You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
431 lines
9.7 KiB
431 lines
9.7 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kandy;">
|
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Het handboek van &kandy;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Cornelius</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Schumacher</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>schumacher@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
&Tom.Albers;&Natalie.Koning;
|
|
</authorgroup>
|
|
<date
|
|
>2002-02-05</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.03.00</releaseinfo>
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&kandy; is een toepassing om de gegevens van een mobiele telefoon te synchroniseren met de gegevens van de desktop.</para>
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdepim</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kandy</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>synchroniseren</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>telefoon</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="using-kandy">
|
|
<title
|
|
>&kandy; gebruiken</title>
|
|
|
|
<sect1 id="terminal">
|
|
<title
|
|
>Het terminalvenster</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het terminalvenster biedt de mogelijkheid om tot in detail te zien wat er gebeurt. U kunt afzonderlijke <command
|
|
>AT</command
|
|
>-commando's opgeven in het vak middenboven. In het vak daaronder ziet u de reactie van de mobiele telefoon. De rechterzijde toont de uitvoer zoals deze door de toepassing geïnterpreteerd wordt.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aan de linkerkant staat een lijst met commando's. Deze kunt u uitvoeren door te dubbelklikken op het commando of door op de knop <guibutton
|
|
>Uitvoeren</guibutton
|
|
> te klikken. Het uitvoervak toont vervolgens de reactie. U kunt commando's aan de lijst toevoegen door op de knop <guibutton
|
|
>Toevoegen</guibutton
|
|
> te klikken. Er verschijnt een dialoogvenster waarin u de naam en de parameters voor het commando kunt opgeven.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het commando wordt opgeslagen in een &XML;-bestand wanneer u het menu <guimenuitem
|
|
>Opslaan</guimenuitem
|
|
> kiest of op de knop "Opslaan" op de werkbalk klikt. U kunt een bestaand bestand openen door <guimenuitem
|
|
>Openen</guimenuitem
|
|
> in het menu te kiezen.</para
|
|
>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mobilegui">
|
|
<title
|
|
>Interface van mobiele telefoon</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wanneer u <guimenuitem
|
|
>Interface van mobiele telefoon</guimenuitem
|
|
> kiest in het menu <guimenu
|
|
>Tonen</guimenu
|
|
> van het terminalvenster, wordt de interface van de mobiele telefoon getoond. Hierop is een samenvatting te vinden van de status en de gegevens die op de telefoon aanwezig zijn, inclusief het telefoonboek. Er zijn twee lijsten met telefoonnummers: de ene lijst is afkomstig van het &kde;-adresboek, de andere lijst bevat de nummers die aanwezig zijn op de telefoon.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>U kunt de gegevens ophalen door op de knop <guibutton
|
|
>Lezen</guibutton
|
|
> te klikken, deze staat rechts naast de twee lijsten. Door op de knop <guibutton
|
|
>Schrijven</guibutton
|
|
> te klikken wordt de weergegeven lijst met nummers weggeschreven in de bijbehorende lijst. Door op de knop <guibutton
|
|
>Opslaan naar bestand</guibutton
|
|
> te klikken worden de telefoonnummers van de mobiele telefoon als komma-gescheiden bestand op de harde schijf opgeslagen. Nadat de lijst is geladen door op de knop <guibutton
|
|
>Lezen</guibutton
|
|
> te klikken, kan de lijst worden samengevoegd met de andere lijst door op de knop <guibutton
|
|
>Samenvoegen</guibutton
|
|
> te klikken. Dit zorgt ervoor dat de telefoonnummers die wel voorkomen in de ene lijst maar niet in de andere lijst worden gekopieerd naar de lijst waar het nummer ontbreekt. Indien hierbij conflicten ontstaan, wordt dit zichtbaar in een apart venster.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Door op de knop <guibutton
|
|
>Synchroniseren</guibutton
|
|
> te klikken worden de adresboeken gesynchroniseerd. De gegevens van het &kde;-Adresboek en van de mobiele telefoon worden gelezen, samengevoegd en vervolgens weer weggeschreven.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuring">
|
|
<title
|
|
>&kandy; instellen</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wanneer u het menu <guimenuitem
|
|
>Kandy instellen...</guimenuitem
|
|
> kiest, verschijnt het dialoogvenster "Instellingen" van &kandy;. U kunt hier het seriële apparaat instellen dat gebruikt wordt voor de verbinding met de mobiele telefoon. Onder &Linux; zullen dit waarschijnlijk <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/ttyS0</filename
