
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hesse"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הסה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1847
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Hesse is..."
msgstr "הדגל של הסה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1848
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Wiesbaden"
msgstr "ויסבאדן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1849
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Wiesbaden is the capital of..."
msgstr "ויסבאדן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1850
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr "מקלנבורג מערב פומרניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1851
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
msgstr "עיר הבירה של מקלנבורג מערב פומרניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1852
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מקלנבורג מערב פומרניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1853
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
msgstr "הדגל של מקלנבורג מערב פומרניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1854
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Schwerin"
msgstr "שוורין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1855
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Schwerin is the capital of..."
msgstr "שוורין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1856
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Lower Saxony"
msgstr "סקסוניה התחתונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1857
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Lower Saxony is..."
msgstr "עיר הבירה של סקסוניה התחתונה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1858
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lower Saxony"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סקסוניה התחתונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1859
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Lower Saxony is..."
msgstr "הדגל של סקסוניה התחתונה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1860
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hanover"
msgstr "הנובר"
#: mapsdatatranslation.cpp:1861
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Hanover is the capital of..."
msgstr "הנובר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1862
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"North Rhine-Westphalia"
msgstr "נורדריין וסטפאליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1863
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of North Rhine-Westphalia is..."
msgstr "עיר הבירה של נורדריין וסטפאליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1864
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Rhine-Westphalia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נורדריין וסטפאליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1865
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of North Rhine-Westphalia is..."
msgstr "הדגל של נורדריין וסטפאליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1866
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Düsseldorf"
msgstr "דיסלדורף"
#: mapsdatatranslation.cpp:1867
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Düsseldorf is the capital of..."
msgstr "דיסלדורף היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1868
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Rhineland-Palatinate"
msgstr "ריינלנד פאלץ"
#: mapsdatatranslation.cpp:1869
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Rhineland-Palatinate is..."
msgstr "עיר הבירה של ריינלנד פאלץ היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1870
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rhineland-Palatinate"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ריינלנד פאלץ"
#: mapsdatatranslation.cpp:1871
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Rhineland-Palatinate is..."
msgstr "הדגל של ריינלנד פאלץ הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1872
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Mainz"
msgstr "מיינץ"
#: mapsdatatranslation.cpp:1873
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Mainz is the capital of..."
msgstr "מיינץ היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1874
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saarland"
msgstr "חבל הסאר"
#: mapsdatatranslation.cpp:1875
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Saarland is..."
msgstr "עיר הבירה של חבר הסאר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1876
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saarland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"חבל הסאר"
#: mapsdatatranslation.cpp:1877
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Saarland is..."
msgstr "הדגל של חבר הסאר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1878
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saarbrücken"
msgstr "זארבריקן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1879
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saarbrücken is the capital of..."
msgstr "זארבריקן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1880
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saxony"
msgstr "סקסוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1881
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Saxony is..."
msgstr "עיר הבירה של סקסוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1882
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saxony"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סקסוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1883
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Saxony is..."
msgstr "הדגל של סקסוניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1884
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Dresden"
msgstr "דרזדן"
#: mapsdatatranslation.cpp:1885
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Dresden is the capital of..."
msgstr "דרזדן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1886
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Saxony-Anhalt"
msgstr "סקסוניה אנהלט"
#: mapsdatatranslation.cpp:1887
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Saxony-Anhalt is..."
msgstr "עיר הבירה של סקסוניה אנהלט היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1888
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saxony-Anhalt"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סקסוניה אנהלט"
#: mapsdatatranslation.cpp:1889
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Saxony-Anhalt is..."
msgstr "הדגל של סקסוניה אנהלט הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1890
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Magdeburg"
msgstr "מגדבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:1891
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Magdeburg is the capital of..."
msgstr "מגדבורג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1892
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Schleswig-Holstein"
msgstr "שלזוויג הולשטיין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1893
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Schleswig-Holstein is..."
msgstr "עיר הבירה של שלזוויג הולשטיין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1894
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Schleswig-Holstein"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"שלזוויג הולשטיין"
#: mapsdatatranslation.cpp:1895
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Schleswig-Holstein is..."
msgstr "הדגל של שלזוויג הולשטיין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1896
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Kiel"
msgstr "קיל"
#: mapsdatatranslation.cpp:1897
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Kiel is the capital of..."
msgstr "קיל היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1898
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Thuringia"
msgstr "תורינגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1899
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The capital of Thuringia is..."
msgstr "עיר הבירה של תורינגיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1900
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Thuringia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"תורינגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1901
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"The flag of Thuringia is..."
msgstr "הדגל של תורינגיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1902
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Erfurt"
msgstr "ארפורט"
#: mapsdatatranslation.cpp:1903
msgid ""
"_: germany.kgm\n"
"Erfurt is the capital of..."
msgstr "ארפורט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1904
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Italy"
msgstr "איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1905
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Italy</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית<br><b>איטליה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:1906
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Not Italy"
msgstr "לא איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1907
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:1908
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Sicily"
msgstr "סיציליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1909
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Sicily is..."
msgstr "עיר הבירה של סיציליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1910
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sicily"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סיציליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1911
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Sicily is..."
msgstr "הדגל של סיציליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1912
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Palermo"
msgstr "פלרמו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1913
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Palermo is the capital of..."
msgstr "פלרמו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1914
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Friuli Venezia Giulia"
msgstr "פריולי ונציה ג'וליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1915
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Friuli Venezia Giulia is..."
msgstr "עיר הבירה של פריולי ונציה ג'וליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1916
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Friuli Venezia Giulia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פריולי ונציה ג'וליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1917
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Friuli Venezia Giulia is..."
msgstr "הדגל של פריולי ונציה ג'וליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1918
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trieste"
msgstr "טרייסטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1919
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trieste is the capital of..."
msgstr "טרייסטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1920
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Abruzzo"
msgstr "אברוצו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1921
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Abruzzo is..."
msgstr "עיר הבירה של אברוצו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1922
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Abruzzo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אברוצו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1923
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Abruzzo is..."
msgstr "הדגל של אברוצו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1924
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"L'Aquila"
msgstr "לאקווילה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1925
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"L'Aquila is the capital of..."
msgstr "לאקווילה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1926
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Latium"
msgstr "לאציו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1927
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Latium is..."
msgstr "עיר הבירה של לאציו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1928
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latium"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לאציו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1929
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Latium is..."
msgstr "הדגל של לאציו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1930
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Rome"
msgstr "רומא"
#: mapsdatatranslation.cpp:1931
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "רומא היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1932
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Calabria"
msgstr "קלבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1933
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Calabria is..."
msgstr "עיר הבירה של קלבריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1934
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Calabria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קלבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1935
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Calabria is..."
msgstr "הדגל של קלבריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1936
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Catanzaro"
msgstr "קטנזארו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1937
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Catanzaro is the capital of..."
msgstr "קטנזארו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1938
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Piedmont"
msgstr "פיימונטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1939
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Piedmont is..."
msgstr "עיר הבירה של פיימונטה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1940
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Piedmont"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פיימונטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1941
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Piedmont is..."
msgstr "הדגל של פיימונטה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1942
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Turin"
msgstr "טורינו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1943
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Turin is the capital of..."
msgstr "טורינו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1944
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Apulia"
msgstr "פולייה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1945
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Apulia is..."
msgstr "עיר הבירה של פולייה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1946
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Apulia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פולייה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1947
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Apulia is..."
msgstr "הדגל של פולייה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1948
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bari"
msgstr "בארי"
#: mapsdatatranslation.cpp:1949
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bari is the capital of..."
msgstr "בארי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1950
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Lombardy"
msgstr "לומברדיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1951
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Lombardy is..."
msgstr "עיר הבירה של לומברדיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1952
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lombardy"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לומברדיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1953
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Lombardy is..."
msgstr "הדגל של לומברדיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1954
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Milan"
msgstr "מילנו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1955
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Milan is the capital of..."
msgstr "מילנו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1956
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Umbria"
msgstr "אומבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1957
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Umbria is..."
msgstr "עיר הבירה של אומבריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1958
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Umbria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אומבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1959
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Umbria is..."
msgstr "הדגל של אומבריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1960
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Perugia"
msgstr "פרוג'יה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1961
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Perugia is the capital of..."
msgstr "פרוג'יה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1962
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trentino Alto Adige"
msgstr "טרנטינו אלטו אדיג'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1963
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Trentino Alto Adige is..."
msgstr "עיר הבירה של טרנטינו אלטו אדיג'ה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1964
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trentino Alto Adige"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טרנטינו אלטו אדיג'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1965
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Trentino Alto Adige is..."
msgstr "הדגל של טרנטינו אלטו אדיג'ה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1966
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trento"
msgstr "טרנטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1967
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Trento is the capital of..."
msgstr "טרנטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1968
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Molise"
msgstr "מוליזה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1969
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Molise is..."
msgstr "עיר הבירה של מוליזה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1970
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Molise"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מוליזה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1971
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Molise is..."
msgstr "הדגל של מוליזה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1972
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Campobasso"
msgstr "קמפובאסו"
#: mapsdatatranslation.cpp:1973
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Campobasso is the capital of..."
msgstr "קמפובאסו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1974
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Tuscany"
msgstr "טוסקנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1975
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Tuscany is..."
msgstr "עיר הבירה של טוסקנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1976
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tuscany"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טוסקנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1977
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Tuscany is..."
msgstr "הדגל של טוסקנה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1978
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Florence"
msgstr "פירנצה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1979
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Florence is the capital of..."
msgstr "פירנצה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1980
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Emilia Romagna"
msgstr "אמיליה רומאניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1981
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Emilia Romagna is..."
msgstr "עיר הבירה של אמיליה רומאניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1982
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Emilia Romagna"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אמיליה רומאניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1983
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Emilia Romagna is..."
msgstr "הדגל של אמיליה רומאניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1984
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bologna"
msgstr "בולוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1985
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Bologna is the capital of..."
msgstr "בולוניה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1986
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Val d'Aosta"
msgstr "וואלה ד'אאוסטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1987
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Val d'Aosta is..."
msgstr "עיר הבירה של וואלה ד'אאוסטה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1988
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Val d'Aosta"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וואלה ד'אאוסטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1989
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Val d'Aosta is..."
msgstr "הדגל של וואלה ד'אאוסטה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1990
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Aosta"
msgstr "אאוסטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1991
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Aosta is the capital of..."
msgstr "אאוסטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1992
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Campania"
msgstr "קמפנייה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1993
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Campania is..."
msgstr "עיר הבירה של קמפנייה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1994
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Campania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קמפנייה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1995
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Campania is..."
msgstr "הדגל של קמפנייה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1996
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Naples"
msgstr "נאפולי"
#: mapsdatatranslation.cpp:1997
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Naples is the capital of..."
msgstr "נאפולי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:1998
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Basilicata"
msgstr "בזיליקטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:1999
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Basilicata is..."
msgstr "עיר הבירה של בזיליקטה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2000
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Basilicata"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בזיליקטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2001
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Basilicata is..."
msgstr "הדגל של בזיליקטה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2002
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Potenza"
msgstr "פוטנזה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2003
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Potenza is the capital of..."
msgstr "פוטנזה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2004
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Liguria"
msgstr "ליגוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2005
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Liguria is..."
msgstr "עיר הבירה של ליגוריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2006
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liguria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ליגוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2007
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Liguria is..."
msgstr "הדגל של ליגוריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2008
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Genoa"
msgstr "גנואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2009
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Genoa is the capital of..."
msgstr "גנואה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2010
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Sardinia"
msgstr "סרדיניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2011
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Sardinia is..."
msgstr "עיר הבירה של סרדיניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2012
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sardinia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סרדיניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2013
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Sardinia is..."
msgstr "הדגל של סרדיניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2014
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Cagliari"
msgstr "קךיארי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2015
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Cagliari is the capital of..."
msgstr "קליארי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2016
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Marches"
msgstr "מארקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2017
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Marches is..."
msgstr "עיר הבירה של מארקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2018
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Marches"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מארקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2019
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Marches is..."
msgstr "הדגל של מארקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2020
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Ancona"
msgstr "אנקונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2021
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Ancona is the capital of..."
msgstr "אנקונה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2022
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Veneto"
msgstr "ונטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2023
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The capital of Veneto is..."
msgstr "עיר הבירה של ונטו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2024
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Veneto"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ונטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2025
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"The flag of Veneto is..."
msgstr "הדגל של ונטו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2026
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Venice"
msgstr "ונציה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2027
msgid ""
"_: italy.kgm\n"
"Venice is the capital of..."
msgstr "ונציה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2028
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Italy by Provinces"
msgstr "מחוזות של איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2029
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>מחוזות איטליה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2030
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:2031
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Not Italy"
msgstr "לא איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2032 mapsdatatranslation.cpp:2035
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Alessandria"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2033
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Alessandria is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2034
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alessandria"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2036
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Alessandria is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2037 mapsdatatranslation.cpp:2040
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Asti"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2038
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Asti is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2039
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Asti"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2041
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Asti is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2045
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Biella"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2043
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Biella is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2044
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Biella"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2046
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Biella is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2050
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cuneo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2048
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cuneo is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2049
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cuneo"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cuneo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2052 mapsdatatranslation.cpp:2055
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Novara"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2053
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Novara is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2054
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Novara"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2056
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Novara is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2060
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Turin"
msgstr "טורינו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2058
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Turin is..."
msgstr "עיר הבירה של טורינו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2059
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turin"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טורינו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2061
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Turin is the capital of..."
msgstr "טורינו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2062
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2063
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2064
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2065
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verbania"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2066
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verbania is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2070
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vercelli"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2068
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Vercelli is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2069
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vercelli"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2071
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vercelli is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2075
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bergamo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2073
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bergamo is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2074
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bergamo"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2076
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bergamo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2077 mapsdatatranslation.cpp:2080
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brescia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2078
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Brescia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2079
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brescia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2081
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brescia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2082 mapsdatatranslation.cpp:2085
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Como"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2083
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Como is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2084
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Como"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2086
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Como is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2087 mapsdatatranslation.cpp:2090
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cremona"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2088
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cremona is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2089
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cremona"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2091
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cremona is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2092 mapsdatatranslation.cpp:2095
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecco"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2093
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lecco is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2094
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lecco"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2096
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecco is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2097 mapsdatatranslation.cpp:2100
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lodi"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2098
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lodi is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2099
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lodi"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2101
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lodi is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2102 mapsdatatranslation.cpp:2105
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Mantova"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2103
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Mantova is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2104
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mantova"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2106
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Mantova is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2107 mapsdatatranslation.cpp:2110
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Milan"
msgstr "מילנו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2108
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Milan is..."
msgstr "עיר הבירה של מילנו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2109
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Milan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מילנו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2111
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Milan is the capital of..."
msgstr "מילנו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2112 mapsdatatranslation.cpp:2115
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pavia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2113
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pavia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2114
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pavia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2116
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pavia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2117 mapsdatatranslation.cpp:2120
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sondrio"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2118
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Sondrio is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2119
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sondrio"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2121
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sondrio is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2122 mapsdatatranslation.cpp:2125
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Varese"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2123
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Varese is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2124
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Varese"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2126
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Varese is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2127 mapsdatatranslation.cpp:2130
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Aosta"
msgstr "אאוסטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2128
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Aosta is..."
msgstr "עיר הבירה של אאוסטה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2129
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aosta"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אאוסטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2131
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Aosta is the capital of..."
msgstr "אאוסטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2135
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bolzano"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2133
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bolzano is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2134
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bolzano"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2136
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bolzano is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2137 mapsdatatranslation.cpp:2140
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trento"
msgstr "טרנטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2138
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Trento is..."
msgstr "עיר הבירה של טרנטו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2139
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trento"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טרנטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2141
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trento is the capital of..."
msgstr "טרנטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2142 mapsdatatranslation.cpp:2145
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Belluno"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2143
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Belluno is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2144
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belluno"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2146
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Belluno is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2150
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Padova"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2148
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Padova is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2149
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Padova"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2151
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Padova is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2152 mapsdatatranslation.cpp:2155
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rovigo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2153
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rovigo is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2154
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rovigo"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2156
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rovigo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2157 mapsdatatranslation.cpp:2160
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Treviso"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2158
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Treviso is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2159
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Treviso"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2161
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Treviso is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2162 mapsdatatranslation.cpp:2165
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Venice"
msgstr "ונציה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2163
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Venice is..."
msgstr "עיר הבירה של ונציה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2164
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Venice"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ונציה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2166
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Venice is the capital of..."
msgstr "ונציה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2167 mapsdatatranslation.cpp:2170
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verona"
msgstr "ורונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2168
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Verona is..."
msgstr "עיר הבירה של ורונה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2169
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Verona"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ורונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2171
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Verona is the capital of..."
msgstr "ורונה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2172 mapsdatatranslation.cpp:2175
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vicenza"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2173
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Vicenza is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2174
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vicenza"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2176
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vicenza is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2177 mapsdatatranslation.cpp:2180
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Gorizia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2178
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Gorizia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2179
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gorizia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2181
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Gorizia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2182 mapsdatatranslation.cpp:2185
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pordenone"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2183
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pordenone is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2184
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pordenone"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2186
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pordenone is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2187 mapsdatatranslation.cpp:2190
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trieste"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2188
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Trieste is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2189
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trieste"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2191
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trieste is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2192 mapsdatatranslation.cpp:2195
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Udine"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2193
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Udine is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2194
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Udine"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2196
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Udine is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2197 mapsdatatranslation.cpp:2200
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Genoa"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2198
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Genoa is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2199
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Genoa"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2201
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Genoa is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2202 mapsdatatranslation.cpp:2205
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Imperia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2203
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Imperia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2204
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Imperia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2206
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Imperia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2207 mapsdatatranslation.cpp:2210
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"La Spezia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2208
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of La Spezia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2209
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"La Spezia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2211
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"La Spezia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2212 mapsdatatranslation.cpp:2215
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Savona"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2213
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Savona is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2214
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Savona"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2216
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Savona is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2217 mapsdatatranslation.cpp:2220
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bologna"
msgstr "בולוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2218
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bologna is..."
