You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/docs/tdepim/knode/journey.docbook

571 lines
12 KiB

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<chapter id="knode-journey"
>
<title
>En rejse i nyhedsgruppernas verden</title
>
<anchor id="anc-knode-journey"/>
<para
>Dette kapitel er beregnet til at give et overblik over nyhedsgruppernes verden og deres <quote
>indboere</quote
>. Dem der aldrig har turdet begive sig derhen tidligere vil støde på en del underlige sædvaner, hvilket kan give en følelse af at være en ensom fremmed uden understøttelse. Men vær rolig, det er ikke sådan. Usenet er en mødesplads for alle slags normale og mindre normale mennisker. Det er her der udbredes en mængde information, men også sladder og den slags.</para>
<tip
>
<para
>Referencer til mere detaljerede og avancerede fortællinger om Usenet findes under <link linkend="knode-more-info"
>Yderligere information</link
>.</para>
</tip
>
<sect1 id="about-news"
>
<title
>Hvad er...</title
>
<anchor id="anc-about-news"/>
<sect2
>
<title
>...tilsluttede læsere?</title
>
<para
>En tilsluttet læser forbinder til en nyhedsserver og giver dig adgang til dens indhold. &knode; er en tilsluttet læser. Du læser nyhedsgrupper og publicerer dine egne <glossterm
>artikler</glossterm
>, mens læseren forbliver tilsluttet.</para>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>... nedkoblede læsere?</title
>
<para
>En offline læsere forbinder til serveren og henter kun hoveder for nye artikler. Derefter kobles tilslutningen fra og du kan markere artiklerne som du virkelig er interesseret i mens du er nedkoblet. Når du sluttes til næste gang, henter læseren artiklerne som du har markeret og sender dem som du har skrevet mens du var offline.</para>
<para
>Der er ingen forbindelse mens du læser eller skriver artikler.</para>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>... nyhedsgrupper?</title
>
<para
>Du kan betragte nyhedsgrupper som alment tilgængelige opslagstavler eller fora hvor alle kan deltage. Artikler som du har publiceret i en nyhedsgruppe kan læses af alle som abonnerer på den. Normalt har alle tilladelse til at publicere deres artikler i en nyhedsgruppe.</para>
</sect2
>
<sect2>
<title
>... nyheder?</title
>
<para
>Nyheder er det kollektive begreb for artikler som publiceres i en nyhedsgruppe.</para
>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>... tråde?</title
>
<para
>En tråd er et emne i en nyhedsgruppe.</para>
</sect2
>
</sect1
>
<sect1 id="nettiquette"
>
<title
>Manerer og etikette</title
>
<anchor id="anc-nettiquette"/>
<para
>Der er mange forskellige personer som mødes og taler sammen i nyhedsgrupper. Det anses for at være høfligt at adlyde visse etiketteregler. Nogle grundlæggende regler nævnes her.</para>
<orderedlist
>
<listitem
>
<para
>Inden du stiller et spørgsmål, så sørg for dig om at du har læst nyhedsgruppens svar på almindelige spørgsmål og ikke fundet svaret.</para>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>Hvis du deltager i en diskussion, skal du være klar over det faktum at alle kan læse svaret. Sig ikke noget som du ikke ville sige til andre om hvis du sad over for dem. Undgå fornærmelser.</para>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>Forsøg at undgå at sende til flere nyhedsgrupper samtidigt. Stil ikke et spørgsmål i mere end en nyhedsgruppe når du ikke ved hvilken der er den rigtige. Spørg i en nyhedsgruppe. Hvis den er forkert, så får du rede på hvilken der er den rigtige.</para>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>Formulér artiklerne nøjagtigt. Ingen synes om at læse en artikel med mange stavefejl, selvom indholdet er en Pulitzerpris værd. Betragt dine artikler som breve. Et brev taler for dig, og repræsenterer dig. Alle som læser din artikel drager slutninger om dig, rigtige eller fejlagtige, ud fra det.</para>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>Husk, ingen ser at du ler når du skriver en ironisk sætning. Den kan være morsom efter din smag, men den kan være meget alvorlig for den som læser den. Det er meget svært at blande følelser ind i en artikel.</para>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>Den vigtigste regel: Anvend sund fornuft når du svarer på eller publicerer en artikel.</para>
