You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2681 lines
47 KiB
2681 lines
47 KiB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<chapter id="quantas-menus-3-2">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Menyraden</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Robert</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Nickel</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>robert@artnickel.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>András</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mantia</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>amantia@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Christopher</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Hornbaker</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Granskare</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Fabrice</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mous</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>fabrice@kde.nl</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Granskare</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Stefan</firstname
|
|
><surname
|
|
>Asserhäll</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>stefan.asserhall@comhem.se</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Översättare</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Menyraden</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det här kapitlet förklarar det olika funktionerna som finns i menyraden. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ny</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skapa en ny, tom fil. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sök i filsystemet för att öppna en befintlig fil. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna senaste</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Snabblista med några av de senaste filerna som du öppnat. Listan ändras varje gång du öppnar en fil som inte finns i den, och de äldsta filerna tas bort först. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara ändringarna i den aktiva filen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara som...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara den aktiva filen med ett annat namn. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara som mall</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här låter dig spara kodfragment och hela filer som en mall för senare användning. Se avsnittet om <link linkend="templates-3-2"
|
|
>mallar</link
|
|
>. Om du försöker spara vald text eller fil utanför den lokala eller projektets mallkatalog, får du ett fel. </para>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara som mall</guisubmenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara som lokal mall...</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig spara en fil som en mall i det lokala området. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara som mall</guisubmenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara som projektmall...</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig spara en fil som en mall i projektområdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara som mall</guisubmenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara markering i lokal mallfil...</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig spara markerad text (dvs. ett kodavsnitt) i en lokal mallfil. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara som mall</guisubmenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara markering i projektmallfil...</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig spara markerad text (dvs. ett kodavsnitt) i en projektmallfil. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara alla...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara alla filer som ändrats i editorn. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Återställ</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Återställer det aktuellt dokumentet som har fokus. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skriv ut...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Du kan verkligen skriva ut dina dokument. Använder <application
|
|
>Kprinter</application
|
|
>-gränssnittet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!-- Not shown any more
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<shortcut>
|
|
<keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo>
|
|
</shortcut>
|
|
<guimenu
|
|
>File</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
>Close</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Close the currently displayed file.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>File</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
>Close All</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
-->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arkiv</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avsluta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avsluta &quantaplus;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ångra</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ångra den senaste åtgärden som utförts. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gör om</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gör om den senast ångrade åtgärden. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klipp ut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klipp ut det aktuella textblocket och lägg dess innehåll på klippbordet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kopiera det aktuella textblocket till klippbordet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klistra in</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klistra in klippbordets innehåll på nuvarande markörposition. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Infoga special</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Klistra in special</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Infoga citerad HTML</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Konverterar klippbordstextens &HTML;-specialtecken till &HTML;-objekt, innan de klistras in i texten, så att de visas på ett riktigt sätt, och inte hanteras som taggar av webbläsarklienten. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Klistra in special</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Infoga kodad webbadress</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Konverterar klippbordets text till webbadresskodning, som är det rätta sättet att infoga specialtecken och mellanslag i webbadresser. Används i huvudsak när en webbadress klistras in i en ankartagg. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
> Markera alla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Markera all text i aktuellt dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avmarkera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avmarkera all text i aktuellt dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Blockmarkeringsläge</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sätt på eller stäng av blockmarkering. Låter dig välja textblock med tangentbordet utan att hålla nere skifttangenten. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>Insert</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Överskrivningsläge</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Överskrider tangenten Insert. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sök efter sträng eller reguljärt uttryck i det aktuella dokumentet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök igen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Upprepa sökningen neråt i dokumentet från den nuvarande platsen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök föregående</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Upprepa sökningen uppåt i dokumentet från den nuvarande platsen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ersätt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ersätt sträng eller reguljärt uttryck med text i den aktuella filen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gå till rad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gå direkt till ett angivet radnummer. Det här är verkligen användbart när ett &PHP;-skript går fel oväntat! </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök i filer...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sök efter en sträng eller ett uttryck i filer i den valda katalogen. En sorts grafisk <command
