You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_ldap.po

73 lines
1.9 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kio_ldap.po to
# translation of kio_ldap.po to Français
# traduction de kio_ldap.po en Français
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: kio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Infos supplémentaires : "
#: kio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"Le serveur LDAP a retourné l'erreur suivante : %1 %2\n"
"L'URL LDAP était : %3"
#: kio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Connexion LDAP"
#: kio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "site :"
#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Informations d'identification non valables."
#: kio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Impossible de régler la version %1 du protocole LDAP."
#: kio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Impossible de régler la taille limite."
#: kio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Impossible de régler le temps limite."
#: kio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans le composant LDAP."
#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Échec de l'analyseur LDIF."
#: kio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Fichier LDIF non valable à la ligne %1."