</listitem
>
</orderedlist
>
</sect1
>
<sect1 id="usenet-slang"
>
<title
>Sproget på Usenet</title
>
<anchor id="anc-usenet-slang"/>
<para
>Du bør ikke blive overrasket over at engelsk er hovedsproget på Usenet. Der findes særlige træer med danske (dk.*), tysk (de.*), franske (fr.*) og mange andre sprog. Hvis du ikke kan afgøre hovedsproget for en nyhedsgruppe, er der muligheden at lytte nøjagtigt eller muligheden for at finde en forklaring i beskrivelsen af gruppen eller gruppelisten.</para>
<para
>Desuden har Usenet udviklet sit eget sprog efterhånden, men heldigvis er er det let at lære det.</para>
<sect2
>
<title
><acronym
>RTFM</acronym
> og andre stavefejl</title
>
<para
>Når du læser nyhedsgrupper, kommer du snart til at læse nogen mærkelige kombinationer af bogstaver. Du kan for eksempel få et svar som:</para>
<para
>RTFM</para
>
<para
>Intet andet. Mærkeligt, men helt sikkert meningen. For at løse rebussen: I de fleste tilfælde er disse genveje, forkortelser. Det er lettere at trykke nogle bogstaver ind end at skrive samme sætning om og om igen.</para>
<para
>Men hvad betyder <acronym
>RTFM</acronym
>? Skribenten beder om at du skal læse håndbogen, dokumentationen eller ofte stillede spørgsmål, inden du stiller spørgsmål i nyhedsgruppen. Det står for: (R)ead (T)he (F)...ing (M)anual (læs den forbandede manual). <acronym
>BTW</acronym
>, et råd som du bør adlyde.</para>
<para
>Vent nu, hvad er nu <acronym
>BTW</acronym
>? En anden ofte anvendt forkortelse, som betyder (B)y (T)he (W)ay (forresten). Det er let når du ved det. For at du nu ikke hele tiden skal gætte forkortelser findes der en tabel i slutningen af dette afsnit, som indeholder de almindeligste forkortelser.</para>
<para
>Denne tabel gør intet forsøg på at være fuldstændig, og er baseret på en liste fra Martin Imlau.</para>
<table>
<title
>Forkortelser på Usenet</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Forkortelse</entry>
<entry
>Betydning</entry>
</row>
</thead>
<!--TRANSLATORS: Write the translation in the second column in brackets! -->
<tbody>
<row>
<entry
>&lt;g&gt;</entry>
<entry
>grins (griner)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AAMOF</acronym>
</entry>
<entry
>As a matter of fact (i virkeligheden)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ACK</acronym>
</entry>
<entry
>Acknowledge (bekræft)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AFAIK</acronym>
</entry>
<entry
>As far as I know (så vidt jeg ved)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AFAIR</acronym>
</entry>
<entry
>As far as I remember (så vidt jeg husker)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AWGTHTGTTA</acronym>
</entry>
<entry
>Are we going to have to go through this again (skal vi gå gennem dette igen)?</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ASAP</acronym>
</entry>
<entry
>As soon as possible (så snart som muligt)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>BFN</acronym>
</entry>
<entry
>Bye for now (farvel)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>BTW</acronym>
</entry>
<entry
>By the way (forresten)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>BYKT</acronym>
</entry>
<entry
>But you knew that (men det vidste du)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CMIIW</acronym>
</entry>
<entry
>Correct me if I'm wrong (ret mig hvis jeg tager fejl)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CU</acronym>
</entry>
<entry
>See you (vi ses)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CU2</acronym>
</entry>
<entry
>See you too (samme her)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CYL</acronym>
</entry>
<entry
>See you later (vi ses senere)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>DAU</acronym>
</entry>
<entry
>Tysk forkortelse for den dummeste bruger man kan tænke sig (Dümmster anzunehmender User)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>EOD</acronym>
</entry>
<entry
>End of discussion (slut på diskussionen)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ESOSL</acronym>
</entry>
<entry