|
|
>grep</command
|
|
> eller <command
|
|
>sed</command
|
|
>, med några fördefinierade mönster som hjälp. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>J</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Expandera förkortning</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Expanderar förkortningarna. Förkortningar kan definieras i dialogrutan <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
> Anpassa Quanta...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigera</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tillämpa indentering av källkod</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Formaterar om källkoden enligt samma regler som sidlayouteditorn infogar taggarna. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa filer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj filträdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa projekt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj projektträdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa mallar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj mallträdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa skript</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj skriptträdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa dokumentstruktur</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj dokumentstrukturträdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa egenskapseditor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj egenskapsträdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa dokumentation</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj dokumentationsträdet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa meddelanden</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj meddelandefönstret. Detta är fönstret där du ser utmatning från skriptåtgärder och avlusaren. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa problem</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj <guilabel
|
|
>Problemrapporter</guilabel
|
|
> längst ner i &quantaplus; huvudfönster. <guilabel
|
|
>Problemrapporter</guilabel
|
|
> aktiveras när du byter till <guilabel
|
|
>Strukturträd</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa noteringar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar noteringsvyn. Läs <xref linkend="annotations"/> för detaljerad information. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Verktygsvyer</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa uppladdningsprofil...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar filerna på servern för en <link linkend="upload-profiles"
|
|
>uppladdningsprofil</link
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa ikonkant</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj ikonkanten till vänster om huvudredigeringsfönstret. Den här kanten tillåter att bokmärken hanteras med ett klick. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F11</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa radnummer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj radnummer längs vänsterkanten på huvudredigeringsfönstret. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F10</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bryt rader mellan ord</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Väljer omformatering av text till en särskild bredd medan du skriver. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Källkodseditor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Byt till källkoden för ett dokument för att redigera den. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sidlayouteditor</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Byt till <guilabel
|
|
>sidlayouteditorn</guilabel
|
|
> för att redigera ett dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F9</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sidlayout- och källkodseditorer</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Byt till delat skärmläge för att redigera ett dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F6</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Förhandsgranskning</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Förhandsgranska aktuellt dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>Vänsterpil</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bakåt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Navigera bakåt ett steg i förhandsgranskningen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>Högerpil</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Framåt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Navigera framåt ett steg i förhandsgranskningen, efter att ha gått bakåt i den. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uppdatera förhandsgranskning</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ladda om förhandsgranskningen från disk. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa med &konqueror;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa aktuell fil med &konqueror;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa med Firefox</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa aktuell fil med Mozilla Firefox webbläsare. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa med Mozilla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa aktuell fil med <trademark class="registered"
|
|
>Mozilla</trademark
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F6</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa med &Netscape;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa aktuell fil med &Netscape;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F6</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa med Opera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa aktuell fil med <application
|
|
>Opera</application
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visa</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Extern förhandsgranskning</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa med Lynx</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa aktuell fil med <application
|
|
>Lynx</application
|
|
> (en textbaserad webbläsare). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Bokmärken</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Bokmärken</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nytt bokmärke</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lägg till ett bokmärke på nuvarande rad i aktuell fil. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bokmärken</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rensa alla bokmärken</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Rensar alla bokmärken i aktuellt dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Om du har bokmärken i nuvarande fil, syns de i menyn tillsammans med alternativet <guilabel
|
|
>Föregående</guilabel
|
|
> eller <guilabel
|
|
>Nästa</guilabel
|
|
> beroende på markörens position i dokumentet.</para>
|
|
<para
|
|
>Om du har bokmärken i andra öppnade dokument, syns de i menyn grupperade enligt de andra dokumentens filnamn.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="project-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hur projekt används i &quantaplus; beskrivs under <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nytt projekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Starta guiden för att skapa projekt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna projekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Öppna ett befintligt projekt från disk. &quantaplus; projekt sparas med filändelsen .webprj. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna senaste projekt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa en lista med projekt som senast används, för snabb åtkomst. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stäng projekt</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stäng det aktuella projektet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Öppna projektvy...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Öppnar en <quote
|
|
>vy</quote
|
|
>, en specifik kombination av öppna filer som du tidigare sparat. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara projektvy...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara den nuvarande uppsättningen öppna filer som en <quote
|
|
>vy</quote
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara projektvy som...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara den nuvarande uppsättningen öppna filer som en <quote
