You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
70 lines
1.7 KiB
70 lines
1.7 KiB
# translation of kio_ldap.po to Icelandic
|
|
# Íslensk þýðing kio_ldap.po
|
|
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:32+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Additional info: "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Viðbótarupplýsingar: "
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:159
|
|
msgid ""
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
msgstr ""
|
|
"LDAP þjónninn skilaði eftirfarandi villu: %1 %2\n"
|
|
"LDAP slóðin var: %3"
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:521
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
msgstr "LDAP auðkenni"
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:524
|
|
msgid "site:"
|
|
msgstr "staðsetning:"
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
msgstr "Ógildar auðkenniupplýsingar."
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
msgstr "Get ekki sett á LDAP samskiptamáta %1"
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:646
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
msgstr "Get ekki sett stærðartakmörkun."
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:656
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
msgstr "Get ekki sett tímatakmörkun."
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:665
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
msgstr "SASL auðkenning er ekki þýdd inn í ldap ioslave forritið."
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
msgstr "LDIF þáttarinn brást."
|
|
|
|
#: kio_ldap.cpp:1033
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
msgstr "Ógild LDIF skrá í línu %1."
|