msgstr "עיר הבירה של בולוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2219
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bologna"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בולוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2221
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bologna is the capital of..."
msgstr "בולוניה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2222 mapsdatatranslation.cpp:2225
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ferrara"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2223
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ferrara is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2224
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ferrara"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2226
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ferrara is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2227
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Forlì-Cesena"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2228
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Forlì-Cesena is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2229
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Forlì-Cesena"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2230
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Forlì"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2231
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Forlì is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2232 mapsdatatranslation.cpp:2235
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Modena"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2233
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Modena is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2234
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Modena"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2236
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Modena is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2237 mapsdatatranslation.cpp:2240
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Parma"
msgstr "פארמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2238
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Parma is..."
msgstr "עיר הבירה של פארמה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2239
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Parma"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פארמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2241
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Parma is the capital of..."
msgstr "פארמה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2242 mapsdatatranslation.cpp:2245
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Piacenza"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2243
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Piacenza is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2244
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Piacenza"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2246
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Piacenza is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2247 mapsdatatranslation.cpp:2250
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ravenna"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2248
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ravenna is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2249
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ravenna"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2251
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ravenna is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2252 mapsdatatranslation.cpp:2255
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio nell'Emilia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2253
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Reggio nell'Emilia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2254
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Reggio nell'Emilia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2256
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio nell'Emilia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2257 mapsdatatranslation.cpp:2260
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rimini"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2258
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rimini is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2259
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rimini"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2261
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rimini is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2262 mapsdatatranslation.cpp:2265
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Arezzo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2263
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Arezzo is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2264
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Arezzo"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2266
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Arezzo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2267 mapsdatatranslation.cpp:2270
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Florence"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2268
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Florence is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2269
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Florence"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2271
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Florence is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2272 mapsdatatranslation.cpp:2275
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Grosseto"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2273
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Grosseto is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2274
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Grosseto"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2276
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Grosseto is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2277 mapsdatatranslation.cpp:2280
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Livorno"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2278
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Livorno is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2279
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Livorno"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2281
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Livorno is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2282 mapsdatatranslation.cpp:2285
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lucca"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2283
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lucca is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2284
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lucca"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2286
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lucca is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2287
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Massa-Carrara"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2288
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Massa-Carrara is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2289
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Massa-Carrara"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2290
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Massa"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2291
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Massa is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2292 mapsdatatranslation.cpp:2295
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pisa"
msgstr "פיזה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2293
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pisa is..."
msgstr "עיר הבירה של פיזה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2294
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pisa"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פיזה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2296
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pisa is the capital of..."
msgstr "פיזה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2297 mapsdatatranslation.cpp:2300
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pistoia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2298
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pistoia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2299
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pistoia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2301
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pistoia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2302 mapsdatatranslation.cpp:2305
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Prato"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2303
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Prato is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2304
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Prato"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2306
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Prato is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2307 mapsdatatranslation.cpp:2310
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Siena"
msgstr "סיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2308
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Siena is..."
msgstr "עיר הבירה של סיאנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2309
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Siena"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2311
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Siena is the capital of..."
msgstr "סיאנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2312 mapsdatatranslation.cpp:2315
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Perugia"
msgstr "פרוג'יה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2313
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Perugia is..."
msgstr "עיר הבירה של פרוג'יה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2314
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Perugia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פרוג'יה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2316
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Perugia is the capital of..."
msgstr "פרוג'יה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2317 mapsdatatranslation.cpp:2320
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Terni"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2318
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Terni is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2319
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Terni"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2321
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Terni is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2322 mapsdatatranslation.cpp:2325
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ancona"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2323
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ancona is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2324
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ancona"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2326
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ancona is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2327 mapsdatatranslation.cpp:2330
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ascoli Piceno"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2328
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ascoli Piceno is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2329
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ascoli Piceno"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2331
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ascoli Piceno is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2332 mapsdatatranslation.cpp:2335
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Macerata"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2333
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Macerata is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2334
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macerata"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2336
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Macerata is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2337
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pesaro and Urbino"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2338
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pesaro and Urbino is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2339
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pesaro and Urbino"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2340
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pesaro"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2341
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pesaro is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2342 mapsdatatranslation.cpp:2345
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Frosinone"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2343
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Frosinone is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2344
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Frosinone"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2346
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Frosinone is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2347 mapsdatatranslation.cpp:2350
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Latina"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2348
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Latina is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2349
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latina"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2351
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Latina is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2352 mapsdatatranslation.cpp:2355
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rieti"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2353
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rieti is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2354
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rieti"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2356
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rieti is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2357 mapsdatatranslation.cpp:2360
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rome"
msgstr "רומא"
#: mapsdatatranslation.cpp:2358
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Rome is..."
msgstr "עיר הבירה של רומא היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2359
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rome"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רומא"
#: mapsdatatranslation.cpp:2361
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "רומא היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2362 mapsdatatranslation.cpp:2365
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Viterbo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2363
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Viterbo is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2364
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Viterbo"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2366
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Viterbo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2367 mapsdatatranslation.cpp:2370
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Chieti"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2368
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Chieti is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2369
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chieti"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2371
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Chieti is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2372 mapsdatatranslation.cpp:2375
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"L'Aquila"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2373
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of L'Aquila is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2374
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"L'Aquila"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2376
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"L'Aquila is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2377 mapsdatatranslation.cpp:2380
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pescara"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2378
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Pescara is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2379
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pescara"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2381
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Pescara is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2382 mapsdatatranslation.cpp:2385
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Teramo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2383
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Teramo is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2384
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Teramo"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2386
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Teramo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2387 mapsdatatranslation.cpp:2390
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Campobasso"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2388
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Campobasso is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2389
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Campobasso"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2391
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Campobasso is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2392 mapsdatatranslation.cpp:2395
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Isernia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2393
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Isernia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2394
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Isernia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2396
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Isernia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2397 mapsdatatranslation.cpp:2400
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Avellino"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2398
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Avellino is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2399
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Avellino"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2401
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Avellino is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2402 mapsdatatranslation.cpp:2405
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Benevento"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2403
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Benevento is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2404
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Benevento"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2406
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Benevento is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2407 mapsdatatranslation.cpp:2410
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caserta"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2408
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Caserta is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2409
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Caserta"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2411
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caserta is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2412 mapsdatatranslation.cpp:2415
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Naples"
msgstr "נאפולי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2413
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Naples is..."
msgstr "עיר הבירה של נאפולי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2414
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Naples"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נאפולי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2416
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Naples is the capital of..."
msgstr "נאפולי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2417 mapsdatatranslation.cpp:2420
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Salerno"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2418
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Salerno is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2419
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Salerno"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2421
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Salerno is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2422 mapsdatatranslation.cpp:2425
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bari"
msgstr "בארי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2423
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Bari is..."
msgstr "עיר הבירה של בארי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2424
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bari"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בארי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2426
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Bari is the capital of..."
msgstr "בארי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2427 mapsdatatranslation.cpp:2430
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brindisi"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2428
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Brindisi is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2429
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brindisi"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2431
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Brindisi is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2432 mapsdatatranslation.cpp:2435
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Foggia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2433
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Foggia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2434
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Foggia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2436
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Foggia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2437 mapsdatatranslation.cpp:2440
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecce"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2438
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Lecce is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2439
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lecce"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2441
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Lecce is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2442 mapsdatatranslation.cpp:2445
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Taranto"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2443
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Taranto is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2444
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Taranto"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2446
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Taranto is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2447 mapsdatatranslation.cpp:2450
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Matera"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2448
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Matera is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2449
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Matera"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2451
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Matera is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2452 mapsdatatranslation.cpp:2455
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Potenza"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2453
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Potenza is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Potenza"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2456
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Potenza is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2457 mapsdatatranslation.cpp:2460
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catanzaro"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2458
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Catanzaro is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2459
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Catanzaro"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2461
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catanzaro is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2462 mapsdatatranslation.cpp:2465
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cosenza"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2463
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cosenza is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2464
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cosenza"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2466
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cosenza is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2467 mapsdatatranslation.cpp:2470
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Crotone"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2468
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Crotone is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2469
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Crotone"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2471
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Crotone is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2472 mapsdatatranslation.cpp:2475
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio di Calabria"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2473
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Reggio di Calabria is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2474
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Reggio di Calabria"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2476
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Reggio di Calabria is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2477 mapsdatatranslation.cpp:2480
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vibo Valentia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2478
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Vibo Valentia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2479
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vibo Valentia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2481
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Vibo Valentia is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2482 mapsdatatranslation.cpp:2485
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Agrigento"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2483
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Agrigento is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2484
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Agrigento"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2486
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Agrigento is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2487 mapsdatatranslation.cpp:2490
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caltanissetta"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2488
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Caltanissetta is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2489
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Caltanissetta"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2491
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Caltanissetta is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2492 mapsdatatranslation.cpp:2495
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catania"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2493
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Catania is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2494
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Catania"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2496
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Catania is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2497 mapsdatatranslation.cpp:2500
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Enna"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2498
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Enna is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2499
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Enna"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2501
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Enna is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2502 mapsdatatranslation.cpp:2505
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Messina"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2503
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Messina is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2504
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Messina"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2506
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Messina is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2507 mapsdatatranslation.cpp:2510
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Palermo"
msgstr "פאלמרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2508
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Palermo is..."
msgstr "עיר הבירה של פאלמרו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2509
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Palermo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פאלמרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2511
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Palermo is the capital of..."
msgstr "פאלמרו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2512 mapsdatatranslation.cpp:2515
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ragusa"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2513
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Ragusa is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2514
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ragusa"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2516
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Ragusa is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2517 mapsdatatranslation.cpp:2520
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Syracuse"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2518
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Syracuse is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2519
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Syracuse"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2521
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Syracuse is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2522 mapsdatatranslation.cpp:2525
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trapani"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2523
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Trapani is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2524
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trapani"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2526
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Trapani is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2527 mapsdatatranslation.cpp:2530
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cagliari"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2528
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Cagliari is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2529
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cagliari"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2531
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Cagliari is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2535
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Nuoro"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2533
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Nuoro is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2534
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nuoro"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2536
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Nuoro is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2540
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Oristano"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2538
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Oristano is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2539
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oristano"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2541
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Oristano is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2545
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sassari"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2543
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"The capital of Sassari is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2544
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sassari"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2546
#, fuzzy
msgid ""
"_: italyprovince.kgm\n"
"Sassari is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2547
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"North and Central America"
msgstr "צפון ומרכז אמריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2548
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>North and Central America</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>מרכז וצפון אמריקה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2549
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Water"
msgstr "מים"
#: mapsdatatranslation.cpp:2550
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Not North and Central America"
msgstr "לא צפון ומרכז אמריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2551
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:2552
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Canada"
msgstr "קנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2553
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Canada is..."
msgstr "הבירה של קנדה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2554
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Canada"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2555
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Canada is..."
msgstr "הדגל של קנדה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2556
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Ottawa"
msgstr "אוטווה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2557
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Ottawa is the capital of..."
msgstr "אוטווה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2558
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"El Salvador"
msgstr "אל סלבדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:2559
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of El Salvador is..."
msgstr "הבירה של אל סלבדור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2560
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"El Salvador"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אל סלבדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:2561
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of El Salvador is..."
msgstr "הדגל של אל סלבדור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2562
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San Salvador"
msgstr "סאן סלבדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:2563
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San Salvador is the capital of..."
msgstr "סאן סלבדור היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2564
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The United States of America"
msgstr "ארצות הברית"
#: mapsdatatranslation.cpp:2565
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of The United States of America is..."
msgstr "הבירה של ארצות הברית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2566
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The United States of America"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ארצות הברית"
#: mapsdatatranslation.cpp:2567
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of The United States of America is..."
msgstr "הדגל של ארצות הברית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2568
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Washington D.C."
msgstr "וושינגטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:2569
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Washington D.C. is the capital of..."
msgstr "וושינגטון היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2570
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The Bahamas"
msgstr "בהאמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2571
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of The Bahamas is..."
msgstr "עיר הבירה של בהאמה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2572
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Bahamas"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בהאמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2573
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of The Bahamas is..."
msgstr "הדגל של בהאמה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2574
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Nassau"
msgstr "נסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2575
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Nassau is the capital of..."
msgstr "נסאו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2576
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
#: mapsdatatranslation.cpp:2577
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of The Dominican Republic is..."
msgstr "עיר הבירה של הרפובליקה הדומיניקנית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2578
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Dominican Republic"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הרפובליקה הדומיניקנית"
#: mapsdatatranslation.cpp:2579
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of The Dominican Republic is..."
msgstr "הדגל של הרפובליקה הדומיניקנית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2580
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Santo Domingo"
msgstr "סנטו דומינגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2581
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Santo Domingo is the capital of..."
msgstr "סנטו דומינגו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2582
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Haiti"
msgstr "האיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2583
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Haiti is..."
msgstr "הבירה של האיטי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2584
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haiti"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"האיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2585
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Haiti is..."
msgstr "הדגל של האיטי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2586
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port-au-Prince"
msgstr "פורט או פרינס"
#: mapsdatatranslation.cpp:2587
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port-au-Prince is the capital of..."
msgstr "פורט או פרינס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2588
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Cuba"
msgstr "קובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2589
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Cuba is..."
msgstr "הבירה של קובה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2590
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cuba"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2591
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Cuba is..."
msgstr "הדגל של קובה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2592
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Havana"
msgstr "הוואנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2593
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Havana is the capital of..."
msgstr "הוואנה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2594
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Jamaica"
msgstr "ג'מייקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2595
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Jamaica is..."
msgstr "הבירה של ג'מייקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2596
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jamaica"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ג'מייקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2597
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Jamaica is..."
msgstr "הדגל של ג'מייקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2598
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Kingston"
msgstr "קינגסטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:2599
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Kingston is the capital of..."
msgstr "קינגסטון היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2600
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Dominica"
msgstr "דומיניקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2601
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Dominica is..."
msgstr "עיר הבירה של דומיניקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2602
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Dominica"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דומיניקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2603
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Dominica is..."
msgstr "הדגל של דומיניקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2604
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Roseau"
msgstr "רוזו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2605
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Roseau is the capital of..."
msgstr "רוזו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2606
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr "אנטיגואה וברבודה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2607
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "עיר הבירה של אנטיגואה וברבודה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2608
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנטיגואה וברבודה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2609
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "הדגל של אנטיגואה וברבודה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2610
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"St. John's"
msgstr "סיינט ג'ונז"
#: mapsdatatranslation.cpp:2611
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"St. John's is the capital of..."
msgstr "סיינט ג'ונז היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2612
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Barbados"
msgstr "ברבדוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:2613
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Barbados is..."
msgstr "עיר הבירה של ברבדוס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2614
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Barbados"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברבדוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:2615
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Barbados is..."
msgstr "הדגל של ברבדוס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2616
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Bridgetown"
msgstr "בריג'טאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:2617
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Bridgetown is the capital of..."
msgstr "בריג'טאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2618
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr "טרינידד וטובגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2619
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "עיר הבירה של טרינידד וטובגו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2620
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טרינידד וטובגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2621
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "הדגל של טרינידד וטובגו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2622
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port of Spain"
msgstr "פורט אוף ספיין"
#: mapsdatatranslation.cpp:2623
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Port of Spain is the capital of..."
msgstr "פורט אוף ספיין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2624
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Mexico"
msgstr "מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2625
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Mexico is..."
msgstr "הבירה של מקסיקו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2626
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mexico"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2627
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Mexico is..."
msgstr "הדגל של מקסיקו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2628
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Mexico City"
msgstr "מקסיקו סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2629
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Mexico City is the capital of..."
msgstr "מקסיקו סיטי היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2630
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guatemala"
msgstr "גאוטמלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2631
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Guatemala is..."
msgstr "הבירה של גאוטמלה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2632
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guatemala"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מקסיקו "
#: mapsdatatranslation.cpp:2633
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Guatemala is..."
msgstr "הדגל של גאוטמלה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2634
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guatemala City"
msgstr "גאוטמלה סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2635
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guatemala City is the capital of..."
msgstr "גאוטמלה סיטי היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2636
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Belize"
msgstr "בליז"
#: mapsdatatranslation.cpp:2637
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Belize is..."
msgstr "הבירה של בליז היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2638
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belize"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בליז"
#: mapsdatatranslation.cpp:2639
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Belize is..."
msgstr "הדגל של בליז הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2640
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Belmopan"
msgstr "בלמופן"
#: mapsdatatranslation.cpp:2641
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Belmopan is the capital of..."
msgstr "בלמופן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2642
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Honduras"
msgstr "הונדורס"
#: mapsdatatranslation.cpp:2643
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Honduras is..."
msgstr "הבירה של הונדורס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2644
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Honduras"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2645
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Honduras is..."
msgstr "הדגל של הונדורס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2646
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Tegucigalpa"
msgstr "טגוסיגלפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2647
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Tegucigalpa is the capital of..."