>Endless snorts of stupid laughter (udbrud af dum latter uden ophold)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>FYI</acronym>
</entry>
<entry
>For your information (så du ved det)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>GOK</acronym>
</entry>
<entry
>God only knows (hvem ved)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>HAND</acronym>
</entry>
<entry
>Have a nice day (hav en god dag)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>HTH</acronym>
</entry>
<entry
>Hope that helps (håber det hjælper)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>HSIK</acronym>
</entry>
<entry
>How should I know (hvordan skulle jeg kunne vide det)?</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IAE</acronym>
</entry>
<entry
>In any event (i al fald)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IANAL</acronym>
</entry>
<entry
>I am not a lawyer (jeg er ikke jurist)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IIRC</acronym>
</entry>
<entry
>If I remember correctly (hvis jeg husker det rigtigt)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IMCO</acronym>
</entry>
<entry
>In my considered opinion (efter min velovervejede mening)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IMHO</acronym>
</entry>
<entry
>In my humble opinion (efter min ydmyge mening)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IMNSHO</acronym>
</entry>
<entry
>In my not so humble opinion (efter min ikke så ydmyge mening)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>INPO</acronym>
</entry>
<entry
>In no particular order (ikke i bestemt rækkefølge)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IOW</acronym>
</entry>
<entry
>In other words (med andre ord)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>LMAO</acronym>
</entry>
<entry
>Laughing my ass off (ler mig fordærvet)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>LOL</acronym>
</entry>
<entry
>Laughing out loudly (griner højt)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>NAK</acronym>
</entry>
<entry
>Not acknowledged (ikke bekræftet)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>NBD</acronym>
</entry>
<entry
>No big deal (ikke noget særligt)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>NFW</acronym>
</entry>
<entry
>No f...ing way (aldrig i livet)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ROTFL</acronym>
</entry>
<entry
>Rolling on the floor, laughing (ruller rundt på gulvet og griner)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>RTFM</acronym>
</entry>
<entry
>Read the f...ing manual (læs den forbandede manual)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>SCNR</acronym>
</entry>
<entry
>Sorry, could not resist (undskylde kunne ikke modstå det)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>TIA</acronym>
</entry>
<entry
>Thanks in advance (på forhånd tak)</entry>
</row
>
</tbody
>
</tgroup
>
</table
>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>Smil!</title
>
<para
>Igen, hvor mærkeligt. Hvad skal ;-) gøre godt for? Hæld hovedet så skærmens venstreside bliver opad. Fatter du det nu? Du ser et smil med et blink? Dette er en såkaldt emoticon. En emoticon er en ofte brugt måde at udtrykke mimik, noget som mangles i konversation på Usenet (men der findes en erstatning, ikke? ;-).</para>
<para
>Det er meget svært at udtrykke følelser i e-mail eller artikler. Din skæmtsomme kommentar kan synes at være meget alvorlig for modtageren og kan føre til uønskede reaktioner eller konflikter (skældud-breve). Så brug en smiley for at udtrykke det du mener.</para>
<para
>Der findes mange smiley, som udtrykker følelser med stor variation. Tolkningen let hvis du vender hovedet på siden og tænker på et ansigt.</para>
</sect2
>
<sect2
>
<title
>PLONK!</title
>
<para
>PLONK! ser ud som et lyd fra en tegneserie, ikke sandt? Og det er nøjagtig hvad det bruges som. Den som læser ved at han præcis er tilføjet til dødslisten (eng. killfile) for en nyhedsgruppelæser. Normalt betyder dette at modtageren af PLONK! har hidset afsenderen op. PLONK! er beregnet til at være lyden som opstår når modtagerens navn falder ned i <glossterm
>dødslisten</glossterm
>.</para>
</sect2
>
</sect1
>
</chapter
>