|
|
> voor het eerste en <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/ttyS1</filename
|
|
> voor het tweede seriële apparaat zijn. U kunt in dit dialoogvenster ook aangeven welk venster er standaard geopend moet worden als &kandy; wordt gestart.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-ref">
|
|
<title
|
|
>Menu's</title>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sluit</action
|
|
> &kandy;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="show-menu">
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Tonen</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tonen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Terminal</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Toont het terminalvenster</action
|
|
> waar u interactief met uw telefoon kunt communiceren via <command
|
|
>AT</command
|
|
> commando's.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="modem-menu">
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Modem</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Modem</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Verbinden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Maakt een verbinding met uw mobiele telefoon.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Modem</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Verbinding verbreken</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Verbreekt de verbinding met uw telefoon.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Werkbalk tonen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Toont of verbergt de werkbalk.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenu
|
|
>Statusbalk tonen</guimenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Toont of verbergt de statusbalk.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen kunt instellen.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Opent een dialoogvenster waarin u de knoppen op de werkbalk kunt wijzigen.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kandy instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Opent een dialoogvenster waarin u de toepassing kunt configureren.</action
|
|
> Dit wordt beschreven in het gedeelte <xref linkend="configuring"/>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Help</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Dankbetuigingen en licentie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email
|
|
>schumacher@kde.org</email
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentatie door Cornelius Schumacher, met aanvullingen door Lauri Watts <email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
>.</para>
|
|
|
|
&meld.fouten;&vertaling.tom;&nagelezen.natalie;
|
|
&underGPL; &underFDL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installatie</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kandy">
|
|
<title
|
|
>&kandy; verkrijgen</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kandy-requirements">
|
|
<title
|
|
>Vereisten</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het tdelibs-pakket moet geïnstalleerd zijn om het tdepim-pakket succesvol te compileren. &kandy; is een onderdeel van het tdepim-pakket. Het tdelibs-pakket kan waarschijnlijk op dezelfde locatie als het tdepim-pakket gevonden worden.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het &kaddressbook; is onderdeel van het tdebase-pakket. Ook dit pakket kan gevonden worden op dezelfde locatie als het tdepim-pakket.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Compilatie en installatie</title>
|
|
&install.compile.documentation; <para
|
|
>Compilatie en installatie van het benodigde tdelibs-pakket gaat op dezelfde manier. Indien er problemen optreden met het compileren of installeren van &kandy;, kan er hulp geboden worden op de <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
|
|
>&kde; discussiegroep</ulink
|
|
> of in de Usenet-nieuwsgroep: comp.windows.x.kde.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
<appendix id="developer-info">
|
|
<title
|
|
>Informatie voor ontwikkelaars</title>
|
|
|
|
<sect1 id="dcop">
|
|
<title
|
|
><acronym
|
|
>DCOP</acronym
|
|
> Interface</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kandy; biedt een <acronym
|
|
>DCOP</acronym
|
|
> <interfacename
|
|
>KandyIface</interfacename
|
|
>-interface aan met de volgende mogelijkheden: <function
|
|
>syncPhonebook()</function
|
|
> synchroniseert het mobiele telefoonboek met het &kde;-adresboek. Dit is identiek aan klikken op de knop <guibutton
|
|
>Synchroniseren</guibutton
|
|
> in het dialoogvenster "Interface van mobiele telefoon". <function
|
|
>exit()</function
|
|
> sluit &kandy;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|