msgstr "טגוסילגפה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2648
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Nicaragua"
msgstr "ניקרגואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2649
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Nicaragua is..."
msgstr "עיר הבירה של ניקרגואה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2650
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nicaragua"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניקרגואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2651
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Nicaragua is..."
msgstr "הדגל של ניקרגואה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2652
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Managua"
msgstr "מנגואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2653
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Managua is the capital of..."
msgstr "מנגואה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2654
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2655
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Costa Rica is..."
msgstr "הבירה של קוסטה ריקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2656
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Costa Rica"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קוסטה ריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2657
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Costa Rica is..."
msgstr "הדגל של קוסטה ריקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2658
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San José"
msgstr "סן חוזה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2659
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"San José is the capital of..."
msgstr "סן חוזה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2660
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Panama"
msgstr "פנמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2661
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The capital of Panama is..."
msgstr "הבירה של פנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2662
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Panama"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פנמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2663
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"The flag of Panama is..."
msgstr "הדגל של פנמה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2664
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Panama City"
msgstr "פנמה סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2665
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Panama City is the capital of..."
msgstr "פנמה סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2666
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Greenland [Denmark]"
msgstr "גרינלנד [דנמרק]"
#: mapsdatatranslation.cpp:2667
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Guyana"
msgstr "גינאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2668
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Venezuela"
msgstr "ונצואלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2669
msgid ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Colombia"
msgstr "קולומביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2670
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The Netherlands"
msgstr "הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2671
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>The Netherlands</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>הולנד</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2672
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:2673
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Not The Netherlands"
msgstr "לא הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2674
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Water"
msgstr "מים"
#: mapsdatatranslation.cpp:2675
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Friesland"
msgstr "פריזלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2676
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Friesland is..."
msgstr "עיר הבירה של פריזלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2677
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Friesland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פריזלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2678
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Leeuwarden"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2679
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Leeuwarden is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2680 mapsdatatranslation.cpp:2683
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Groningen"
msgstr "חרונינגן"
#: mapsdatatranslation.cpp:2681
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Groningen is..."
msgstr "עיר הבירה של חרונינגן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2682
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Groningen"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"חרונינגן"
#: mapsdatatranslation.cpp:2684
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Groningen is the capital of..."
msgstr "חרונינגן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2685
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Drenthe"
msgstr "דרנתה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2686
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Drenthe is..."
msgstr "עיר הבירה של דרנתה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2687
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Drenthe"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דרנתה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2688
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Assen"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2689
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Assen is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2690
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Overijssel"
msgstr "אובראיסל"
#: mapsdatatranslation.cpp:2691
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Overijssel is..."
msgstr "עיר הבירה של אובראיסל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2692
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Overijssel"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אובראיסל"
#: mapsdatatranslation.cpp:2693
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Zwolle"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2694
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Zwolle is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2695
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Gelderland"
msgstr "חלדרלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2696
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Gelderland is..."
msgstr "עיר הבירה של חלדרלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2697
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gelderland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"חלדרלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2698
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Arnhem"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2699
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Arnhem is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2700
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"North Brabant"
msgstr "צפון בראבנט"
#: mapsdatatranslation.cpp:2701
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of North Brabant is..."
msgstr "עיר הבירה של צפון בראבנט היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2702
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Brabant"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צפון בראבנט"
#: mapsdatatranslation.cpp:2703
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"'s Hertogenbosch"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2704
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"'s Hertogenbosch is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2705
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Limburg"
msgstr "לימבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:2706
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Limburg is..."
msgstr "עיר הבירה של לימבורג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2707
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Limburg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לימבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:2708
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Maastricht"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2709
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Maastricht is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2710
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Flevoland"
msgstr "פלבולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2711
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Flevoland is..."
msgstr "עיר הבירה של פלבולנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2712
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Flevoland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פלבולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2713
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Lelystad"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2714
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Lelystad is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2715 mapsdatatranslation.cpp:2718
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Utrecht"
msgstr "אוטרכט"
#: mapsdatatranslation.cpp:2716
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Utrecht is..."
msgstr "עיר הבירה של אוטרכט היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2717
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Utrecht"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוטרכט"
#: mapsdatatranslation.cpp:2719
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Utrecht is the capital of..."
msgstr "אוטרכט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2720
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Zeeland"
msgstr "זילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2721
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of Zeeland is..."
msgstr "עיר הבירה של זילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2722
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zeeland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"זילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2723
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Middelburg"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2724
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Middelburg is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2725
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"North Holland"
msgstr "צפון הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2726
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of North Holland is..."
msgstr "עיר הבירה של צפון הולנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2727
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Holland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צפון הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2728
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Haarlem"
msgstr "הארלם"
#: mapsdatatranslation.cpp:2729
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Haarlem is the capital of..."
msgstr "הארלם היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2730
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"South Holland"
msgstr "דרום הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2731
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The capital of South Holland is..."
msgstr "עיר הבירה של דרום הולנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2732
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Holland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דרום הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:2733
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The Hague"
msgstr "האג"
#: mapsdatatranslation.cpp:2734
#, fuzzy
msgid ""
"_: netherlands.kgm\n"
"The Hague is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2735
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Norway"
msgstr "נורבגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2736
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Norway</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>נורבגיה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2737
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:2738
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Not Norway"
msgstr "לא נורבגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2739
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Finnmark"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2740
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Finnmark is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2741
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finnmark"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2742
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vadsø"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2743
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vadsø is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2744
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Troms"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2745
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Troms is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2746
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Troms"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2747
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tromsø"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2748
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tromsø is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2749
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Nordland"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2750
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Nordland is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2751
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nordland"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2752
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bodø"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2753
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bodø is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2754
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Nord-Trøndelag"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2755
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Nord-Trøndelag is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2756
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nord-Trøndelag"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2757
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Steinkjer"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2758
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Steinkjer is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2759
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sør-Trøndelag"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2760
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Sør-Trøndelag is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2761
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sør-Trøndelag"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2762
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Trondheim"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2763
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Trondheim is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2764
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Møre Og Romsdal"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2765
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Møre Og Romsdal is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2766
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Møre Og Romsdal"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2767
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Molde"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2768
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Molde is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2769
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Oppland"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2770
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Oppland is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2771
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oppland"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2772
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Lillehammer"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2773
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Lillehammer is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2774
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hedmark"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2775
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Hedmark is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2776
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hedmark"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2777
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hamar"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2778
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hamar is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2779
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sogn Og Fjordane"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2780
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Sogn Og Fjordane is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2781
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sogn Og Fjordane"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2782
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hermansverk"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2783
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hermansverk is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2784
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Hordaland"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2785
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Hordaland is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2786
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hordaland"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2787
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bergen"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2788
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Bergen is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2789
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Rogaland"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2790
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Rogaland is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2791
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rogaland"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2792
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Stavanger"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2793
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Stavanger is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2794
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vest-Agder"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2795
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Vest-Agder is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2796
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vest-Agder"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2797
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Kristiansand"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2798
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Kristiansand is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2799
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Aust-Agder"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2800
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Aust-Agder is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2801
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aust-Agder"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2802
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Arendal"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2803
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Arendal is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2804
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Telemark"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2805
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Telemark is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2806
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Telemark"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2807
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Skien"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2808
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Skien is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2809
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Buskerud"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2810
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Buskerud is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2811
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Buskerud"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2812
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Drammen"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2813
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Drammen is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2814
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Vestfold"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2815
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Vestfold is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2816
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vestfold"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2817
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tønsberg"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2818
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Tønsberg is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2822
#: mapsdatatranslation.cpp:2827
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Oslo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2820
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Oslo is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2821
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oslo"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2828
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Oslo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2824
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Akershus"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2825
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Akershus is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2826
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Akershus"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2829
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Østfold"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2830
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"The capital of Østfold is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2831
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Østfold"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2832
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sarpsborg"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2833
#, fuzzy
msgid ""
"_: norway.kgm\n"
"Sarpsborg is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2834
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Poland"
msgstr "פולין"
#: mapsdatatranslation.cpp:2835
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Poland</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>פולין</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2836
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:2837
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Not Poland"
msgstr "לא פולין"
#: mapsdatatranslation.cpp:2838
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Masovia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2839
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Masovia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2840
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Masovia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2841
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Warsaw"
msgstr "ורשה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2842
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Warsaw is the capital of..."
msgstr "ורשה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2843
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Warmia and Masuria"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2844
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Warmia and Masuria is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2845
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Warmia and Masuria"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2846
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Olsztyn"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2847
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Olsztyn is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2848
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Podlachia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2849
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Podlachia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2850
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Podlachia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2851
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Białystok"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2852
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Białystok is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2853 mapsdatatranslation.cpp:2856
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lublin"
msgstr "לובלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:2854
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lublin is..."
msgstr "עיר הבירה של לובלין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2855
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lublin"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לובלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:2857
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lublin is the capital of..."
msgstr "לובלין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2858
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Subcarpathia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2859
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Subcarpathia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2860
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Subcarpathia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2861
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Rzeszów"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2862
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Rzeszów is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2863
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Świętokrzyskie"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2864
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Świętokrzyskie is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2865
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Świętokrzyskie"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2866
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kielce"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2867
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kielce is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2868
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lesser Poland"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2869
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lesser Poland is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2870
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lesser Poland"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2871
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kraków"
msgstr "קרקוב"
#: mapsdatatranslation.cpp:2872
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kraków is the capital of..."
msgstr "קרקוב היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2876
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Łódź"
msgstr "לודג'"
#: mapsdatatranslation.cpp:2874
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Łódź is..."
msgstr "עיר הבירה של לודג' היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2875
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Łódź"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לודג'"
#: mapsdatatranslation.cpp:2877
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Łódź is the capital of..."
msgstr "לודג' היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2878
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Silesia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2879
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Silesia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2880
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Silesia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2881
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Katowice"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2882
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Katowice is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2883 mapsdatatranslation.cpp:2886
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Opole"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2884
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Opole is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2885
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Opole"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2887
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Opole is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2888
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Pomerania"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2889
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Pomerania is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2890
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pomerania"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2891
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Gdańsk"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2892
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Gdańsk is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2893
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"West Pomerania"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2894
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of West Pomerania is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2895
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"West Pomerania"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2896
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Szczecin"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2897
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Szczecin is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2898
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Greater Poland"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2899
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Greater Poland is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2900
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greater Poland"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2901
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Poznań"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2902
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Poznań is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2903
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lower Silesia"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2904
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lower Silesia is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2905
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lower Silesia"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2906
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Wrocław"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2907
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Wrocław is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2908
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Lubusz"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2909
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Lubusz is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2910
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lubusz"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2911
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2912
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2913
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Kuyavia-Pomerania"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2914
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"The capital of Kuyavia-Pomerania is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2915
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kuyavia-Pomerania"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:2916
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Bydgoszcz, Toruń"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:2917
#, fuzzy
msgid ""
"_: poland.kgm\n"
"Bydgoszcz, Toruń is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2918
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"South America"
msgstr "דרום אמריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2919
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>South America</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>דרום אמריקה</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:2920
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:2921
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Water"
msgstr "מים"
#: mapsdatatranslation.cpp:2922
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Coast"
msgstr "חוף"
#: mapsdatatranslation.cpp:2923
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Panama"
msgstr "פנמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2924
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Colombia"
msgstr "קולומביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2925
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Colombia is..."
msgstr "עיר הבירה של קולומביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2926
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Colombia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
" קלומביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2927
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Colombia is..."
msgstr "הדגל של קולומביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2928
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Bogotá"
msgstr "בוגוטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2929
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Bogotá is the capital of..."
msgstr "בוגוטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2930
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Venezuela"
msgstr "ונצואלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2931
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Venezuela is..."
msgstr "הבירה של ונצואלה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2932
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Venezuela"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ונצואלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2933
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Venezuela is..."
msgstr "הדגל של ונצואלה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2934
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Caracas"
msgstr "קרקס"
#: mapsdatatranslation.cpp:2935
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Caracas is the capital of..."
msgstr "קרקס היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2936
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Guyana"
msgstr "גיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2937
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Guyana is..."
msgstr "עיר הבירה של גיאנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2938
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guyana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2939
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Guyana is..."
msgstr "הדגל של גיאנה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2940
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Georgetown"
msgstr "ג'רוג'טאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:2941
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Georgetown is the capital of..."
msgstr "ג'ורג'טאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2942
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Suriname"
msgstr "סורינם"
#: mapsdatatranslation.cpp:2943
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Suriname is..."
msgstr "עיר הבירה של סורינם היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2944
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Suriname"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סורינם"
#: mapsdatatranslation.cpp:2945
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Suriname is..."
msgstr "הדגל של סורינם הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2946
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Paramaribo"
msgstr "פרמריבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2947
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Paramaribo is the capital of..."
msgstr "פרמריבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2948
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"French Guiana"
msgstr "גיינה הצרפתית"
#: mapsdatatranslation.cpp:2949
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of French Guiana is..."
msgstr "עיר הבירה של גיינה הצרפתית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2950
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"French Guiana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גיינה הצרפתית"
#: mapsdatatranslation.cpp:2951
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of French Guiana is..."
msgstr "הדגל של גיינה הצרפתית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2952
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Cayenne"
msgstr "קאין"
#: mapsdatatranslation.cpp:2953
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Cayenne is the capital of..."
msgstr "קאין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2954
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Ecuador"
msgstr "אקוודור"
#: mapsdatatranslation.cpp:2955
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Ecuador is..."
msgstr "הבירה של אקוודור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2956
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ecuador"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אקוודור"
#: mapsdatatranslation.cpp:2957
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Ecuador is..."
msgstr "הדגל של אקוודור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2958
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Quito"
msgstr "קיטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2959
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Quito is the capital of..."
msgstr "קיטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2960
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Peru"
msgstr "פרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2961
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Peru is..."
msgstr "הבירה של פרו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2962
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Peru"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2963
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Peru is..."
msgstr "הדגל של פרו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2964
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Lima"
msgstr "לימה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2965
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Lima is the capital of..."
msgstr "לימה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2966
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Brazil"
msgstr "ברזיל"
#: mapsdatatranslation.cpp:2967
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Brazil is..."
msgstr "הבירה של ברזיל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2968
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brazil"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברזיל"
#: mapsdatatranslation.cpp:2969
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Brazil is..."
msgstr "הדגל של ברזיל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2970
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Brasilia"
msgstr "ברזיליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2971
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Brasilia is the capital of..."
msgstr "ברזיליה היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2972
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Bolivia"
msgstr "בוליביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2973
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Bolivia is..."
msgstr "הבירה של בוליביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2974
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bolivia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בוליביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2975
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Bolivia is..."
msgstr "הדגל של בוליביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2976
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"La Paz"
msgstr "לה פס"
#: mapsdatatranslation.cpp:2977
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"La Paz is the capital of..."
msgstr "לה פס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2978
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Chile"
msgstr "צ'ילה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2979
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Chile is..."
msgstr "הבירה של צ'ילה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2980
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chile"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צ'ילה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2981
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Chile is..."
msgstr "הדגל של צ'ילה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2982
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Santiago"
msgstr "סנטיאגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:2983
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Santiago is the capital of..."
msgstr "סנטיאגו היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2984
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Paraguay"
msgstr "פראגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2985
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Paraguay is..."
msgstr "הבירה של פראגוואי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2986
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paraguay"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פראגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2987
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Paraguay is..."
msgstr "הדגל של פראגוואי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2988
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Asunción"
msgstr "אסונסיון"
#: mapsdatatranslation.cpp:2989
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Asunción is the capital of..."
msgstr "אסונסיון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2990
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Argentina"
msgstr "ארגנטינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2991
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Argentina is..."
msgstr "הבירה של ארגנטינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2992
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Argentina"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ארגנטינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:2993
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Argentina is..."
msgstr "הדגל של ארגנטינה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2994
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Buenos Aires"
msgstr "בויינוס איירס"
#: mapsdatatranslation.cpp:2995
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Buenos Aires is the capital of..."
msgstr "בויינוס איירס היא הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2996
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Uruguay"
msgstr "אורוגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2997
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The capital of Uruguay is..."
msgstr "הבירה של אורוגוואי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:2998
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uruguay"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אורגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:2999
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"The flag of Uruguay is..."
msgstr "הדגל של אורוגוואי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3000
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Montevideo"
msgstr "מונטווידאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3001
msgid ""
"_: southamerica.kgm\n"
"Montevideo is the capital of..."
msgstr "מונטווידאו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3002
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Spain"
msgstr "ספרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3003
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>Spain</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>ספרד</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3004
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Not Spain"
msgstr "לא ספרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3005
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:3006
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Andalucia"
msgstr "אנדלוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3007
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Andalucia is..."
msgstr "עיר הבירה של אנדלוסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3008
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Andalucia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנדלוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3009
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Seville"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3010
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Seville is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3011
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Aragon"
msgstr "אראגון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3012
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Aragon is..."
msgstr "עיר הבירה של אראגון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3013
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Aragon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אראגון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3014
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Zaragoza"
msgstr "סרגוסה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3015
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Zaragoza is the capital of..."
msgstr "סרגוסה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3016
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Asturias"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3017
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Asturias is..."
msgstr "עיר הבירה של XXX היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3018
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Asturias"
msgstr "אנא לחץ על:"
#: mapsdatatranslation.cpp:3019
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Oviedo"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3020
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Oviedo is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3021
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Balearic Islands"
msgstr "האיים הבלאריים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3022
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Balearic Islands is..."