|
|
>vy</quote
|
|
> med ett annat namn. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort projektvy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ta bort en <quote
|
|
>vy</quote
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Infoga filer...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar en dialogruta som låter dig välja filer att lägga till i aktuellt projekt. Filerna kopieras sedan till projektkatalogen för redigering. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Infoga katalog...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Infoga en katalog och hela dess innehåll i aktuellt projekt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sök igenom projektkatalog igen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sök i projektkatalogen efter eventuella nya filer som kan finnas där. Det här låter dig kopiera grafik till projektkatalogen eller en underkatalog i den, och sedan lägga till dem i projektet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F8</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda upp projekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ladda upp filerna i projektet till värddatorservern. Listan på tillgängliga överföringsformat beror på vilken version av &kde; som du kör, och om du har laddad ner extra I/O-slavar eller inte. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F7</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Projekt</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Projektegenskaper</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Inställningar som påverkar hur &quantaplus; hanterar projektet. Se avsnittet om <link linkend="quanta-projects-3-2"
|
|
>&quantaplus; projekt</link
|
|
> för detaljerad information. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ladda verktygsrader</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ladda verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda global verktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laddar en globalt definierad verktygsrad. Dessa finns normalt i <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/share/apps/quanta/toolbars</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ladda verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda lokal verktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laddar en lokalt definierad verktygsrad. Dessa finns normalt i <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ladda verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda projektverktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ladda en projektverktygsrad. Dessa finns i <filename class="directory"
|
|
><replaceable
|
|
>projektkatalog</replaceable
|
|
>/toolbars</filename
|
|
>, och är bara tillgängliga i menyn om de har tilldelats till projektet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara verktygsrader</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dialogruta för att spara verktygsrader. Låter dig ange typ av verktygsrad, lokal eller projekt. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara som lokal verktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara som en lokal verktygsrad i <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Spara verktygsrader</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara som projektverktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Spara som en projektverktygsrad i <filename class="directory"
|
|
><replaceable
|
|
>projektkatalog</replaceable
|
|
>/toolbars</filename
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ny användarverktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar en dialogruta för att skapa en ny verktygsrad. Det här skapar bara namnet. Åtgärder måste läggas till med menyalternativet <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anpassa åtgärder</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Verktygsrader sparas med menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spara verktygsrader</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, eller om du avslutar blir du tillfrågad om att spara verktygsrader som inte sparats. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ta bort användarverktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ta bort en verktygsrad från användning. Det här tar inte bort den från disk. Om du inte har sparat verktygsraden du tar bort, blir du tillfrågad om att spara den. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Byt namn på användarverktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig byta namn på en verktygsrad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka verktygsrad med e-post...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här är en åtgärd för att e-posta din egen verktygsrad till någon (kanske till &quantaplus;-gruppen för att lägga till den i nästa utgåva!), så att de kan använda den. Ett e-postfönster startas, och din verktygsrad bifogas automatiskt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka verktygsrad med e-post...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här låter dig ladda upp en verktygsrad till huvudresursservern. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda upp verktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här låter dig ladda upp verktygsrader till huvudservern, där andra kan ladda ner den. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktygsrader</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda ner verktygsrad...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här låter dig ladda ner verktygsrader från Internet. Se <xref linkend="download-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="DTD-menu-3-2">
|
|
<sect1info>
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
></title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Christopher</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Hornbaker</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ändra &DTD;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visar en dialogruta som låter dig ändra &DTD; för aktuellt dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigera &DTD;-inställningar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Gör det möjligt att ändra inställningsfilen &descriptionrc; för en &DTEP;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda och konvertera &DTD;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ladda en &DTD; som du eller någon annan skapat och konvertera den till &quantaplus; egna beskrivningsformat. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda &DTD;-instanser...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laddar eller uppdaterar instanser från en &DTD;. Det är användbart om du vill uppdatera instanserna i en &DTEP; utan att skapa om hela. I fallet då den är global och du inte har skrivrättigheter till den globala KDE-katalogen, misslyckas laddningen av instanser. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ladda din egen &DTEP;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skicka &DTD;-paket (&DTEP;) med e-post</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skicka din &DTEP; till en vän via &kmail;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda upp &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här låter dig ladda ner &DTEP; från Internet. Se <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>&DTD;</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ladda ner &DTD;-paket (&DTEP;)...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här låter dig ladda ner &DTEP; från Internet. Se <xref linkend="download-resources"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="tags-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Taggar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Den här menyn innehåller en lista med taggar som finns i verktygsraderna som för närvarande är laddade. Om du t.ex. har Standard (&HTML;) verktygsraden laddad, så innehåller menyn <guimenu
|
|
>Taggar</guimenu
|
|
> undermenyn <guisubmenu
|
|
>Standard</guisubmenu
|
|
