You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/tdeio_svn.po

186 lines
3.3 KiB

# kio_svn Bahasa Melayu (Malay) (ms)
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:50+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: svn.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Senarai untuk"
#: svn.cpp:1088
#, fuzzy
msgid "Nothing to commit."
msgstr "&Lompat ke hiperlink"
#: svn.cpp:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "Terim&a semakan"
#: svn.cpp:1352
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr ""
#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"
#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"
#: svn.cpp:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "fail dikembalikan `%s'"
#: svn.cpp:1366
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1369
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
#: svn.cpp:1372
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "Membaca keadaan sistem"
#: svn.cpp:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai."
#: svn.cpp:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipped %1."
msgstr "(ujian dilangkau)"
#: svn.cpp:1431
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "Terim&a semakan"
#: svn.cpp:1436
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "Cari semaka&n berikut"
#: svn.cpp:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr "Komen untuk disertakan dengan semakan:"
#: svn.cpp:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "Cari semaka&n berikut"
#: svn.cpp:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "Cari semaka&n berikut"
#: svn.cpp:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr "Terim&a semakan"
#: svn.cpp:1455
#, fuzzy
msgid "External export complete."
msgstr "Pilihan Export HTML"
#: svn.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Export complete."
msgstr "Eksport Fail"
#: svn.cpp:1460
#, fuzzy
msgid "External checkout complete."
msgstr "Semakan ejaan selesai."
#: svn.cpp:1462
msgid "Checkout complete."
msgstr "Checkout selesai."
#: svn.cpp:1465
msgid "External update complete."
msgstr "Kemaskini luaran selesai."
#: svn.cpp:1467
msgid "Update complete."
msgstr "Kemaskini selesai."
#: svn.cpp:1477
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1481
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "Status berbanding semakan: %1."
#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "Menghantar %1"
#: svn.cpp:1491
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "Menambah (bin) %1."
#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "Menambah %1."
#: svn.cpp:1497
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "Memadam %1."
#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr ""
#: svn.cpp:1505
msgid "Transmitting file data "
msgstr "Menghantar data fail"