You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/babelfish.po

180 lines
4.6 KiB

# translation of babelfish.po to Hebrew
# translation of babelfish.po to hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of babelfish.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "תרגם אתר"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&תרגם אתר"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&אנגלית אל"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&צרפתית אל"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&גרמנית אל"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&ספרדית אל"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&פורטוגזית אל"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&איטלקית אל"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&הולנדית אל"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&סינית (מופשט)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "סינית (&מסורתי)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&הולנדית"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&צרפתית"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&גרמנית"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&איטלקית"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&יפנית"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&קוריאנית"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&נורווגית"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&פורטוגזית"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&רוסית"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&ספרדית"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "&תאילנדית"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&אנגלית"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&מסינית (מו&פשטת) אל אנגלית"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "מסינית (&מסורתית) אל אנגלית"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "מ&יפנית אל אנגלית"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "מ&קוריאנית אל אנגלית"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "מ&רוסית אל אנגלית"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "אין אפשרות לתרגם את המקור"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "ניתן לתרגם באמצעות תוסף זה אתרי אינטרנט בלבד."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "ניתן לתרגם באמצעות זוג שפות זה אתרי אינטרנט מלאים בלבד."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "שגיאת תרגום"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "הכתובת שהזנת אינה תקפה. תקן אותה ונסה שנית."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "סרגל כלים נוסף"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&ערבית"