You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_exchange.po

85 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kres_exchange.po to Russian
# TDE3 - tdepim/kres_exchange.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
#
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kres_exchange/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
msgstr "Сервер Exchange"
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Узел:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Учётная запись:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Определить почтовый ящик &автоматически"
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "Ссылка на почтовый ящик:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Найти"
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Время ожидания для кэша:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr "Не удаётся определить ссылку на почтовый ящик, проверьте настройки."
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n: second\n"
" seconds"
msgstr ""
" секунда\n"
" секунды\n"
" секунд"