>, som innehåller listan med taggar/åtgärder i verktygsraden. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Taggar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigera aktuell tagg...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig komma åt inställningsdialogrutan för aktuell tagg, om det finns en. Den här åtgärden finns alltid med, följd av &DTD;-specifika undermenyer. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Taggar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Markera aktuellt taggområde</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här markerar aktuellt taggområde. Taggområdet börjar där musmarkören är placerad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Taggar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Smart infogning av taggar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Aktiverar eller inaktiverar smart infogning av taggar. För närvarande fungerar det bara med (X)HTML DTD:er. Smart infogning betyder att &quantaplus; vägrar att infoga en tagg från verktygsraden om taggen inte kan finnas på nuvarande plats. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="plugins-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Insticksprogram</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insticksprogram</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
><replaceable
|
|
>Insticksprogram</replaceable
|
|
></guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Menyn <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Insticksprogram</guimenu
|
|
></menuchoice
|
|
> innehåller tillgängliga insticksprogram under ovanstående menyalternativ. Genom att klicka på dem, aktiveras de. Genom att klicka på ett aktiverat insticksprogram, inaktiveras det. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="tools-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Färgläggningsläge</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Välj färgläggningsläge för aktuell fil. Listan med tillgängliga färgläggningslägen varierar beroende på vilken version av &kate; du har. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Radslut</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Välj kodningstyp för radslut. Användbart om någon använder andra operativsystem för utveckling. Välj <guimenuitem
|
|
>Unix</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Windows/DOS</guimenuitem
|
|
> eller <guimenuitem
|
|
>Macintosh</guimenuitem
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Indentera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Flytta det markerade textblocket en tabulatorbredd till höger. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avindentera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Flytta det markerade textblocket en tabulatorbredd till vänster. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rensa indentering</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tar bort all indentering. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kommentera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kommenterar markerad text. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Avkommentera</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avkommenterar markerad text. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bryt rader mellan ord i dokumentet</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Radbryt texten i aktuellt fönster till en fördefinierad bredd. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stavning...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kontrollera stavning i aktuellt dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dokumentegenskaper</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Redigera specifika egenskaper för ett dokument som för närvarande är laddat, när <guilabel
|
|
>sidlayouteditorn</guilabel
|
|
> används. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Omvandla skiftläge för taggar och egenskaper...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Konvertera skiftläget för alla tecken i taggar och/eller egenskaper. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>T</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Verktyg</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>HTML Tidy syntaxkontroll</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kontrollerar syntaxen för aktuellt dokument mot vald &DTD; genom att använda det externa programmet <filename
|
|
>tidy</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="window-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Fönster</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fönster</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stäng</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stänger aktuell flik (dokument, insticksprogram, förhandsgranskning eller dokumentation). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fönster</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stäng alla</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Stänger alla öppna flikar. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fönster</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Flerfönsterläge</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Byter mellan olika lägen för användargränssnittet i farten. På grund av vissa begränsningar i KDE-biblioteken kan bytet ta tid och orsaka fula rester. Det läge som rekommenderas att användas är <guilabel
|
|
>IDEA-läge</guilabel
|
|
>, som är förval, eller <guilabel
|
|
>Fliksidläge</guilabel
|
|
>, som är samma läge som fanns i &quantaplus; 3.2 och tidigare versioner. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Dessutom innehåller menyn ett alternativ för varje öppen flik. Genom att välja ett sådant alternativ, blir den valda fliken den aktiva.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Verktygsrader</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj verktygsrader som inte är användardefinierade. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj DTD-verktygsrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj den &DTD;-specifika verktygsraden. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Visa eller dölj statusraden längst ner i &quantaplus;s huvudfönster. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa Quanta...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställ in &quantaplus; <link linkend="configure-quanta"
|
|
>beteende</link
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa förhandsgranskning...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställ in beteendet hos den integrerade förhandsgranskningen. <important
|
|
><para
|
|
>Ändringarna som görs i dialogrutan påverkar alla program som använder KHTML-delprogrammet inklusive webbläsaren &konqueror;.</para
|
|
></important
|
|
>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa åtgärder...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det är här du definierar åtgärder för användning i verktygsrader. Se <xref linkend="user-actions"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa insticksprogram...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det är här du kan definiera och ändra insticksprogrammen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa editor...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ställ in beteendet hos redigeringsfönstret. Se &kate;s dokumentation för detaljerad information. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dialogruta som låter dig lägga till eller ta bort ikoner i verktygsrader och ändra ordningen som ikonerna visas. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Inställningar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Låter dig anpassa de många snabbtangenter för redigering som är tillgängliga i &quantaplus;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu-3-2">
|
|
<title
|
|
>Menyn <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&quantaplus; innehåller &kde;:s standardhjälpmeny med följande alternativ tillagda: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sammanhangsberoende hjälp</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Det här ska ge hjälp baserat på aktuell omgivning för pekaren. När det här skrivs, är funktionen inte realiserad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Hjälp</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ge ett bidrag</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&quantaplus; är en högkvalitetsprodukt som är fritt tillgänglig, och har fri licens, men som alla projekt med öppen källkod, behöver utvecklarna alltid hjälp. Om du vill stödja utveckling av &quantaplus; finansiellt, kan du få reda på hur det går till här. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kde;:s standardmeny med hjälpalternativ ser ut som följer: </para>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
</chapter>
|