You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
649 lines
33 KiB
649 lines
33 KiB
<chapter id="commands">
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Pamela.Roberts;</author>
|
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
|
</authorgroup>
|
|
<date>2003-11-06</date> <releaseinfo>3.2</releaseinfo> </chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Kommandoreference</title>
|
|
|
|
<note><para>Genvejs tastekombinationerne vist i dette kapitel er dem som er standard. De kan naturligvis <link linkend="configshort">ændres</link>. </para></note>
|
|
|
|
<sect1 id="specshort">
|
|
<title>Specielle genveje</title>
|
|
<para>Der er nogle nyttige genveje der ikke vises i nogen af menuerne:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><keycap>F6</keycap></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sætter fokus til tekst-indgangsfeltet i stedlinjen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>]</keycap></keycombo></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aktivér den næste fanebladsside.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>[</keycap></keycombo></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aktivér den forrige fanebladsside.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menubar">
|
|
<title>Menulinjen</title> <para>Bemærk at nogle menuindgange kun viser sig når de kan bruges på den fil du har åben i &konqueror; for øjeblikket. For eksempel vil, <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Find...</guimenuitem> </menuchoice> ikke være der hvis du kigger på indholdet af en mappe.</para>
|
|
<sect2 id="menu-location">
|
|
<title><guimenu>Fil</guimenu>-menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Nyt vindue</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn et andet &konqueror; vindue.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Sted</guimenu> <guimenuitem>Nyt faneblad</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn et andet &konqueror; faneblad, der indeholder en blank side.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Duplikér vindue</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn et andet &konqueror; vindue, der er ligesom dette.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Åbn sted...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn en mappe eller fil ved at angive dens sti (for eksempel <filename class="directory">/home/erik</filename> eller <filename>/home/erik/inger.txt</filename>) i en simpel dialog.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Send link</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Send en e-mail der indeholder et link til dette sted.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Send fil</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Send en e-mail der indeholder den valgte fil som et bilag.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem Baggrundsbillede som...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Virker kun hvis du ser en netside med et baggrundsbillede, Åbner <guilabel>Gem som</guilabel> dialogen og lader dig gemme baggrundsbilledet på din egen computer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem som...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Virker kun hvis du kigger på et dokument eller en netside, bruger <guilabel>Gem som...</guilabel> dialogen til at lad dig gemme en kopi på din computer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem ramme som...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Ligesom <guimenuitem>Gem som...</guimenuitem> men til brug på en netside der bruger rammer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Udskriv...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Udskriv.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Udskriv ramme</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Udskriv den valgte ramme fra en netside.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Åbn med Netscape/Mozilla</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn netsiden du kigger på i &konqueror; med &Netscape;/<application>Mozilla</application> også.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Luk denne udgave af &konqueror; ned.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-edit">
|
|
<title><guimenu>Redigér</guimenu>-menuen</title>
|
|
|
|
<note><para>De fleste punkter i menulinjens <guimenu>Redigér</guimenu>menu kan også nås ved at klikke med &RMB; i et frit område af visningen.</para></note>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Fortryd</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lader dig sommetider vende tilbage fra noget du har gjort ved en fejl.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Klip</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Putter de valgte punkter ind i klippebordet. Hvis du så laver en <guimenuitem>Indsæt</guimenuitem> vil punkterne blive flyttet fra det oprindelige sted til det nye sted.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Kopiér</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kopiér de valgte punkter til klippebordet.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Indsæt</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Indsætter punkterne fra klippebordet i den aktuelt viste mappe.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F2</keycap> </shortcut><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Omdøb</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lader dig omdøbe en fil eller mappe uden at skulle åbne <guimenuitem>Egenskaber...</guimenuitem> dialogen. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Flyt til affald</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Flytter de valgte punkter til affaldsmappen.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Slet</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Sletter de valgte punkter.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F7</keycap> </shortcut><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Kopiér filer</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kopiér de valgte punkter til en anden mappe.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Flyt filer</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Flyt de valgte punkter til en anden mappe.