msgstr "עיר הבירה של האיים הבלאריים היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3023
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Balearic Islands"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"האיים הבלאריים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3024
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Palma de Mallorca"
msgstr "מיורקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3025
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Palma de Mallorca is the capital of..."
msgstr "מיורקה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3026
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Basque Country"
msgstr "המדינה הבאסקית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3027
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Basque Country is..."
msgstr "עיר הבירה של המדינה הבאסקית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3028
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Basque Country"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"המדינה הבאסקית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3029
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Vitoria"
msgstr "ויטוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3030
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Vitoria is the capital of..."
msgstr "ויטוריה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3031
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Canary Islands"
msgstr "האיים הקנריים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3032
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Canary Islands is..."
msgstr "עיר הבירה של האיים הקנריים היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3033
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Canary Islands"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"האיים הקנריים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3034
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3035
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3036
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Cantabria"
msgstr "קנטבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3037
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Cantabria is..."
msgstr "עיר הבירה של קנטבריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3038
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cantabria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קנטבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3039
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santander"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3040
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santander is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3041
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Castile-La Mancha"
msgstr "קסטיליה לה מנצ'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3042
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Castile-La Mancha is..."
msgstr "עיר הבירה של קסטיליה לה מנצ'ה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3043
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Castile-La Mancha"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קסטיליה לה מנצ'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3044
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Toledo"
msgstr "טולדו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3045
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Toledo is the capital of..."
msgstr "טולדו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3046
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Castile and Leon"
msgstr "קסטיליה לאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3047
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Castile and Leon is..."
msgstr "עיר הבירה של קסטיליה לאון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3048
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Castile and Leon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קסטיליה לאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3049
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valladolid"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3050
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valladolid is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3051
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Catalonia"
msgstr "קטלוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3052
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Catalonia is..."
msgstr "עיר הבירה של קטלוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3053
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Catalonia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קטלוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3054
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Barcelona"
msgstr "ברצלונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3055
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Barcelona is the capital of..."
msgstr "ברצלונה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3056
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Extremadura"
msgstr "אקסטרמדורה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3057
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Extremadura is..."
msgstr "עיר הבירה של אקסטרמדורה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3058
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Extremadura"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אקסטרמדורה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3059
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Mérida"
msgstr "מרידה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3060
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Mérida is the capital of..."
msgstr "מרידה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3061
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Galicia"
msgstr "גליסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3062
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Galicia is..."
msgstr "עיר הבירה של גליסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3063
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Galicia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גליסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3064
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santiago de Compostela"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3065
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Santiago de Compostela is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3066
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"La Rioja"
msgstr "לה ריוחה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3067
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of La Rioja is..."
msgstr "עיר הבירה של לה ריוחה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3068
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"La Rioja"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לה ריוחה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3069
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Logroño"
msgstr ""
#: mapsdatatranslation.cpp:3070
#, fuzzy
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Logroño is the capital of..."
msgstr "XXX היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3074
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Madrid"
msgstr "מדריד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3072
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Madrid is..."
msgstr "עיר הבירה של מדריד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3073
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Madrid"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מדריד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3075
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Madrid is the capital of..."
msgstr "מדריד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3079
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Murcia"
msgstr "מורסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3077
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Murcia is..."
msgstr "עיר הבירה של מורסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3078
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Murcia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מורסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3080
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Murcia is the capital of..."
msgstr "מורסיה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3081
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Navarre"
msgstr "נברה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3082
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Navarre is..."
msgstr "עיר הבירה של נברה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3083
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Navarre"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נברה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3084
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Pamplona"
msgstr "פמפלונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3085
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Pamplona is the capital of..."
msgstr "פמפלונה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3086
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valencian Community"
msgstr "ולנסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3087
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"The capital of Valencian Community is..."
msgstr "עיר הבירה של ולנסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3088
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Valencian Community"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ולנסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3089
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valencia"
msgstr "ולנסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3090
msgid ""
"_: spain.kgm\n"
"Valencia is the capital of..."
msgstr "ולנסיה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3091
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"USA"
msgstr "ארצות הברית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3092
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>USA</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>ארצות הברית</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3093
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Frontier"
msgstr "גבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:3094
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Coast"
msgstr "חוף"
#: mapsdatatranslation.cpp:3095
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Water"
msgstr "מים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3096
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Superior"
msgstr "ימת סופיריאר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3097
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Michigan"
msgstr "ימת מישיגן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3098
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Huron"
msgstr "ימת היורן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3099
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Erie"
msgstr "ימת אירי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3100
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lake Ontario"
msgstr "ימת אונטריו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3101
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The Bahamas"
msgstr "בהאמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3102
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Cuba"
msgstr "קובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3103
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Canada"
msgstr "קנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3104
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Mexico"
msgstr "מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3105
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Russia"
msgstr "רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3106
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Washington DC"
msgstr "וושינגטון הבירה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3107
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Alabama"
msgstr "אלבמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3108
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Alabama is..."
msgstr "עיר הבירה של אלבמה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3109
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alabama"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אלבמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3110
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montgomery"
msgstr "מונטגומרי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3111
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montgomery is the capital of..."
msgstr "מונטגומרי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3112
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Alaska"
msgstr "אלסקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3113
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Alaska is..."
msgstr "עיר הבירה של אלסקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3114
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Alaska"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אלסקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3115
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Juneau"
msgstr "ג'ונו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3116
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Juneau is the capital of..."
msgstr "ג'ונו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3117
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Arizona"
msgstr "אריזונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3118
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Arizona is..."
msgstr "עיר הבירה של אריזונה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3119
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Arizona"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אריזונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3120
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Phoenix"
msgstr "פיניקס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3121
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Phoenix is the capital of..."
msgstr "פיניקס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3122
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Arkansas"
msgstr "ארקנזס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3123
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Arkansas is..."
msgstr "עיר הבירה של ארקזס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3124
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Arkansas"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ארקזס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3125
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Little Rock"
msgstr "ליטל רוק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3126
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Little Rock is the capital of..."
msgstr "ליטל רוק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3127
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"California"
msgstr "קליפורניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3128
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of California is..."
msgstr "עיר הבירה של קליפורניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3129
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"California"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קליפורניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3130
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Sacramento"
msgstr "סקרמנטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3131
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Sacramento is the capital of..."
msgstr "סקרמנטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3132
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Colorado"
msgstr "קולורדו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3133
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Colorado is..."
msgstr "עיר הבירה של קולורדו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3134
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Colorado"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קולורדו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3135
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Denver"
msgstr "דנבר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3136
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Denver is the capital of..."
msgstr "דנבר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3137
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Connecticut"
msgstr "קונטיקט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3138
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Connecticut is..."
msgstr "עיר הבירה של קונטיקט היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3139
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Connecticut"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קונטיקט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3140
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Hartford"
msgstr "הרטפורד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3141
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Hartford is the capital of..."
msgstr "הרטפורד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3142
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Delaware"
msgstr "דלווייר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3143
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Delaware is..."
msgstr "עיר הבירה של דלווייר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3144
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Delaware"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דלווייר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3145
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Dover"
msgstr "דובר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3146
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Dover is the capital of..."
msgstr "דובר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3147
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Florida"
msgstr "פלורידה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3148
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Florida is..."
msgstr "עיר הבירה של פלורידה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3149
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Florida"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פלורידה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3150
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Tallahassee"
msgstr "טלהסי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3151
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Tallahassee is the capital of..."
msgstr "טלהסי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3152
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Georgia"
msgstr "ג'ורג'יה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3153
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Georgia is..."
msgstr "עיר הבירה של ג'ורג'יה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3154
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Georgia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ג'ורג'יה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3155
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Atlanta"
msgstr "אטלנטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3156
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Atlanta is the capital of..."
msgstr "אטלנטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3157
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Hawaii"
msgstr "הוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3158
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Hawaii is..."
msgstr "עיר הבירה של הוואי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3159
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hawaii"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3160
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Honolulu"
msgstr "הונולולו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3161
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Honolulu is the capital of..."
msgstr "הונולולו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3162
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Idaho"
msgstr "איידהו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3163
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Idaho is..."
msgstr "עיר הבירה של איידהו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3164
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Idaho"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איידהו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3165
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boise"
msgstr "בויס סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3166
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boise is the capital of..."
msgstr "בויס סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3167
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Illinois"
msgstr "אילינוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3168
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Illinois is..."
msgstr "עיר הבירה של אילינוי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3169
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Illinois"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אילינוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3170
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Springfield"
msgstr "ספרינגפילד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3171
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Springfield is the capital of..."
msgstr "ספרינגפילד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3172
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Indiana"
msgstr "אינדינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3173
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Indiana is..."
msgstr "עיר הבירה של אינדינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3174
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indiana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אינדינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3175
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Indianapolis"
msgstr "אינדיאנאפוליס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3176
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Indianapolis is the capital of..."
msgstr "אינדיאנאפוליס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3177
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Iowa"
msgstr "איווה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3178
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Iowa is..."
msgstr "עיר הבירה של איווה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3179
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iowa"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איווה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3180
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Des Moines"
msgstr "דס מוין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3181
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Des Moines is the capital of..."
msgstr "דן מוין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3182
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Kansas"
msgstr "קנזס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3183
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Kansas is..."
msgstr "עיר הבירה של קנזס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3184
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kansas"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קנזס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3185
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Topeka"
msgstr "טופיקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3186
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Topeka is the capital of..."
msgstr "טופיקה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3187
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Kentucky"
msgstr "קנטקי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3188
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Kentucky is..."
msgstr "עיר הבירה של קנטקי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3189
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kentucky"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קנטקי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3190
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Frankfort"
msgstr "פרנקפורט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3191
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Frankfort is the capital of..."
msgstr "פרנקפורט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3192
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Louisiana"
msgstr "לואיזיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3193
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Louisiana is..."
msgstr "עיר הבירה של לואיזיאנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3194
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Louisiana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לואיזיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3195
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Baton Rouge"
msgstr "באטון רוז'"
#: mapsdatatranslation.cpp:3196
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Baton Rouge is the capital of..."
msgstr "באטון רוז' היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3197
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Maine"
msgstr "מיין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3198
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Maine is..."
msgstr "עיר הבירה של מיין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3199
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maine"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מיין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3200
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Augusta"
msgstr "אוגוסטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3201
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Augusta is the capital of..."
msgstr "אוגוסטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3202
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Maryland"
msgstr "מרילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3203
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Maryland is..."
msgstr "עיר הבירה של מרילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3204
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Maryland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מרילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3205
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Annapolis"
msgstr "אנאפוליס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3206
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Annapolis is the capital of..."
msgstr "אנאפוליס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3207
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Massachusetts"
msgstr "מסצ'וסטס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3208
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Massachusetts is..."
msgstr "עיר הבירה של מסצ'וסטס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3209
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Massachusetts"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מסצ'וסטס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3210
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boston"
msgstr "בוסטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3211
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Boston is the capital of..."
msgstr "בוסטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3212
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Michigan"
msgstr "מישיגן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3213
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Michigan is..."
msgstr "עיר הבירה של מישיגן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3214
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Michigan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מישיגן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3215
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lansing"
msgstr "לנסינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:3216
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lansing is the capital of..."
msgstr "לנסינג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3217
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Minnesota"
msgstr "מינסוטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3218
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Minnesota is..."
msgstr "עיר הבירה של מינסוטה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3219
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Minnesota"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מינסוטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3220
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Saint Paul"
msgstr "סיינט פול"
#: mapsdatatranslation.cpp:3221
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Saint Paul is the capital of..."
msgstr "סיינט פול היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3222
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Mississippi"
msgstr "מיסיסיפי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3223
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Mississippi is..."
msgstr "עיר הבירה של מיסיסיפי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3224
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mississippi"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מיסיסיפי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3225
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jackson"
msgstr "ג'קסון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3226
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jackson is the capital of..."
msgstr "ג'קסון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3227
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Missouri"
msgstr "מיזורי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3228
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Missouri is..."
msgstr "עיר הבירה של מיזורי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3229
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Missouri"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מיזורי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3230
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jefferson City"
msgstr "ג'פרסון סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3231
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Jefferson City is the capital of..."
msgstr "ג'פרסון סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3232
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montana"
msgstr "מונטנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3233
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Montana is..."
msgstr "עיר הבירה של מונטנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3234
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Montana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מונטנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3235
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Helena"
msgstr "הלנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3236
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Helena is the capital of..."
msgstr "הלנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3237
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nebraska"
msgstr "נברסקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3238
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Nebraska is..."
msgstr "עיר הבירה של נברסקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3239
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nebraska"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נברסקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3240
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lincoln"
msgstr "לינקולן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3241
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Lincoln is the capital of..."
msgstr "לינקולן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3242
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nevada"
msgstr "נוואדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3243
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Nevada is..."
msgstr "עיר הבירה של נוואדה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3244
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nevada"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נוואדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3245
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Carson City"
msgstr "קרסון סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3246
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Carson City is the capital of..."
msgstr "קרסון סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3247
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New Hampshire"
msgstr "ניו המפשיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3248
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New Hampshire is..."
msgstr "עיר הבירה של ניו המפשיר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3249
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Hampshire"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניו המפשיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3250
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Concord"
msgstr "קונקורד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3251
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Concord is the capital of..."
msgstr "קונקורד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3252
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New Jersey"
msgstr "ניו ג'רזי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3253
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New Jersey is..."
msgstr "עיר הבירה של ניו ג'רזי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3254
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Jersey"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניו ג'רזי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3255
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Trenton"
msgstr "טרנטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3256
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Trenton is the capital of..."
msgstr "טרנטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3257
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New Mexico"
msgstr "ניו מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3258
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New Mexico is..."
msgstr "עיר הבירה של ניו מקסיקו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3259
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Mexico"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניו מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3260
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Santa Fe"
msgstr "סנטה פה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3261
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Santa Fe is the capital of..."
msgstr "סנטה פה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3262
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"New York"
msgstr "ניו יורק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3263
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of New York is..."
msgstr "עיר הבירה של ניו יורק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3264
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New York"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניו יורק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3265
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Albany"
msgstr "אולבני"
#: mapsdatatranslation.cpp:3266
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Albany is the capital of..."
msgstr "אולבני היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3267
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"North Carolina"
msgstr "קרולינה הצפונית "
#: mapsdatatranslation.cpp:3268
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of North Carolina is..."
msgstr "עיר הבירה של קרולינה הצפונית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3269
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Carolina"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קרולינה הצפונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3270
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Raleigh"
msgstr "רלי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3271
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Raleigh is the capital of..."
msgstr "רלי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3272
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"North Dakota"
msgstr "דקוטה הצפונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3273
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of North Dakota is..."
msgstr "עיר הבירה של דקוטה הצפונית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3274
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"North Dakota"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דקוטה הצפונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3275
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Bismarck"
msgstr "ביסמרק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3276
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Bismarck is the capital of..."
msgstr "ביסמרק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3277
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Ohio"
msgstr "אוהיו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3278
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Ohio is..."
msgstr "עיר הבירה של אוהיו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3279
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ohio"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוהיו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3280
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbus"
msgstr "קולומבוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3281
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbus is the capital of..."
msgstr "קולומבוס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3282
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oklahoma"
msgstr "אוקלהומה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3283
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Oklahoma is..."
msgstr "עיר הבירה של אוקלהומה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3284
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oklahoma"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוקלהומה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3285
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oklahoma City"
msgstr "אוקלוהמה סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3286
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oklahoma City is the capital of..."
msgstr "אוקלוהמה סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3287
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Oregon"
msgstr "אורגון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3288
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Oregon is..."
msgstr "עיר הבירה של אורגון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3289
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oregon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אורגון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3290
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salem"
msgstr "סיילם"
#: mapsdatatranslation.cpp:3291
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salem is the capital of..."
msgstr "סיילם היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3292
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Pennsylvania"
msgstr "פנסילבניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3293
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Pennsylvania is..."
msgstr "עיר הבירה של פנסילבניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3294
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pennsylvania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פנסילבניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3295
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Harrisburg"
msgstr "הריסבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:3296
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Harrisburg is the capital of..."
msgstr "הריסבורג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3297
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Rhode Island"
msgstr "רוד איילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3298
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Rhode Island is..."
msgstr "עיר הבירה של רוד איילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3299
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rhode Island"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רוד איילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3300
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Providence"
msgstr "פרובידנס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3301
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Providence is the capital of..."
msgstr "פרובידנס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3302
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"South Carolina"
msgstr "קרולינה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3303
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of South Carolina is..."
msgstr "עיר הבירה של קרולינה הדרומית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3304
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Carolina"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קרולינה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3305
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbia"
msgstr "קולומביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3306
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Columbia is the capital of..."
msgstr "קולומביה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3307
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"South Dakota"
msgstr "דקוטה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3308
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of South Dakota is..."
msgstr "עיר הבירה של דקוטה הדרומית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3309
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Dakota"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דקוטה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3310
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Pierre"
msgstr "פייר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3311
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Pierre is the capital of..."
msgstr "פייר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3312
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Tennessee"
msgstr "טנסי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3313
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Tennessee is..."
msgstr "עיר הבירה של טנסי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3314
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tennessee"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טנסי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3315
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nashville"
msgstr "נאשוויל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3316
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Nashville is the capital of..."
msgstr "נאשוויל היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3317
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Texas"
msgstr "טקסט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3318
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Texas is..."
msgstr "עיר הבירה של טקסט היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3319
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Texas"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טקסט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3320
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Austin"
msgstr "אוסטין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3321
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Austin is the capital of..."
