You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/katexmltools.po

115 lines
4.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# TDE3 - katexmltools.pot Russian translation
# TDE3 - tdeaddons/katexmltools.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001, 2002,2003.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kate-xmltools/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Вставить элемент..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "&Закрыть элемент"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Назначить &мета DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Назначить мета DTD в формате XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Текущий файл имеет тип \"%1\". Сейчас будет загружен файл DTD для этого "
"документа."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Загрузка мета DTD в формате XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "Не удалось открыть файл '%1'. Сервер сообщил об ошибке."
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "Ошибка модуля XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Вставить элемент XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Введите имя тега XML и его атрибуты. Символы \"<\", \">\" и закрывающий тег "
"будут подставлены автоматически."
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr "Не удалось обработать файл '%1'. Проверьте структуру файла XML"
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"Файл '%1' не соответствует предполагаемому формату. Проверьте, соответствует "
"ли этот файл типу:\n"
" -//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Вы сами можете создать такой файл с помощью dtdparse. Обратитесь к "
"документации по модулю Kate для получения дополнительных сведений."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Анализ мета DTD..."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
#~ msgid "&XML Plugin"
#~ msgstr "&Модуль XML"