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Opret ny</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lav en link til et program, <acronym>URL</acronym>, Floppy eller &CD-ROM;-enhed, eller opret en ny mappe eller tekst eller &HTML;-fil. Se <link linkend="making">Opret ny...</link>afsnittet for flere detaljer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Redigér filtype...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn <guilabel>Redigér filtype</guilabel> dialogen</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn <guilabel>Redigér egenskaber</guilabel> dialogen</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guisubmenu>Markering</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Indeholder et antal valgmuligheder til at ændre de punkter der er valgt i &konqueror;-vinduet: <variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guisubmenu>Markering</guisubmenu> <guimenuitem>Vælg...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Sammen med <guimenuitem>Afmarkér...</guimenuitem>, <guimenuitem>Afmarkér alt</guimenuitem> og <guimenuitem>Invertér</guimenuitem> markeringskommandoerne, giver dette en nem og kraftig måde at vælge flere filer på.</para>
|
|
<para>Det får en enkel dialog frem hvor du kan indtaste et filnavn ved brug af jokertegnene * og ?, for eksempel vil indtastning af <literal role="extension">*.html</literal> markere alle filer der ender på <literal role="extension">.html</literal> mens <filename>?a*</filename> vil markere alle filer der har bogstavet a som det andet tegn i deres filnavn.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guisubmenu>Markering</guisubmenu> <guimenuitem>Fravælg...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lader dig afmarkere filer eller mapper med en dialog der ligner den der bruges til <guimenuitem>Vælg...</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guisubmenu>Markering</guisubmenu> <guimenuitem>Fravælg alt</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Afmarkér alle markerede filer og mapper.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guisubmenu>Markering</guisubmenu> <guimenuitem>Invertér markering</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Invertér det aktuelle udvalg.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Redigér</guimenu> <guisubmenu>Markering</guisubmenu> <guimenuitem>Vælg alt</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Udvælger al tekst i en &HTML;-side eller i en tekstside der bliver fremvist, man kan så <guimenuitem>Kopiere</guimenuitem> den og <guimenuitem>Indsætte</guimenuitem> den i et tekstredigeringsprogram.</para></listitem> </varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Find en tekststreng i en tekstside du fremviser eller i en &HTML;-side.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Find næste</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Find næste forekomst af tekststrengen i teksten eller &HTML;-siden.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Gå til linje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Gå til et bestemt linjenummer i en tekstside du fremviser.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-view">
|
|
|
|
<title><guimenu>Vis</guimenu>-menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guisubmenu>Visningstilstand...</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vælger <guimenuitem>Ikon</guimenuitem>, <guimenuitem>Flersøjle</guimenuitem>, <guimenuitem>Træ</guimenuitem>, <guimenuitem>Detaljeret liste</guimenuitem> eller <guimenuitem>Tekst</guimenuitem> visningstilstand.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Brug index.html</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Hvis en valgt mappe indeholder en fil <filename>index.html</filename>, vil den blive åbnet som en netside i stedet for at vise mappen som en liste af filer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Lås til nuværende sted</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lås til nuværende sted. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Aflås alle visninger</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Aflås alle visninger. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Link visning</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lænk nuværende visning til andre i et flervisnings vindue.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Genindlæs</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Genindlæs</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Esc</keycap></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Stop</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Stop indlæsning (særlig nyttigt ved netsøgning).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Ikonstørrelse</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vælg størrelsen på de ikoner der bruges når man ser en mappe i ikontilstand.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guisubmenu>Sortér</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vælg rækkefølgen i hvilken punkterne præsenteres i ikon- eller flersøjle visningstilstand.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Ikke versalfølsom sortering</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vælg om sorteringen i træ, detaljeret liste eller tekstvisningstilstande skal være versalfølsom.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Vis dokumentkilde</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis dokuments kildetekst.</para>
|
|
<para>Kun tilgængelig hvis du viser et dokument eller en &HTML;-side.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Vis rammekilde</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis rammens kildetekst</para>
|
|
<para>Kun aktuelt hvis du viser en netside der bruger rammer, Ligesom <guimenuitem>Vis dokumentkilde</guimenuitem>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Vis dokumentinformation</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis dokumentinformation, såsom titel, &URL;, og &HTTP;-hoveder brugt til at hente dokumentet.</para>
|
|