msgstr "אוסטין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3322
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Utah"
msgstr "יוטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3323
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Utah is..."
msgstr "עיר הבירה של יוטה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3324
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Utah"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"יוטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3325
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salt Lake City"
msgstr "סולט לייק סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3326
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Salt Lake City is the capital of..."
msgstr "סולט לייק סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3327
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Vermont"
msgstr "ורמונט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3328
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Vermont is..."
msgstr "עיר הבירה של ורמונט היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3329
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vermont"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ורמונט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3330
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montpelier"
msgstr "מונפלייה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3331
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Montpelier is the capital of..."
msgstr "מונפלייה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3332
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Virginia"
msgstr "וירג'יניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3333
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Virginia is..."
msgstr "עיר הבירה של וירג'יניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3334
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Virginia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וירג'יניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3335
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Richmond"
msgstr "ריצ'מונד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3336
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Richmond is the capital of..."
msgstr "ריצ'מונד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3337
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Washington"
msgstr "וושינגטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3338
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Washington is..."
msgstr "עיר הבירה של וושינגטון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3339
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Washington"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וושינגטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3340
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Olympia"
msgstr "אולימפיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3341
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Olympia is the capital of..."
msgstr "אולימפיה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3342
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"West Virginia"
msgstr "וירג'ינה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3343
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of West Virginia is..."
msgstr "עיר הבירה של וירג'יניה המערבית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3344
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"West Virginia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וירג'יניה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3345
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Charleston"
msgstr "צ'רלסטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3346
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Charleston is the capital of..."
msgstr "צ'רלסטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3347
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Wisconsin"
msgstr "ויסקונסין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3348
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Wisconsin is..."
msgstr "עיר הבירה של ויסקונסין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3349
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Wisconsin"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ויסקונסין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3350
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Madison"
msgstr "מדיסון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3351
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Madison is the capital of..."
msgstr "מדיסון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3352
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Wyoming"
msgstr "וואיומינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:3353
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"The capital of Wyoming is..."
msgstr "עיר הבירה של וואיומינג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3354
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Wyoming"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וואיומינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:3355
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Cheyenne"
msgstr "שאיין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3356
msgid ""
"_: usa.kgm\n"
"Cheyenne is the capital of..."
msgstr "שאיין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3357
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"World"
msgstr "עולם"
#: mapsdatatranslation.cpp:3358
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"<qt>Current map:<br><b>World</b></qt>"
msgstr "<qt>מפה נוכחית:<br><b>עולם</b></qt>"
#: mapsdatatranslation.cpp:3359
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Not a Nation"
msgstr "לא מדינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3360
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Algeria"
msgstr "אלג'יריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3361
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Algeria is..."
msgstr "עיר הבירה של אלג'יריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3362
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Algeria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אלג'יריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3363
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Algeria is..."
msgstr "הדגל של אלג'יריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3364
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Algiers"
msgstr "אלג'יר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3365
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Algiers is the capital of..."
msgstr "אלג'יר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3366
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Angola"
msgstr "אנגולה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3367
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Angola is..."
msgstr "עיר הבירה של אנגולה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3368
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Angola"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנגולה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3369
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Angola is..."
msgstr "הדגל של אנגולה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3370
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luanda"
msgstr "לואנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3371
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luanda is the capital of..."
msgstr "לואנדה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3372
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Benin"
msgstr "בנין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3373
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Benin is..."
msgstr "עיר הבירה של בנין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3374
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Benin"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בנין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3375
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Benin is..."
msgstr "הדגל של בנין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3376
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Porto Novo"
msgstr "פורטו נובו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3377
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Porto Novo is the capital of..."
msgstr "פורטו נובו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3378
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Botswana"
msgstr "בוצואנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3379
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Botswana is..."
msgstr "עיר הבירה של בוצואנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3380
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Botswana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בוצואנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3381
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Botswana is..."
msgstr "הדגל של בוצואנה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3382
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Gaborone"
msgstr "גבורונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3383
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Gaborone is the capital of..."
msgstr "דבורונה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3384
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פסו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3385
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Burkina Faso is..."
msgstr "עיר הבירה של בורקינה פסו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3386
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burkina Faso"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בורקינה פסו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3387
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Burkina Faso is..."
msgstr "הדגל של בורקינה פסו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3388
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ouagadougou"
msgstr "וגדוגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3389
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ouagadougou is the capital of..."
msgstr "וגדוגו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3390
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Burundi"
msgstr "בורונדי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3391
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Burundi is..."
msgstr "עיר הבירה של בורונדי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3392
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Burundi"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בורונדי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3393
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Burundi is..."
msgstr "הדגל של בורונדי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3394
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bujumbura"
msgstr "בוג'ומבורה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3395
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bujumbura is the capital of..."
msgstr "בוג'ומבורה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3396
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cameroon"
msgstr "קמרון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3397
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cameroon is..."
msgstr "עיר הבירה של קמרון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3398
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cameroon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קמרון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3399
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cameroon is..."
msgstr "הדגל של קמרון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3400
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yaoundé"
msgstr "יאונדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3401
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yaoundé is the capital of..."
msgstr "יאונדה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3402
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Central African Republic"
msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3403
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Central African Republic is..."
msgstr "עיר הבירה של רפובליקת מרכז אפריקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3404
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Central African Republic"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רפובליקת מרכז אפריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3405
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Central African Republic is..."
msgstr "הדגל של רפובליקת מרכז אפריקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3406
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangui"
msgstr "בנגי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3407
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangui is the capital of..."
msgstr "בנגי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3408
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chad"
msgstr "צ'ד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3409
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Chad is..."
msgstr "עיר הבירה של צ'ד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3410
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chad"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צ'ד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3411
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Chad is..."
msgstr "הדגל של צ'ד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3412
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"N'Djamena"
msgstr "נג'מנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3413
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"N'Djamena is the capital of..."
msgstr "נג'מנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3414
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr "חוף השנהב"
#: mapsdatatranslation.cpp:3415
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "עיר הבירה של חוף השנהב היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3416
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Côte d'Ivoire"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"חוף השנהב"
#: mapsdatatranslation.cpp:3417
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Côte d'Ivoire is..."
msgstr "הדגל של חוף השנהב הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3418
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yamoussoukro"
msgstr "ימוסוקרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3419
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yamoussoukro is the capital of..."
msgstr "ימוסוקרו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3420
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr "זאיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3421
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "עיר הבירה של זאיר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3422
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Democratic Republic of the Congo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"זאיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3423
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
msgstr "הדגל של זאיר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3424
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kinshasa"
msgstr "קינשסה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3425
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kinshasa is the capital of..."
msgstr "קינשסה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3430
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3427
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Djibouti is..."
msgstr "עיר הבירה של ג'יבוטי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3428
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Djibouti"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ג'יבוטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3429
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Djibouti is..."
msgstr "הדגל של ג'יבוטי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3431
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Djibouti is the capital of..."
msgstr "ג'יבוטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3432
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Egypt"
msgstr "מצרים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3433
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Egypt is..."
msgstr "עיר הבירה של מצרים היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3434
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Egypt"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מצרים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3435
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Egypt is..."
msgstr "הדגל של מצרים הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3436
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cairo"
msgstr "קהיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3437
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cairo is the capital of..."
msgstr "קהיר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3438
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr "גינאה המשונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3439
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Equatorial Guinea is..."
msgstr "עיר הבירה של גינאה המשונית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3440
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Equatorial Guinea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גינאה המשונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3441
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Equatorial Guinea is..."
msgstr "הדגל של גינאה המשונית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3442
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malabo"
msgstr "מלבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3443
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malabo is the capital of..."
msgstr "מלבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3444
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Eritrea"
msgstr "אריתריאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3445
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Eritrea is..."
msgstr "עיר הבירה של אריתריאה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3446
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Eritrea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אריתריאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3447
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Eritrea is..."
msgstr "הדגל של אריתריאה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3448
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asmara"
msgstr "אסמרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3449
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asmara is the capital of..."
msgstr "אסמרה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3450
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ethiopia"
msgstr "אתיופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3451
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ethiopia is..."
msgstr "עיר הבירה של אתיופיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3452
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ethiopia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אתיופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3453
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ethiopia is..."
msgstr "הדגל של אתיופיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3454
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Addis Ababa"
msgstr "אדיס אבבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3455
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Addis Ababa is the capital of..."
msgstr "אדיס אבבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3456
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Gabon"
msgstr "גבון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3457
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Gabon is..."
msgstr "עיר הבירה של גבון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3458
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Gabon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גבון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3459
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Gabon is..."
msgstr "הדגל של גבון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3460
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Libreville"
msgstr "ליברוויל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3461
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Libreville is the capital of..."
msgstr "ליברוויל היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3462
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ghana"
msgstr "גאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3463
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ghana is..."
msgstr "עיר הבירה של גאנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3464
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ghana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3465
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ghana is..."
msgstr "הדגל של גאנה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3466
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Accra"
msgstr "אקרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3467
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Accra is the capital of..."
msgstr "אקרה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3468
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guinea"
msgstr "גיניאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3469
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guinea is..."
msgstr "עיר הבירה של גיניאה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3470
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גיניאה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3471
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guinea is..."
msgstr "הדגל של גיניאה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3472
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Conakry"
msgstr "קונקרי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3473
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Conakry is the capital of..."
msgstr "קונקרי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3474
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr "גיניאה ביסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3475
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guinea-Bissau is..."
msgstr "עיר הבירה של גיניאה ביסאו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3476
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guinea-Bissau"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גיניאה ביסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3477
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guinea-Bissau is..."
msgstr "הדגל של גיניאה ביסאו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3478
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bissau"
msgstr "ביסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3479
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bissau is the capital of..."
msgstr "ביסאו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3480
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Iran"
msgstr "איראן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3481
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Iran is..."
msgstr "עיר הבירה של איראן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3482
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iran"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איראן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3483
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Iran is..."
msgstr "הדגל של איראן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3484
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tehran"
msgstr "טהרן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3485
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tehran is the capital of..."
msgstr "טהרן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3486
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Iraq"
msgstr "עיראק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3487
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Iraq is..."
msgstr "עיר הבירה של עיראק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3488
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iraq"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"עיראק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3489
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Iraq is..."
msgstr "הדגל של עיראק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3490
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baghdad"
msgstr "בגדד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3491
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baghdad is the capital of..."
msgstr "בגדד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3492
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Israel"
msgstr "ישראל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3493
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Israel is..."
msgstr "עיר הבירה של ישראל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3494
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Israel"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ישראל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3495
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Israel is..."
msgstr "הדגל של ישראל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3496
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jerusalem"
msgstr "ירושליים"
#: mapsdatatranslation.cpp:3497
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jerusalem is the capital of..."
msgstr "ירושליים היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3498
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jordan"
msgstr "ירדן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3499
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Jordan is..."
msgstr "עיר הבירה של ירדן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3500
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jordan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ירדן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3501
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Jordan is..."
msgstr "הדגל של ירדן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3502
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amman"
msgstr "רבת עמון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3503
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amman is the capital of..."
msgstr "רבת עמון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3504
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kenya"
msgstr "קניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3505
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kenya is..."
msgstr "עיר הבירה של קניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3506
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kenya"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3507
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kenya is..."
msgstr "הדגל של קניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3508
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nairobi"
msgstr "ניירובי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3509
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nairobi is the capital of..."
msgstr "ניירובי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3510
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuwait"
msgstr "כווית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3511
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kuwait is..."
msgstr "עיר הבירה של כווית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3512
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kuwait"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"כווית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3513
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kuwait is..."
msgstr "הדגל של כווית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3514
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuwait City"
msgstr "כווית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3515
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuwait City is the capital of..."
msgstr "כווית היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3516
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lebanon"
msgstr "לבנון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3517
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Lebanon is..."
msgstr "עיר הבירה של לבנון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3518
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lebanon"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לבנון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3519
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Lebanon is..."
msgstr "הדגל של לבנון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3520
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beirut"
msgstr "ביירות"
#: mapsdatatranslation.cpp:3521
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beirut is the capital of..."
msgstr "ביירות היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3522
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lesotho"
msgstr "לסוטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3523
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Lesotho is..."
msgstr "עיר הבירה של לסוטו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3524
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lesotho"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לסוטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3525
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Lesotho is..."
msgstr "הדגל של לסוטו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3526
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maseru"
msgstr "מזרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3527
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maseru is the capital of..."
msgstr "מזרו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3528
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Liberia"
msgstr "ליבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3529
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Liberia is..."
msgstr "עיר הבירה של ליבריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3530
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liberia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ליבריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3531
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Liberia is..."
msgstr "הדגל של ליבריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3532
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monrovia"
msgstr "מונרוביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3533
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monrovia is the capital of..."
msgstr "מונרוביה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3534
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Libya"
msgstr "לוב"
#: mapsdatatranslation.cpp:3535
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Libya is..."
msgstr "עיר הבירה של לוב היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3536
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Libya"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לוב"
#: mapsdatatranslation.cpp:3537
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Libya is..."
msgstr "הדגל של לוב הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3538
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tripoli"
msgstr "טריפולי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3539
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tripoli is the capital of..."
msgstr "טריפולי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3540
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Liechtenstein"
msgstr "ויינטין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3541
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Liechtenstein is..."
msgstr "עיר הבירה של בנין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3542
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Liechtenstein"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בנין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3543
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Liechtenstein is..."
msgstr "הדגל של בנין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3544
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vaduz"
msgstr "בקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3545
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vaduz is the capital of..."
msgstr "בקו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3546
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Madagascar"
msgstr "מדגסקר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3547
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Madagascar is..."
msgstr "עיר הבירה של מדגסקר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3548
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Madagascar"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מדגסקר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3549
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Madagascar is..."
msgstr "הדגל של מדגסקר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3550
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Antananarivo"
msgstr "אנטננריבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3551
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Antananarivo is the capital of..."
msgstr "אנטננריבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3552
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malawi"
msgstr "מלווי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3553
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Malawi is..."
msgstr "עיר הבירה של מלווי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3554
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malawi"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מלווי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3555
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Malawi is..."
msgstr "הדגל של מלווי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3556
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lilongwe"
msgstr "לילונגה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3557
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lilongwe is the capital of..."
msgstr "לילונגה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3558
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mali"
msgstr "מאלי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3559
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mali is..."
msgstr "עיר הבירה של מאלי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3560
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mali"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מאלי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3561
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mali is..."
msgstr "הדגל של מאלי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3562
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bamako"
msgstr "במקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3563
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bamako is the capital of..."
msgstr "במקו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3564
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mauritania"
msgstr "מאוריטניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3565
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mauritania is..."
msgstr "עיר הבירה של מאוריטניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3566
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mauritania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מאוריטניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3567
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mauritania is..."
msgstr "הדגל של מאוריטניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3568
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nouakchott"
msgstr "נואכשוט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3569
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nouakchott is the capital of..."
msgstr "נואכשוט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3570
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Morocco"
msgstr "מרוקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3571
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Morocco is..."
msgstr "עיר הבירה של מרוקו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3572
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Morocco"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מרוקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3573
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Morocco is..."
msgstr "הדגל של מרוקו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3574
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rabat"
msgstr "רבט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3575
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rabat is the capital of..."
msgstr "רבט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3576
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mozambique"
msgstr "מוזמביק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3577
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mozambique is..."
msgstr "עיר הבירה של מוזמביק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3578
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mozambique"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מוזמביק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3579
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mozambique is..."
msgstr "הדגל של מוזמביק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3580
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maputo"
msgstr "מפוטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3581
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Maputo is the capital of..."
msgstr "מפוטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3582
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Namibia"
msgstr "נמיביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3583
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Namibia is..."
msgstr "עיר הבירה של נמיביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3584
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Namibia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נמיביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3585
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Namibia is..."
msgstr "הדגל של נמיביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3586
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Windhoek"
msgstr "וינדהוק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3587
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Windhoek is the capital of..."
msgstr "וינדהוק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3588
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Niger"
msgstr "ניז'ר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3589
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Niger is..."
msgstr "עיר הבירה של ניז'ר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3590
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Niger"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניז'ר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3591
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Niger is..."
msgstr "הדגל של ניז'ר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3592
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Niamey"
msgstr "ניאמיי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3593
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Niamey is the capital of..."
msgstr "ניאמיי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3594
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nigeria"
msgstr "ניגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3595
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Nigeria is..."
msgstr "עיר הבירה של ניגריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3596
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nigeria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3597
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Nigeria is..."
msgstr "הדגל של ניגריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3598
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abuja"
msgstr "אבוג'ה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3599
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abuja is the capital of..."
msgstr "אבוג'ה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3600
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Qatar"
msgstr "קטר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3601
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Qatar is..."
msgstr "עיר הבירה של קטר היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3602
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Qatar"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קטר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3603
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Qatar is..."
msgstr "הדגל של קטר הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3604
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Doha"
msgstr "דוחה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3605
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Doha is the capital of..."
msgstr "דוחה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3606
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Republic of the Congo"
msgstr "קונגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3607
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Republic of the Congo is..."
msgstr "עיר הבירה של קונגו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3608
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of the Congo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קונגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3609
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Republic of the Congo is..."
msgstr "הדגל של קונגו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3610
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brazzaville"
msgstr "ברזוויל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3611
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brazzaville is the capital of..."
msgstr "ברזוויל היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3612
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rwanda"
msgstr "רואנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3613
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Rwanda is..."