<para>Kun tilgængelig hvis du viser et en &HTML;-side.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Sikkerhed...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Fortæller dig om den aktuelle browser-forbindelse er sikret med <acronym>SSL</acronym> og tillader dig at få <guilabel>Kryptografi indstilling...</guilabel> dialogen frem. <mousebutton>Venstre</mousebutton>klik på menulinjens hængelås gør det samme.</para></listitem> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Sæt tegnsæt</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Sæt tegnsæt</para>
|
|
<para>Tillader dig at vælge det tegnsæt der bruges til at fremvise &HTML;-sider. <guimenuitem>Auto</guimenuitem> er sædvanligvis det bedste valg.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guisubmenu>Forhåndsvis</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lader dig vælge om du vil vise miniaturer af billeder, tekstfiler eller &HTML;-sider i stedet for de normal ikoner i ikon- eller flersøjle visningstilstand.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Vis skjulte filer</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis skjulte (.) filer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Vis detaljer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lader dig vælge hvilke fil- og mappedetaljer der vises i træ, detaljeret liste og tekstvisninger.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Baggrundsfarve...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vælg baggrundsfarven for filhåndteringstilstanden. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Baggrundsbilede...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vælg baggrundsbillede for filhåndteringstilstand. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-go">
|
|
<title><guimenu>Kør</guimenu>-menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Up Arrow</keysym></keycombo> </shortcut><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Op</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Gå et niveau op i mappehierarkiet.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Left Arrow</keysym></keycombo> </shortcut><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Tilbage</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Gå tilbage til den tidligere visning.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Right Arrow</keysym></keycombo> </shortcut><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Fremad</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Du kan kun gå fremad hvis du lige er gået tilbage.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Home</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Hjemme-URL</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Gå til din hjemmemappe.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Programmer</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn en mappe der indeholder dine programmer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Affald</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn din <filename class="directory">Affalds</filename> mappe i et separat vindue.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Skabeloner</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn <filename class="directory">Skabeloner</filename> mappen i et separat vindue.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Autostart</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn din <filename class="directory">Autostart</filename> mappe i et separat vindue.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guisubmenu>Oftest besøgt</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Viser en undermenu der viser de &URL;'er du besøger tiest. Valg af en af disse vil få &konqueror; til at åbne den &URL;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-bookmarks">
|
|
<title><guimenu>Bogmærker</guimenu>-menuen</title>
|
|
|
|
<note><para>Se afsnittet <link linkend="bookmarks">Brug af bogmærker</link> i denne manual for en fyldigere beskrivelse af disse menupunkter. </para></note>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bogmærker</guimenu> <guimenuitem>Tilføj bogmærke</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Tilføjer aktuelt valg til dine bogmærker.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Bookmærker</guimenu> <guimenuitem>Bogmærkfaneblade som mappe...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Lav en bogmærkemappe der indeholder link til alle &URL;'er der er åbne i &konqueror;'s faneblade for øjeblikket. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Bogmærker</guimenu> <guimenuitem>Redigér bogmærker...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn <link linkend="bookmarks">Bogmærke-editoren</link>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Bogmærker</guimenu> <guimenuitem>Ny bogmærkemappe</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Opret en ny mappe i din bogmærkemappe.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-tools">
|
|
<title><guimenu>Værktøjs</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Kør kommando...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kør et program ved at indgive dets navn i en simpel dialog.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Åbn terminal</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn et &konsole; terminalvindue.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Find fil...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn &kfind; programmet.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Hvis du har &konqueror;-plugin installerede vil der være flere indgange i <guimenu>Værktøjs</guimenu>-menuen. Se <link linkend="konq-plugin">&konqueror;-plugin</link>kapitlet for yderligere detaljer.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-settings">
|
|