msgstr "עיר הבירה של רואנדה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3614
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Rwanda"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רואנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3615
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Rwanda is..."
msgstr "הדגל של רואנדה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3616
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kigali"
msgstr "קיגלי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3617
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kigali is the capital of..."
msgstr "קיגלי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3618
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3619
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Saudi Arabia is..."
msgstr "עיר הבירה של ערב הסעודית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3620
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Saudi Arabia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ערב הסעודית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3621
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Saudi Arabia is..."
msgstr "הדגל של ערב הסעודית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3622
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riyadh"
msgstr "ריאד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3623
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riyadh is the capital of..."
msgstr "ריאד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3624
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Senegal"
msgstr "סנגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3625
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Senegal is..."
msgstr "עיר הבירה של סנגל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3626
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Senegal"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סנגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3627
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Senegal is..."
msgstr "הדגל של סנגל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3628
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dakar"
msgstr "דקר"
#: mapsdatatranslation.cpp:3629
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dakar is the capital of..."
msgstr "דקר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3630
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sierra Leone"
msgstr "סיארה לאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3631
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sierra Leone is..."
msgstr "עיר הבירה של סיארה לאון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3632
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sierra Leone"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סיארה לאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3633
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sierra Leone is..."
msgstr "הדגל של סיארה לאון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3634
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Freetown"
msgstr "פריטאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3635
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Freetown is the capital of..."
msgstr "פריטאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3636
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Somalia"
msgstr "סומליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3637
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Somalia is..."
msgstr "עיר הבירה של סומליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3638
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Somalia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סומליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3639
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Somalia is..."
msgstr "הדגל של סומליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3640
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mogadishu"
msgstr "מוגדישו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3641
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mogadishu is the capital of..."
msgstr "מוגדישו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3642
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3643
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of South Africa is..."
msgstr "עיר הבירה של דרום אפריקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3644
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"South Africa"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דרום אפריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3645
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of South Africa is..."
msgstr "הדגל של דרום אפריקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3646
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
msgstr "קייפטאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3647
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
msgstr "קיפטאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3648
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sudan"
msgstr "סודן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3649
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sudan is..."
msgstr "עיר הבירה של סודן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3650
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sudan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סודן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3651
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sudan is..."
msgstr "הדגל של סודן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3652
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Khartoum"
msgstr "חרטום"
#: mapsdatatranslation.cpp:3653
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Khartoum is the capital of..."
msgstr "חרטום היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3654
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Swaziland"
msgstr "סווזילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3655
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Swaziland is..."
msgstr "עיר הבירה של סווזילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3656
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Swaziland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סווזילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3657
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Swaziland is..."
msgstr "הדגל של סווזילנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3658
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mbabane"
msgstr "מבבנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3659
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mbabane is the capital of..."
msgstr "מבבנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3660
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Syria"
msgstr "סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3661
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Syria is..."
msgstr "עיר הבירה של סוריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3662
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Syria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3663
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Syria is..."
msgstr "הדגל של סוריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3664
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Damascus"
msgstr "דמשק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3665
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Damascus is the capital of..."
msgstr "דמשק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3666
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tanzania"
msgstr "טנזניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3667
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tanzania is..."
msgstr "עיר הבירה של טנזניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3668
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tanzania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טנזניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3669
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tanzania is..."
msgstr "הדגל של טנזניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3670
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dodoma"
msgstr "דודומה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3671
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dodoma is the capital of..."
msgstr "דודומה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3672
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The Gambia"
msgstr "גמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3673
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The Gambia is..."
msgstr "עיר הבירה של גמביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3674
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Gambia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3675
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The Gambia is..."
msgstr "הדגל של גמביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3676
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Banjul"
msgstr "בנג'ול"
#: mapsdatatranslation.cpp:3677
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Banjul is the capital of..."
msgstr "בנג'ול היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3678
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Togo"
msgstr "טוגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3679
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Togo is..."
msgstr "עיר הבירה של טוגו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3680
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Togo"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טוגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3681
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Togo is..."
msgstr "הדגל של טוגו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3682
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lomé"
msgstr "לומה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3683
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lomé is the capital of..."
msgstr "לומה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3684
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tunisia"
msgstr "תונסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3685
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tunisia is..."
msgstr "עיר הבירה של תונסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3686
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tunisia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"תונסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3687
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tunisia is..."
msgstr "הדגל של תונסיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3688
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tunis"
msgstr "תוניס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3689
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tunis is the capital of..."
msgstr "תוניס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3690
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Uganda"
msgstr "אוגנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3691
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Uganda is..."
msgstr "עיר הבירה של אוגנדה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3692
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uganda"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוגנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3693
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Uganda is..."
msgstr "הדגל של אוגנדה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3694
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kampala"
msgstr "קמפלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3695
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kampala is the capital of..."
msgstr "קמפלה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3696
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"United Arab Emirates"
msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות"
#: mapsdatatranslation.cpp:3697
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of United Arab Emirates is..."
msgstr "עיר הבירה של הנסיכויות הערביות המאוחדות היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3698
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Arab Emirates"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הנסיכויות הערביות המאוחדות"
#: mapsdatatranslation.cpp:3699
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of United Arab Emirates is..."
msgstr "הדגל של הנסיכויות הערביות המאוחדות הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3700
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abu Dhabi City"
msgstr "אבו דבי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3701
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Abu Dhabi City is the capital of..."
msgstr "אבו דבי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3702
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Oman"
msgstr "עמאן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3703
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Oman is..."
msgstr "עיר הבירה של עמאן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3704
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Oman"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"עמאן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3705
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Oman is..."
msgstr "הדגל של עמאן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3706
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Muscat"
msgstr "מוסקט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3707
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Muscat is the capital of..."
msgstr "מוסקט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3708
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"West Bank"
msgstr "הגדה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3709
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Western Sahara"
msgstr "סחרה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3710
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Western Sahara is..."
msgstr "עיר הבירה של סחרה המערבית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3711
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Western Sahara"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סחרה המערבית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3712
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Western Sahara is..."
msgstr "הדגל של סחרה המערבית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3713
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Laayoune"
msgstr "אל עיון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3714
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Laayoune is the capital of..."
msgstr "אל עיון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3715
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yemen"
msgstr "תימן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3716
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Yemen is..."
msgstr "עיר הבירה של תימן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3717
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Yemen"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"תימן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3718
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Yemen is..."
msgstr "הדגל של תימן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3719
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sana'a"
msgstr "צנעא"
#: mapsdatatranslation.cpp:3720
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sana'a is the capital of..."
msgstr "צנעא היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3721
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zambia"
msgstr "זמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3722
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Zambia is..."
msgstr "עיר הבירה של זמביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3723
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zambia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"זמביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3724
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Zambia is..."
msgstr "הדגל של זמביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3725
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lusaka"
msgstr "לוסקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3726
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lusaka is the capital of..."
msgstr "לוסקה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3727
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zimbabwe"
msgstr "זימבבוואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3728
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Zimbabwe is..."
msgstr "עיר הבירה של זימבבוואה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3729
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Zimbabwe"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"זימבבוואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3730
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Zimbabwe is..."
msgstr "הדגל של זימבבוואה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3731
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Harare"
msgstr "הררה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3732
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Harare is the capital of..."
msgstr "הררה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3733
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Albania"
msgstr "אלבניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3734
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Albania is..."
msgstr "עיר הבירה של אלבניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3735
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Albania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אלבניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3736
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Albania is..."
msgstr "הדגל של אלבניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3737
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tirana"
msgstr "טירנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3738
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tirana is the capital of..."
msgstr "טירנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3739
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Austria"
msgstr "אוסטריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3740
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Austria is..."
msgstr "עיר הבירה של אוסטריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3741
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Austria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוסטריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3742
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Austria is..."
msgstr "הדגל של אוסטריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3743
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vienna"
msgstr "וינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3744
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vienna is the capital of..."
msgstr "וינה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3745
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belarus"
msgstr "בלרוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3746
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Belarus is..."
msgstr "עיר הבירה של בלרוס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3747
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belarus"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בלרוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:3748
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Belarus is..."
msgstr "הדגל של בלרוס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3749
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Minsk"
msgstr "מינסק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3750
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Minsk is the capital of..."
msgstr "מינסק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3751
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belgium"
msgstr "בלגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3752
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Belgium is..."
msgstr "עיר הבירה של בלגיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3753
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belgium"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בלגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3754
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Belgium is..."
msgstr "הדגל של בלגיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3755
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brussels"
msgstr "בריסל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3756
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brussels is the capital of..."
msgstr "בריסל היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3757
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr "בוסניה הרצגובינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3758
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "עיר הבירה של בוסניה הרצגובינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3759
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בוסניה הרצגובינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3760
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
msgstr "הדגל של בוסניה הרצגובינה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3761
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sarajevo"
msgstr "סרייבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3762
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sarajevo is the capital of..."
msgstr "סרייבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3763
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bulgaria"
msgstr "בולגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3764
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bulgaria is..."
msgstr "עיר הבירה של בולגריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3765
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bulgaria"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בולגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3766
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bulgaria is..."
msgstr "הדגל של בולגריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3767
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sofia"
msgstr "סופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3768
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sofia is the capital of..."
msgstr "סופיה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3769
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Croatia"
msgstr "קרואטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3770
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Croatia is..."
msgstr "עיר הבירה של קרואטיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3771
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Croatia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קרואטיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3772
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Croatia is..."
msgstr "הדגל של קרואטיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3773
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zagreb"
msgstr "זגרב"
#: mapsdatatranslation.cpp:3774
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Zagreb is the capital of..."
msgstr "זגרב היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3775
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Czech Republic"
msgstr "צ'כיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3776
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Czech Republic is..."
msgstr "עיר הבירה של צ'כיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3777
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Czech Republic"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צ'כיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3778
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Czech Republic is..."
msgstr "הדגל של צ'כיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3779
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Prague"
msgstr "פראג"
#: mapsdatatranslation.cpp:3780
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Prague is the capital of..."
msgstr "פראג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3781
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Denmark"
msgstr "דנמרק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3782
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Denmark is..."
msgstr "עיר הבירה של דנמרק היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3783
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Denmark"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דנמרק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3784
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Denmark is..."
msgstr "הדגל של דנמרק הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3785
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Copenhagen"
msgstr "קופנהגן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3786
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Copenhagen is the capital of..."
msgstr "קופנהגן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3787
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Estonia"
msgstr "אסטוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3788
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Estonia is..."
msgstr "עיר הבירה של אסטוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3789
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Estonia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אסטוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3790
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Estonia is..."
msgstr "הדגל של אסטוניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3791
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tallinn"
msgstr "טלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3792
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tallinn is the capital of..."
msgstr "טלין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3793
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Finland"
msgstr "פינלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3794
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Finland is..."
msgstr "עיר הבירה של פינלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3795
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Finland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פינלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3796
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Finland is..."
msgstr "הדגל של פינלנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3797
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Helsinki"
msgstr "הלסינקי"
#: mapsdatatranslation.cpp:3798
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Helsinki is the capital of..."
msgstr "הלסינקי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3799
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Macedonia"
msgstr "מקדוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3800
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Macedonia is..."
msgstr "עיר הבירה של מקדוניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3801
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Macedonia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מקדוניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3802
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Macedonia is..."
msgstr "הדגל של מקדוניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3803
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Skopje"
msgstr "סקופיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3804
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Skopje is the capital of..."
msgstr "סקופיה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3805
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"France"
msgstr "צרפת"
#: mapsdatatranslation.cpp:3806
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of France is..."
msgstr "עיר הבירה של צרפת היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3807
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"France"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צרפת"
#: mapsdatatranslation.cpp:3808
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of France is..."
msgstr "הדגל של צרפת הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3809
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paris"
msgstr "פריז"
#: mapsdatatranslation.cpp:3810
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paris is the capital of..."
msgstr "פריז היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3811
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Germany"
msgstr "גרמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3812
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Germany is..."
msgstr "עיר הבירה של גרמניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3813
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Germany"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גרמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3814
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Germany is..."
msgstr "הדגל של גרמניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3815
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Berlin"
msgstr "ברלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3816
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Berlin is the capital of..."
msgstr "ברלין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3817
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Greece"
msgstr "יוון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3818
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Greece is..."
msgstr "עיר הבירה של יוון היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3819
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greece"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"יוון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3820
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Greece is..."
msgstr "הדגל של יוון הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3821
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Athens"
msgstr "אתונה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3822
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Athens is the capital of..."
msgstr "אתונה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3823
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Hungary"
msgstr "הונגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3824
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Hungary is..."
msgstr "עיר הבירה של הונגריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3825
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Hungary"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הונגריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3826
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Hungary is..."
msgstr "הדגל של הונגריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3827
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Budapest"
msgstr "בודפשט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3828
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Budapest is the capital of..."
msgstr "בודפשט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3829
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Iceland"
msgstr "איסלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3830
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Iceland is..."
msgstr "עיר הבירה של איסלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3831
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Iceland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איסלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3832
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Iceland is..."
msgstr "הדגל של איסלנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3833
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Reykjavik"
msgstr "ריקיוויק"
#: mapsdatatranslation.cpp:3834
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Reykjavik is the capital of..."
msgstr "ריקיוויק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3835
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ireland"
msgstr "אירלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3836
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ireland is..."
msgstr "עיר הבירה של אירלנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3837
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ireland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אירלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3838
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ireland is..."
msgstr "הדגל של אירלנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3839
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dublin"
msgstr "דאבלין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3840
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dublin is the capital of..."
msgstr "דאבלין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3841
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Italy"
msgstr "איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3842
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Italy is..."
msgstr "עיר הבירה של איטליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3843
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Italy"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"איטליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3844
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Italy is..."
msgstr "הדגל של איטליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3845
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rome"
msgstr "רומא"
#: mapsdatatranslation.cpp:3846
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Rome is the capital of..."
msgstr "רומא היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3847
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Latvia"
msgstr "לטביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3848
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Latvia is..."
msgstr "עיר הבירה של לטביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3849
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Latvia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לטביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3850
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Latvia is..."
msgstr "הדגל של לטביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3851
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riga"
msgstr "ריגה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3852
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Riga is the capital of..."
msgstr "ריגה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3853
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lithuania"
msgstr "ליטא"
#: mapsdatatranslation.cpp:3854
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Lithuania is..."
msgstr "עיר הבירה של ליטא היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3855
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Lithuania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ליטא"
#: mapsdatatranslation.cpp:3856
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Lithuania is..."
msgstr "הדגל של ליטא הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3857
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vilnius"
msgstr "וילנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3858
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vilnius is the capital of..."
msgstr "וילנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3863
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:3860
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Luxembourg is..."
msgstr "עיר הבירה של לוקסמבורג היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3861
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Luxembourg"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לוקסמבורג"
#: mapsdatatranslation.cpp:3862
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Luxembourg is..."
msgstr "הדגל של לוקסמבורג הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3864
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Luxembourg is the capital of..."
msgstr "לוקסמבורג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3865
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Moldova"
msgstr "מולדבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3866
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Moldova is..."
msgstr "עיר הבירה של מולדבה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3867
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Moldova"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מולדבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3868
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Moldova is..."
msgstr "הדגל של מולדבה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3869
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chisinau"
msgstr "קישינב"
#: mapsdatatranslation.cpp:3870
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chisinau is the capital of..."
msgstr "קישינב היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3871
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Netherlands"
msgstr "הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3872
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Netherlands is..."
msgstr "עיר הבירה של הולנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3873
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Netherlands"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הולנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3874
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Netherlands is..."
msgstr "הדגל של הולנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3875
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amsterdam"
msgstr "אמסטרדם"
#: mapsdatatranslation.cpp:3876
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Amsterdam is the capital of..."
msgstr "אמסטרדם היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3877
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Norway"
msgstr "נורבגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3878
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Norway is..."
msgstr "עיר הבירה של נורבגיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3879
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Norway"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נורבגיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3880
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Norway is..."
msgstr "הדגל של נורבגיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3881
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Oslo"
msgstr "אוסלו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3882
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Oslo is the capital of..."
msgstr "אוסלו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3883
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Poland"
msgstr "פולין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3884
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Poland is..."
msgstr "עיר הבירה של פולין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3885
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Poland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פולין"
#: mapsdatatranslation.cpp:3886
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Poland is..."
msgstr "הדגל של פולין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3887
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Warsaw"
msgstr "ורשה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3888
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Warsaw is the capital of..."
msgstr "ורשה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3889
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Portugal"
msgstr "פורטוגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3890
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Portugal is..."
msgstr "עיר הבירה של פורטוגל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3891
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Portugal"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פורטוגל"
#: mapsdatatranslation.cpp:3892
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Portugal is..."
msgstr "הדגל של פורטוגל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3893
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lisbon"
msgstr "ליסבון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3894
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lisbon is the capital of..."
msgstr "ליסבון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3895
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Romania"
msgstr "רומניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3896
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Romania is..."
msgstr "עיר הבירה של רומניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3897
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Romania"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רומניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3898
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Romania is..."
msgstr "הדגל של רומניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3899
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bucharest"
msgstr "בוקרשט"
#: mapsdatatranslation.cpp:3900
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bucharest is the capital of..."
msgstr "בוקרשט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3901
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Russia"
msgstr "רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3902
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Russia is..."
msgstr "עיר הבירה של רוסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3903
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Russia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"רוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3904
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Russia is..."