<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<note><para>Se også afsnittet <link linkend="save-settings">Gem indstillinger og profiler</link>.</para></note>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis menulinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis/Skjul menulinjen.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Værktøjslinjer</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbner en undermenu hvor du kan vælge at vise eller skjule de forskellige værktøjslinjer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Fuldskærmstilstand</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ændrer &konqueror; til fuldskærmstilstand, i hvilken &konqueror;'s vindue optager hele skærmen, og ikke har de sædvanlige vinduesdekorationer. For at gå ud af fuldskærmstilstand, klikkes på <guiicon>Gå ud af fuldskærmstilstand</guiicon>-ikonen i værktøjslinjen, eller der trykkes på <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis egenskaber gemt i mappe</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Gem visningsegenskaber for denne mappe. Hvis dette er valgt vil en <filename>.directory</filename> fil blive skrevet i den nuværende mappe der gemmer alle indstillinger du senest har brugt til at se mappen. Disse indstillinger indlæses så når du åbner mappen i &konqueror;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Fjern mappeegenskaber</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Fjern indstillinger gemt i mappe ved <guimenuitem>Vis egenskaber gemt i mappe</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guisubmenu>Indlæs visningsprofil</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Indlæs opsætning associeret til en bestemt visningsprofil.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Gem visningsprofil "<replaceable>Profilnavn</replaceable>"...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Gem den nuværende indstilling til denne visningsprofile.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil visningsprofiler...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lader dig ændre en eksisterende visningsprofil eller lave en ny.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Lader dig se og ændre &konqueror;'s genvejstastebindinger, dvs. tilknytningerne mellem handlinger såsom <guimenuitem>Kopiér</guimenuitem> og taster eller kombinationer af taster såsom <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Hvis du gør dette så pas på at du ikke duplikerer en eksisterende genvej.</para>
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Lader dig indstille hoved- ekstra og sted- værktøjslinjerne. Se afsnittet <link linkend="configure-bars">Ændring af linjer</link>. </para></listitem> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Lader dig indstille filhåndtering, browser, internet nøgleord, cookier, proxier, kryptografi, brugeragent eller værktøjslinjer ved at få de passende dialoger frem.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil stavekontrol...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Viser stavekontrollens indstillingsfelt, i hvilken du kan ændre indstillinger i forbindelse med stavekontrol i &konqueror;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-window">
|
|
<title><guimenu>Vindue</guimenu> menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Opdel visning Venstre/Højre</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Opdel visning venstre/højre.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>T</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Opdel visning op/ned</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Opdel visning op/ned</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Fjern aktiv visning</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Fjern aktiv visning.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Nyt faneblad</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn en ny, tom fanebladsside.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Duplikér dette faneblad</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn en duplikeret fanebladsside.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Frigør aktuelt faneblad</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis den aktuelle fanebladsside i en ny udgave af &konqueror;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Luk dette faneblad</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Luk den aktuelle fanebladsside.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Venstre</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Flyt faneblad til venstre</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Flyt den aktuelle fanebladsside en plads til venstre i listen af faneblade.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Højre</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Flyt faneblad til højre</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Flyt den aktuelle fanebladsside en plads til højre i listen af faneblade.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Vis terminalemulator</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Åbn et lille tekst terminalvindue i bunden af hovedvinduet.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vindue</guimenu> <guimenuitem>Vis navigationspanel</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Slår visning af &konqueror;'s navigationspanel til og fra. Se <xref linkend="sidebar"/>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="menu-help">
|
|
<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>&konqueror;-håndbog</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis dette dokument.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>Hvad er dette?</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Tegner et spørgsmålstegn (?) ved siden af musemarkøren, klik på et vinduespunkt som for eksempel <guiicon>Stop</guiicon> knappen vil så vise en kort forklaring. Se <link linkend="bubble">Værktøjsvink og Hvad er dette?</link> .</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>&konqueror; indledning</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Genbesøg introdutionssiden du fik da &konqueror; først blev startet.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>Rapportér fejl...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Rapportér problem.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>Om &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Viser noget kort information om &konqueror;'s versionsnummer, forfattere og licensaftalen.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>Om KDE...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vis noget information om den udgave af &kde; du kører.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|