msgstr "הדגל של רוסיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3905
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Moscow"
msgstr "מוסקבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3906
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Moscow is the capital of..."
msgstr "מוסקבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3907 mapsdatatranslation.cpp:3911
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Marino"
msgstr "סאן מרינו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3908
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of San Marino is..."
msgstr "עיר הבירה של סאן מרינו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3909
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"San Marino"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סאן מרינו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3910
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of San Marino is..."
msgstr "הדגל של סאן מרינו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3912
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Marino is the capital of..."
msgstr "סאן מרינו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3913
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Serbia"
msgstr "סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3914
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Serbia is..."
msgstr "עיר הבירה של סוריה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3915
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Serbia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סוריה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3916
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Serbia is..."
msgstr "הדגל של סוריה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3917
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belgrade"
msgstr "בלגרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3918
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belgrade is the capital of..."
msgstr "בלגרד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3919
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Montenegro"
msgstr "מונטווידיאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3920
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Montenegro is..."
msgstr "עיר הבירה של מונגוליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3921
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Montenegro"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מונגוליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3922
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Montenegro is..."
msgstr "הדגל של מונגוליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3923
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Podgorica"
msgstr "מונגוליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3924
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Podgorica is the capital of..."
msgstr "דודומה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3925
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3926
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Slovakia is..."
msgstr "עיר הבירה של סלובקיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3927
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovakia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סלובקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3928
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Slovakia is..."
msgstr "הדגל של סלובקיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3929
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bratislava"
msgstr "ברטיסלבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3930
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bratislava is the capital of..."
msgstr "ברטיסלבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3931
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Slovenia"
msgstr "סלובניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3932
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Slovenia is..."
msgstr "עיר הבירה של סלובניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3933
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Slovenia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סלובניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3934
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Slovenia is..."
msgstr "הדגל של סלובניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3935
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ljubljana"
msgstr "לובליאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3936
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ljubljana is the capital of..."
msgstr "לובליאנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3937
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Spain"
msgstr "ספרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3938
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Spain is..."
msgstr "עיר הבירה של ספרד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3939
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Spain"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ספרד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3940
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Spain is..."
msgstr "הדגל של ספרד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3941
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Madrid"
msgstr "מדריד"
#: mapsdatatranslation.cpp:3942
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Madrid is the capital of..."
msgstr "מדריד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3943
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sweden"
msgstr "שוודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3944
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sweden is..."
msgstr "עיר הבירה של שוודיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3945
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sweden"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"שוודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3946
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sweden is..."
msgstr "הדגל של שוודיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3947
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Stockholm"
msgstr "סטוקהולם"
#: mapsdatatranslation.cpp:3948
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Stockholm is the capital of..."
msgstr "סטוקהולם היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3949
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Switzerland"
msgstr "שוויץ"
#: mapsdatatranslation.cpp:3950
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Switzerland is..."
msgstr "עיר הבירה של שוויץ היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3951
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Switzerland"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"שוויץ"
#: mapsdatatranslation.cpp:3952
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Switzerland is..."
msgstr "הדגל של שוויץ הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3953
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bern"
msgstr "ברן"
#: mapsdatatranslation.cpp:3954
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bern is the capital of..."
msgstr "ברן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3955
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Turkey"
msgstr "טורקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3956
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Turkey is..."
msgstr "עיר הבירה של טורקיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3957
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkey"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טורקיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3958
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Turkey is..."
msgstr "הדגל של טורקיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3959
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ankara"
msgstr "אנקרה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3960
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ankara is the capital of..."
msgstr "אנקרה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3961
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ukraine"
msgstr "אוקראינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3962
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ukraine is..."
msgstr "עיר הבירה של אוקראינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3963
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ukraine"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוקראינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3964
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ukraine is..."
msgstr "הדגל של אוקראינה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3965
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kiev"
msgstr "קייב"
#: mapsdatatranslation.cpp:3966
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kiev is the capital of..."
msgstr "קייב היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3967
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"United Kingdom"
msgstr "אנגליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3968
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of United Kingdom is..."
msgstr "עיר הבירה של אנגליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3969
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"United Kingdom"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנגליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3970
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of United Kingdom is..."
msgstr "הדגל של אנגליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3971
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"London"
msgstr "לונדון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3972
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"London is the capital of..."
msgstr "לונדון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3973
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Canada"
msgstr "קנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3974
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Canada is..."
msgstr "עיר הבירה של קנדה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3975
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Canada"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קנדה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3976
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Canada is..."
msgstr "הדגל של קנדה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3977
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ottawa"
msgstr "אוטווה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3978
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ottawa is the capital of..."
msgstr "אוטווה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3979
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"El Salvador"
msgstr "אל סלבדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:3980
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of El Salvador is..."
msgstr "עיר הבירה של אל סלבדור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3981
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"El Salvador"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אל סלבדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:3982
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of El Salvador is..."
msgstr "הדגל של אל סלבדור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3983
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Salvador"
msgstr "סן סלבדור"
#: mapsdatatranslation.cpp:3984
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San Salvador is the capital of..."
msgstr "סן סלבדור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3985
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The United States of America"
msgstr "ארצות הברית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3986
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The United States of America is..."
msgstr "עיר הבירה של ארצות הברית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3987
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The United States of America"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ארצות הברית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3988
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The United States of America is..."
msgstr "הדגל של ארצות הברית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3989
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Washington D.C."
msgstr "וושינגטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:3990
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Washington D.C. is the capital of..."
msgstr "וושינגטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3991
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The Bahamas"
msgstr "בהאמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3992
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The Bahamas is..."
msgstr "עיר הבירה של בהאמה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3993
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Bahamas"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בהאמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:3994
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The Bahamas is..."
msgstr "הדגל של בהאמה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3995
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nassau"
msgstr "נסאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:3996
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nassau is the capital of..."
msgstr "נסאו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3997
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
#: mapsdatatranslation.cpp:3998
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of The Dominican Republic is..."
msgstr "עיר הבירה של הרפובליקה הדומיניקנית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:3999
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"The Dominican Republic"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הרפובליקה הדומיניקנית"
#: mapsdatatranslation.cpp:4000
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of The Dominican Republic is..."
msgstr "הדגל של הרפובליקה הדומיניקנית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4001
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santo Domingo"
msgstr "סנטו דומינגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4002
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santo Domingo is the capital of..."
msgstr "סנטו דומינגו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4003
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Haiti"
msgstr "האיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4004
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Haiti is..."
msgstr "עיר הבירה של האיטי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4005
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Haiti"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"האיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4006
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Haiti is..."
msgstr "הדגל של האיטי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4007
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port-au-Prince"
msgstr "פורט או פרינס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4008
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port-au-Prince is the capital of..."
msgstr "פורט או פרינס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4009
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cuba"
msgstr "קובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4010
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cuba is..."
msgstr "עיר הבירה של קובה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4011
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cuba"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4012
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cuba is..."
msgstr "הדגל של קובה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4013
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Havana"
msgstr "הוואנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4014
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Havana is the capital of..."
msgstr "הוואנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4015
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jamaica"
msgstr "ג'מייקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4016
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Jamaica is..."
msgstr "עיר הבירה של ג'מיקייה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4017
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Jamaica"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ג'מייקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4018
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Jamaica is..."
msgstr "הדגל של ג'מייקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4019
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kingston"
msgstr "קינגסטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:4020
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kingston is the capital of..."
msgstr "קינגסטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4021
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dominica"
msgstr "דומיניקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4022
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Dominica is..."
msgstr "עיר הבירה של דומיניקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4023
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Dominica"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"דומיניקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4024
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Dominica is..."
msgstr "הדגל של דומיניקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4025
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Roseau"
msgstr "רוזו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4026
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Roseau is the capital of..."
msgstr "רוזו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4027
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Barbados"
msgstr "ברבדוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4028
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Barbados is..."
msgstr "עיר הבירה של ברבדוס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4029
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Barbados"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברבדוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4030
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Barbados is..."
msgstr "הדגל של ברבדוס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4031
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bridgetown"
msgstr "בריג'טאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:4032
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bridgetown is the capital of..."
msgstr "בריג'טאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4033
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr "אנטיגואה וברבודה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4034
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "עיר הבירה של אנטיגואה וברבודה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4035
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Antigua and Barbuda"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנטיגואה וברבודה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4036
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Antigua and Barbuda is..."
msgstr "הדגל של אנטיגואה וברבודה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4037
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"St. John's"
msgstr "סיינט ג'ונז"
#: mapsdatatranslation.cpp:4038
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"St. John's is the capital of..."
msgstr "סיינט ג'ונז היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4039
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr "טרינידד וטובגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4040
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "עיר הבירה של טרינידד וטובגו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4041
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Trinidad and Tobago"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טרינידד וטובגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4042
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Trinidad and Tobago is..."
msgstr "הדגל של טרינידד וטובגו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4043
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port of Spain"
msgstr "פורט אוף ספיין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4044
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port of Spain is the capital of..."
msgstr "פורט אוף ספיין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4045
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mexico"
msgstr "מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4046
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mexico is..."
msgstr "עיר הבירה של מקסיקו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4047
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mexico"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מקסיקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4048
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mexico is..."
msgstr "הדגל של מקסיקו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4049
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mexico City"
msgstr "מקסיקו העיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:4050
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mexico City is the capital of..."
msgstr "מקסיקו העיר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4051
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guatemala"
msgstr "גואטמלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4052
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guatemala is..."
msgstr "עיר הבירה של גואטמלה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4053
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guatemala"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גואטמלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4054
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guatemala is..."
msgstr "הדגל של גואטמלה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4055
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guatemala City"
msgstr "גואטמלה סיטי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4056
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guatemala City is the capital of..."
msgstr "גואטמלה סיטי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4057
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belize"
msgstr "בליז"
#: mapsdatatranslation.cpp:4058
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Belize is..."
msgstr "עיר הבירה של בליז היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4059
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Belize"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בליז"
#: mapsdatatranslation.cpp:4060
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Belize is..."
msgstr "הדגל של בליז הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4061
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belmopan"
msgstr "בלמופן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4062
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Belmopan is the capital of..."
msgstr "בלמופן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4063
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Honduras"
msgstr "הונדורס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4064
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Honduras is..."
msgstr "עיר הבירה של הונדורס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4065
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Honduras"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הונדורס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4066
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Honduras is..."
msgstr "הדגל של הונדורס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4067
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tegucigalpa"
msgstr "טגוסיגלפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4068
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tegucigalpa is the capital of..."
msgstr "טגוסיגלפה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4069
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nicaragua"
msgstr "ניקרגואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4070
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Nicaragua is..."
msgstr "עיר הבירה של ניקרגואה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4071
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nicaragua"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניקרגואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4072
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Nicaragua is..."
msgstr "הדגל של ניקרגואה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4073
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Managua"
msgstr "מנגואה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4074
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Managua is the capital of..."
msgstr "מנגואה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4075
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4076
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Costa Rica is..."
msgstr "עיר הבירה של קוסטה ריקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4077
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Costa Rica"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קוסטה ריקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4078
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Costa Rica is..."
msgstr "הדגל של קוסטה ריקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4079
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San José"
msgstr "סן חוזה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4080
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"San José is the capital of..."
msgstr "סן חוזה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4081
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Panama"
msgstr "פנמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4082
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Panama is..."
msgstr "עיר הבירה של פנמה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4083
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Panama"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פנמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4084
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Panama is..."
msgstr "הדגל של פנמה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4085
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Panama City"
msgstr "פנמה העיר"
#: mapsdatatranslation.cpp:4086
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Panama City is the capital of..."
msgstr "פנמה העיר היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4087
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Colombia"
msgstr "קולומביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4088
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Colombia is..."
msgstr "עיר הבירה של קולומביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4089
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Colombia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קולומביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4090
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Colombia is..."
msgstr "הדגל של קולומביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4091
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bogotá"
msgstr "בוגוטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4092
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bogotá is the capital of..."
msgstr "בוגוטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4093
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Venezuela"
msgstr "ונצואלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4094
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Venezuela is..."
msgstr "עיר הבירה של ונצואלה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4095
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Venezuela"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ונצואלה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4096
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Venezuela is..."
msgstr "הדגל של ונצואלה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4097
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Caracas"
msgstr "קרקס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4098
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Caracas is the capital of..."
msgstr "קרקס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4099
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Guyana"
msgstr "גיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4100
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Guyana is..."
msgstr "עיר הבירה של גיאנה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4101
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Guyana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גיאנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4102
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Guyana is..."
msgstr "הדגל של גיאנה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4103
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Georgetown"
msgstr "ג'ורג'טאון"
#: mapsdatatranslation.cpp:4104
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Georgetown is the capital of..."
msgstr "ג'ורג'טאון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4105
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Suriname"
msgstr "סורינם"
#: mapsdatatranslation.cpp:4106
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Suriname is..."
msgstr "עיר הבירה של סורינם היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4107
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Suriname"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סורינם"
#: mapsdatatranslation.cpp:4108
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Suriname is..."
msgstr "הדגל של סורינם הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4109
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paramaribo"
msgstr "פרמריבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4110
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paramaribo is the capital of..."
msgstr "פרמריבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4111
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"French Guiana"
msgstr "גיינה הצרפתית"
#: mapsdatatranslation.cpp:4112
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of French Guiana is..."
msgstr "עיר הבירה של גיינה הצרפתית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4113
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"French Guiana"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גיינה הצרפתית"
#: mapsdatatranslation.cpp:4114
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of French Guiana is..."
msgstr "הדגל של גיינה הצרפתית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4115
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cayenne"
msgstr "קאין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4116
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cayenne is the capital of..."
msgstr "קאין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4117
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ecuador"
msgstr "אקוודור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4118
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Ecuador is..."
msgstr "עיר הבירה של אקוודור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4119
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Ecuador"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אקוודור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4120
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Ecuador is..."
msgstr "הדגל של אקוודור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4121
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Quito"
msgstr "קיטו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4122
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Quito is the capital of..."
msgstr "קיטו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4123
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Peru"
msgstr "פרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4124
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Peru is..."
msgstr "עיר הבירה של פרו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4125
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Peru"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פרו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4126
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Peru is..."
msgstr "הדגל של פרו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4127
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lima"
msgstr "לימה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4128
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Lima is the capital of..."
msgstr "לימה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4129
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brazil"
msgstr "ברזיל"
#: mapsdatatranslation.cpp:4130
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Brazil is..."
msgstr "עיר הבירה של ברזיל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4131
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brazil"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברזיל"
#: mapsdatatranslation.cpp:4132
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Brazil is..."
msgstr "הדגל של ברזיל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4133
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brasilia"
msgstr "ברזיליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4134
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brasilia is the capital of..."
msgstr "ברזיליה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4135
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bolivia"
msgstr "בוליביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4136
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bolivia is..."
msgstr "עיר הבירה של בוליביה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4137
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bolivia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בוליביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4138
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bolivia is..."
msgstr "הדגל של בוליביה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4139
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"La Paz"
msgstr "לה פס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4140
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"La Paz is the capital of..."
msgstr "לה פס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4141
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Chile"
msgstr "צ'ילה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4142
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Chile is..."
msgstr "עיר הבירה של צ'ילה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4143
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Chile"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"צ'ילה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4144
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Chile is..."
msgstr "הדגל של צ'ילה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4145
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santiago"
msgstr "סאנטיאגו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4146
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Santiago is the capital of..."
msgstr "סאנטיאגו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4147
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Paraguay"
msgstr "פראגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4148
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Paraguay is..."
msgstr "עיר הבירה של פראגוואי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4149
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Paraguay"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פראגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4150
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Paraguay is..."
msgstr "הדגל של פראגוואי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4151
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asunción"
msgstr "אסונסיון"
#: mapsdatatranslation.cpp:4152
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Asunción is the capital of..."
msgstr "אסונסיון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4153
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Argentina"
msgstr "ארגנטינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4154
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Argentina is..."
msgstr "עיר הבירה של ארגטינה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4155
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Argentina"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ארגנטינה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4156
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Argentina is..."
msgstr "הדגל של ארגנטינה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4157
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Buenos Aires"
msgstr "בואיינוס איירס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4158
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Buenos Aires is the capital of..."
msgstr "בואיינוס איירס היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4159
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Uruguay"
msgstr "אורוגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4160
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Uruguay is..."
msgstr "עיר הבירה של אורוגוואי היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4161
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uruguay"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אורוגוואי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4162
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Uruguay is..."
msgstr "הדגל של אורוגוואי הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4163
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Montevideo"
msgstr "מונטווידיאו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4164
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Montevideo is the capital of..."
msgstr "מונטיווידיאו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4165
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Australia"
msgstr "אוסטרליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4166
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Australia is..."
msgstr "עיר הבירה של אוסטרליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4167
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Australia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוסטרליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4168
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Australia is..."
msgstr "הדגל של אוסטרליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4169
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Canberra"
msgstr "קנברה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4170
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Canberra is the capital of..."
msgstr "קנברה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4171
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"New Zealand"
msgstr "ניו זילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:4172
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of New Zealand is..."
msgstr "עיר הבירה של ניו זילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4173
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"New Zealand"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ניו זילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:4174
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of New Zealand is..."
msgstr "הדגל של ניו זילנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4175
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Wellington"
msgstr "וולינגטון"
#: mapsdatatranslation.cpp:4176
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Wellington is the capital of..."
msgstr "וולינגטון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4181
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vatican City"
msgstr "הותיקן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4178
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Vatican City is..."
msgstr "עיר הבירה של הותיקן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4179
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vatican City"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הותיקן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4180
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Vatican City is..."
msgstr "הדגל של הותיקן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4182
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vatican City is the capital of..."
msgstr "הותיקן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4183
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Andorra"
msgstr "אנדורה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4184
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Andorra is..."
msgstr "עיר הבירה של אנדורה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4185
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Andorra"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אנדורה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4186
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Andorra is..."
msgstr "הדגל של אנדורה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4187
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Andorra la Vella"
msgstr "אנדורה לה ולה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4188
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Andorra la Vella is the capital of..."
msgstr "אנדורה לה ולה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4189
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monaco"
msgstr "מונקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4190
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Monaco is..."
msgstr "עיר הבירה של מונקו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4191
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Monaco"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מונקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4192
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Monaco is..."
msgstr "הדגל של מונקו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4193
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monaco-Ville"
msgstr "מונקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4194
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Monaco-Ville is the capital of..."
msgstr "מונקו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4195
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"China"
msgstr "סין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4196
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of China is..."
msgstr "עיר הבירה של סין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4197
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"China"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4198
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of China is..."
msgstr "הדגל של סין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4199
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beijing"
msgstr "בייג'ינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:4200
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Beijing is the capital of..."
msgstr "בייג'ינג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4201
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"India"
msgstr "הודו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4202
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of India is..."
msgstr "עיר הבירה של הודו היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4203
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"India"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הודו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4204
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of India is..."
msgstr "הדגל של הודו הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4205
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"New Delhi"
msgstr "ניו דלהי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4206
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"New Delhi is the capital of..."
msgstr "ניו דלהי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4207
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4208
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Sri Lanka is..."
msgstr "עיר הבירה של סרי לנקה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4209
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Sri Lanka"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סרי לנקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4210
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Sri Lanka is..."
msgstr "הדגל של סרי לנקה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4211
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura"
msgstr "קולומבו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4212
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
msgstr "קולומבו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4213
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Mongolia"
msgstr "מונגוליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4214
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Mongolia is..."
msgstr "עיר הבירה של מונגוליה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4215
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Mongolia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מונגוליה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4216
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Mongolia is..."
msgstr "הדגל של מונגוליה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4217
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ulaanbaatar"
msgstr "אולן בטור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4218
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ulaanbaatar is the capital of..."
msgstr "אולן בטור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4219
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4220
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kazakhstan is..."
msgstr "עיר הבירה של קזחסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4221
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kazakhstan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קזחסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4222
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kazakhstan is..."
msgstr "הדגל של קזחסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4223
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Astana"
msgstr "אסטנה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4224
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Astana is the capital of..."
msgstr "אסטנה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4225
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Japan"
msgstr "יפן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4226
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Japan is..."
msgstr "עיר הבירה של יפן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4227
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Japan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"יפן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4228
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Japan is..."
msgstr "הדגל של יפן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4229
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tokyo"
msgstr "טוקיו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4230
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tokyo is the capital of..."
msgstr "טוקיו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4231
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Myanmar"
msgstr "בורמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4232
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Myanmar is..."
msgstr "עיר הבירה של בורמה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4233
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Myanmar"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בורמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4234
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Myanmar is..."
msgstr "הדגל של בורמה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4235
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Naypyidaw"
msgstr "נמיביה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4236
#, fuzzy
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Naypyidaw is the capital of..."
msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4237
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nepal"
msgstr "נפאל"
#: mapsdatatranslation.cpp:4238
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Nepal is..."
msgstr "עיר הבירה של נפאל היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4239
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Nepal"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"נפאל"
#: mapsdatatranslation.cpp:4240
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Nepal is..."
msgstr "הדגל של נפאל הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4241
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kathmandu"
msgstr "קטמנדו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4242
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kathmandu is the capital of..."
msgstr "קטמנדו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4243
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bhutan"
msgstr "בהוטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4244
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bhutan is..."
msgstr "עיר הבירה של בהוטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4245
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bhutan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בהוטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4246
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bhutan is..."
msgstr "הדגל של בהוטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4247
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Thimphu"
msgstr "טהימפו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4248
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Thimphu is the capital of..."
msgstr "טהימפו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4249
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Indonesia"
msgstr "אינדונזיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4250
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Indonesia is..."
msgstr "עיר הבירה של אינדונזיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4251
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Indonesia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אינדונזיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4252
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Indonesia is..."
msgstr "הדגל של אינדונזיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4253
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jakarta"
msgstr "ג'קרטה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4254
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Jakarta is the capital of..."
msgstr "ג'קרטה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4255
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Malaysia"
msgstr "מלסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4256
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Malaysia is..."
msgstr "עיר הבירה של מלסיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4257
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Malaysia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מלסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4258
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Malaysia is..."
msgstr "הדגל של מלסיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4259
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuala Lumpur"
msgstr "קואה לומפור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4260
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kuala Lumpur is the capital of..."
msgstr "קואלה לומפור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4261
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"
#: mapsdatatranslation.cpp:4262
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bangladesh is..."
msgstr "עיר הבירה של בנגלדש היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4263
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bangladesh"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בנגלדש"
#: mapsdatatranslation.cpp:4264
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bangladesh is..."
msgstr "הדגל של בנגלדש הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4265
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dhaka"
msgstr "דקה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4266
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dhaka is the capital of..."
msgstr "דקה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4267
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cyprus"
msgstr "קפריסין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4268
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cyprus is..."
msgstr "עיר הבירה של קפריסין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4269
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cyprus"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קפריסין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4270
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cyprus is..."
msgstr "הדגל של קפריסין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4271
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nicosia"
msgstr "ניקוסיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4272
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nicosia is the capital of..."
msgstr "ניקוסיה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4273
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4274
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Afghanistan is..."
msgstr "עיר הבירה של אפגניסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4275
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Afghanistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אפגניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4276
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Afghanistan is..."
msgstr "הדגל של אפגניסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4277
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kabul"
msgstr "קבול"
#: mapsdatatranslation.cpp:4278
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kabul is the capital of..."
msgstr "קבול היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4279
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Azerbaijan"
msgstr "אזרביג'ן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4280
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Azerbaijan is..."
msgstr "עיר הבירה של אזרביג'ן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4281
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Azerbaijan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אזרביג'ן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4282
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Azerbaijan is..."
msgstr "הדגל של אזרביג'ן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4283
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baku"
msgstr "בקו"
#: mapsdatatranslation.cpp:4284
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Baku is the capital of..."
msgstr "בקו היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4285
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Armenia"
msgstr "ארמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4286
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Armenia is..."
msgstr "עיר הבירה של ארמניה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4287
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Armenia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ארמניה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4288
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Armenia is..."
msgstr "הדגל של ארמניה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4289
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yerevan"
msgstr "ירוון"
#: mapsdatatranslation.cpp:4290
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Yerevan is the capital of..."
msgstr "ירוון היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4291
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bahrain"
msgstr "בחרין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4292
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Bahrain is..."
msgstr "עיר הבירה של בחרין היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4293
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Bahrain"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"בחרין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4294
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Bahrain is..."
msgstr "הדגל של בחרין הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4295
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manama"
msgstr "מנמה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4296
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manama is the capital of..."
msgstr "מנמה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4297
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Georgia"
msgstr "גרוזיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4298
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Georgia is..."
msgstr "עיר הבירה של גרוזיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4299
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Georgia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גרוזיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4300
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Georgia is..."
msgstr "הדגל של גרוזיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4301
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tbilisi"
msgstr "טביליסי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4302
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tbilisi is the capital of..."
msgstr "טביליסי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4303
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4304
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Turkmenistan is..."
msgstr "עיר הבירה של טורקמניסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4305
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Turkmenistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טורקמניסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4306
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Turkmenistan is..."
msgstr "הדגל של טורקמניסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4307
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ashgabat"
msgstr "אשגבט"
#: mapsdatatranslation.cpp:4308
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Ashgabat is the capital of..."
msgstr "אשגבט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4309
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Uzbekistan"
msgstr "אוזבקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4310
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Uzbekistan is..."
msgstr "עיר הבירה של אוזבקיסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4311
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Uzbekistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"אוזבקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4312
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Uzbekistan is..."
msgstr "הדגל של אוזבקיסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4313
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tashkent"
msgstr "טשקנט"
#: mapsdatatranslation.cpp:4314
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tashkent is the capital of..."
msgstr "טשקנט היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4315
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr "קירגיזסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4316
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Kyrgyzstan is..."
msgstr "עיר הבירה של קירגיזסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4317
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Kyrgyzstan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קירגיזסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4318
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Kyrgyzstan is..."
msgstr "הדגל של קירגיזסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4319
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bishkek"
msgstr "בישקק"
#: mapsdatatranslation.cpp:4320
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bishkek is the capital of..."
msgstr "בישקק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4321
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tajikistan"
msgstr "טג'יקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4322
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tajikistan is..."
msgstr "עיר הבירה של טג'יקיסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4323
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tajikistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טג'יקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4324
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tajikistan is..."
msgstr "הדגל של טג'יקיסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4325
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dushanbe"
msgstr "דושנבה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4326
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dushanbe is the capital of..."
msgstr "דושנבה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4327
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pakistan"
msgstr "פקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4328
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Pakistan is..."
msgstr "עיר הבירה של פקיסטן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4329
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Pakistan"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פקיסטן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4330
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Pakistan is..."
msgstr "הדגל של פקיסטן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4331
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Islamabad"
msgstr "איסלמבד"
#: mapsdatatranslation.cpp:4332
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Islamabad is the capital of..."
msgstr "איסלמבד היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4333
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Laos"
msgstr "לאוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4334
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Laos is..."
msgstr "עיר הבירה של לאוס היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4335
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Laos"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"לאוס"
#: mapsdatatranslation.cpp:4336
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Laos is..."
msgstr "הדגל של לאוס הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4337
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vientiane"
msgstr "ויינטין"
#: mapsdatatranslation.cpp:4338
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vientiane is the capital of..."
msgstr "ויינטין היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4339
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Cambodia"
msgstr "קמבודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4340
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Cambodia is..."
msgstr "עיר הבירה של קמבודיה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4341
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Cambodia"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קמבודיה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4342
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Cambodia is..."
msgstr "הדגל של קמבודיה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4343
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Phnom Penh"
msgstr "פנום פן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4344
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Phnom Penh is the capital of..."
msgstr "פנום פן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4345
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"East Timor"
msgstr "מזרח טימור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4346
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of East Timor is..."
msgstr "עיר הבירה של מזרח טימור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4347
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"East Timor"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"מזרח טימור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4348
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of East Timor is..."
msgstr "הדגל של מזרח טימור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4349
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dili"
msgstr "דילי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4350
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Dili is the capital of..."
msgstr "דילי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4351
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Brunei"
msgstr "ברוני"
#: mapsdatatranslation.cpp:4352
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Brunei is..."
msgstr "עיר הבירה של ברוני היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4353
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Brunei"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"ברוני"
#: mapsdatatranslation.cpp:4354
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Brunei is..."
msgstr "הדגל של ברוני הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4355
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan"
msgstr "בנדר סרי בגוואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4356
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
msgstr "בנדר סרי בגוואן היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4357
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Philippines"
msgstr "הפיליפינים"
#: mapsdatatranslation.cpp:4358
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Philippines is..."
msgstr "עיר הבירה של הפיליפינים היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4359
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Philippines"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"הפיליפינים"
#: mapsdatatranslation.cpp:4360
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Philippines is..."
msgstr "הדגל של הפיליפינים הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4361
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manila"
msgstr "מנילה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4362
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Manila is the capital of..."
msgstr "מנילה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4363
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Thailand"
msgstr "תאילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:4364
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Thailand is..."
msgstr "עיר הבירה של תאילנד היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4365
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Thailand"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"תאילנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:4366
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Thailand is..."
msgstr "הדגל של תאילנד הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4367
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangkok"
msgstr "בנגקוק"
#: mapsdatatranslation.cpp:4368
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Bangkok is the capital of..."
msgstr "בנגקוק היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4369
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Vietnam"
msgstr "וייטנאם"
#: mapsdatatranslation.cpp:4370
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Vietnam is..."
msgstr "עיר הבירה של וייטנאם היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4371
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Vietnam"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"וייטנאם"
#: mapsdatatranslation.cpp:4372
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Vietnam is..."
msgstr "הדגל של וייטנאם הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4373
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Hanoi"
msgstr "הנוי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4374
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Hanoi is the capital of..."
msgstr "הנוי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4375
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Republic of China (Taiwan)"
msgstr "טיוואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4376
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
msgstr "עיר הבירה של טיוואן היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4377
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of China (Taiwan)"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טיוואן"
#: mapsdatatranslation.cpp:4378
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
msgstr "הדגל של טיוואן הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4379
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Taipei"
msgstr "טיפה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4380
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Taipei is the capital of..."
msgstr "טיפה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4385
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Singapore"
msgstr "סינגפור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4382
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Singapore is..."
msgstr "עיר הבירה של סינגפור היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4383
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Singapore"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"סינגפור"
#: mapsdatatranslation.cpp:4384
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Singapore is..."
msgstr "הדגל של סינגפור הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4386
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Singapore is the capital of..."
msgstr "סינגפור היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4387
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "קוריאה הצפונית "
#: mapsdatatranslation.cpp:4388
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
msgstr "עיר הבירה של קוריאה הצפונית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4389
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קוריאה הצפונית"
#: mapsdatatranslation.cpp:4390
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
msgstr "הדגל של קוריאה הצפונית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4391
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pyeongyang"
msgstr "פיונגינג"
#: mapsdatatranslation.cpp:4392
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Pyeongyang is the capital of..."
msgstr "פיונגינג היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4393
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Republic of Korea"
msgstr "קוראה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:4394
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Republic of Korea is..."
msgstr "עיר הבירה של קוריאה הדרומית היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4395
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Republic of Korea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"קוריאה הדרומית"
#: mapsdatatranslation.cpp:4396
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Republic of Korea is..."
msgstr "הדגל של קוריאה הדרומית הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4397
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Seoul"
msgstr "סיאול"
#: mapsdatatranslation.cpp:4398
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Seoul is the capital of..."
msgstr "סיאול היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4399
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Fiji"
msgstr "פיג'י"
#: mapsdatatranslation.cpp:4400
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Fiji is..."
msgstr "עיר הבירה של פיג'י היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4401
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Fiji"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פיג'י"
#: mapsdatatranslation.cpp:4402
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Fiji is..."
msgstr "הדגל של פיג'י הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4403
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Suva"
msgstr "סובה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4404
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Suva is the capital of..."
msgstr "סובה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4405
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Tonga"
msgstr "טונגה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4406
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Tonga is..."
msgstr "עיר הבירה של טונגה היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4407
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Tonga"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"טונגה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4408
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Tonga is..."
msgstr "הדגל של טונגה הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4409
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuku'alofa"
msgstr "נוקלואלופה"
#: mapsdatatranslation.cpp:4410
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuku'alofa is the capital of..."
msgstr "נולואלופה היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4411
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Papua New Guinea"
msgstr "פפואה ניו גיני"
#: mapsdatatranslation.cpp:4412
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Papua New Guinea is..."
msgstr "עיר הבירה של פפואה ניו גיני היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4413
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Papua New Guinea"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"פפואה ניו גיני"
#: mapsdatatranslation.cpp:4414
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Papua New Guinea is..."
msgstr "הדגל של פפואה ניו גיני הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4415
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port Moresby"
msgstr "פורט מורסבי"
#: mapsdatatranslation.cpp:4416
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Port Moresby is the capital of..."
msgstr "פורט מורסבי היא עיר הבירה של..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4417
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Greenland (Denmark)"
msgstr "גרינלנד (דנמרק)"
#: mapsdatatranslation.cpp:4418
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The capital of Greenland (Denmark) is..."
msgstr "עיר הבירה של גרינלנד (דנמרק) היא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4419
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Please click on:\n"
"Greenland (Denmark)"
msgstr ""
"אנא לחץ על: \n"
"גרינלנד"
#: mapsdatatranslation.cpp:4420
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"The flag of Greenland (Denmark) is..."
msgstr "הדגל של גרינלנד (דנמרק) הוא..."
#: mapsdatatranslation.cpp:4421
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuuk"
msgstr "נוק"
#: mapsdatatranslation.cpp:4422
msgid ""
"_: world.kgm\n"
"Nuuk is the capital of..."
msgstr "נוק היא עיר הבירה של..."
#: kgeography.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The last opened map"
msgstr "המפה האחרונה שנפתחה"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Rangoon"
#~ msgstr "רנגון"
#~ msgid ""
#~ "_: asia.kgm\n"
#~ "Rangoon is the capital of..."
#~ msgstr "רנגון היא עיר הבירה של..."
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Rangoon"
#~ msgstr "רנגון"
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Rangoon is the capital of..."
#~ msgstr "רנגון היא עיר הבירה של..."
#~ msgid ""
#~ "_: europe.kgm\n"
#~ "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr "סרבייה ומונטנגרו"
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr "סרביה ומונטנגרו"
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "The capital of Serbia and Montenegro is..."
#~ msgstr "עיר הבירה של סרביה ומונטנגרו היא..."
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "Please click on:\n"
#~ "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr ""
#~ "אנא לחץ על: \n"
#~ "סרביה ומונטנגרו"
#~ msgid ""
#~ "_: world.kgm\n"
#~ "The flag of Serbia and Montenegro is..."
#~ msgstr "הדגל של סרביה ומונטנגרו הוא..."