You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
435 lines
7.6 KiB
435 lines
7.6 KiB
# Translation of katomic to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdegames package.
|
|
# Myong-sung, Kim <xfuncrushx@gmail.com>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdegames\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-25 15:22+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Myong-sung, Kim <xfuncrushx@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Myong-sung Kim"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "xfuncrushx@gmail.com"
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
msgstr "애니메이션 속도:"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
msgstr "%1단계를 %2회 이동으로 풀었습니다!"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
msgstr "축하합니다"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
msgstr "%1단계 최고 점수"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:206
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "점수"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:211
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
msgstr "최고 점수:"
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:223
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
msgstr "현재까지 점수:"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:1
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "물"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:2
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
msgstr "폼산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:3
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
msgstr "아세트산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:4
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
msgstr "트랜스-부텐"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:5
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
msgstr "시스-부텐"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:6
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
msgstr "다이메틸 에테르"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:7
|
|
msgid "Butanol"
|
|
msgstr "부탄올"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:8
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
msgstr "2-메틸-2-프로판올"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:9
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
msgstr "글리세린"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:10
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
msgstr "폴리테트라플루오르에텐"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:11
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
msgstr "옥살산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:12
|
|
msgid "Methane"
|
|
msgstr "메테인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:13
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
msgstr "포름알데히드"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:14
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
msgstr "결정 1"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:15
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
msgstr "아세트산 에틸 에스터"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:16
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
msgstr "암모니아"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:17
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
msgstr "3-메틸펜테인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:18
|
|
msgid "Propanal"
|
|
msgstr "프로파날"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
|
|
msgid "Propyne"
|
|
msgstr "프로핀"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:20
|
|
msgid "Furanal"
|
|
msgstr "푸라날"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:21
|
|
msgid "Pyran"
|
|
msgstr "피란"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:22
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
msgstr "사이클로펜테인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:23
|
|
msgid "Methanol"
|
|
msgstr "메탄올"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:24
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
msgstr "니트로글리세린"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:25
|
|
msgid "Ethane"
|
|
msgstr "에테인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:26
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
msgstr "결정 2"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:27
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
msgstr "에틸렌글리콜"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:28
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
msgstr "L-알라닌"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:29
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
msgstr "시아노구아니딘"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:30
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
msgstr "시안화수소산 (시안산)"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:31
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
msgstr "안트라센"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:32
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
msgstr "티아졸"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:33
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
msgstr "사카린"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:34
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
msgstr "에틸렌"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:35
|
|
msgid "Styrene"
|
|
msgstr "스티렌"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:36
|
|
msgid "Melamine"
|
|
msgstr "멜라민"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:37
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
msgstr "사이클로부테인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:38
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
msgstr "니코틴"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:39
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
msgstr "아세틸 살리실산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:40
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
msgstr "메타다이니트로벤젠"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
msgstr "말론산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:43
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
msgstr "2,2-디메틸프로페인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:44
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
msgstr "에틸-벤젠"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:45
|
|
msgid "Propene"
|
|
msgstr "프로펜"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:46
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
msgstr "L-아스파라긴"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:47
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
msgstr "1,3,5,7-사이클로옥타테트라엔"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:48
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
msgstr "바닐린"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:49
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
msgstr "결정 3"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:50
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
msgstr "요산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:51
|
|
msgid "Thymine"
|
|
msgstr "티민"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:52
|
|
msgid "Aniline"
|
|
msgstr "아닐린"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:53
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
msgstr "클로로포름"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:54
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
msgstr "탄산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:55
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
msgstr "결정 4"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:56
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
msgstr "에탄올"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:57
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
msgstr "아크릴로니트릴"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:58
|
|
msgid "Furan"
|
|
msgstr "푸란"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:59
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
msgstr "l-젖산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:60
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
msgstr "말레인산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:61
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
msgstr "메소주석산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:62
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
msgstr "결정 5"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:63
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
msgstr "포름산 에틸 에스터"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:64
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
msgstr "1,4-사이클로헥사디엔"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:65
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:66
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
msgstr "아스코브산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:67
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
msgstr "아이소프로판올"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:68
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
msgstr "포스겐"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:69
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
msgstr "티오펜"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:70
|
|
msgid "Urea"
|
|
msgstr "요소"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:71
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
msgstr "피루브산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:72
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
msgstr "에틸렌 옥사이드"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:73
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
msgstr "인산"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:74
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
msgstr "디아세틸"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:75
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
msgstr "트랜스다이클로로에텐"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:76
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
msgstr "알릴이소티오시아네이트"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:77
|
|
msgid "Diketene"
|
|
msgstr "디케톤"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:78
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
msgstr "에타날"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:79
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
msgstr "아크롤레인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:81
|
|
msgid "Uracil"
|
|
msgstr "우라실"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:82
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
msgstr "카페인"
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:83
|
|
msgid "Acetone"
|
|
msgstr "아세톤"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
|
|
msgstr "TDE 원소 엔터테인먼트 게임"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
msgstr "KAtomic"
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
msgstr "6개의 새로운 단계"
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
msgstr "게임 그래픽과 프로그램 아이콘"
|
|
|
|
#: molek.cpp:88
|
|
msgid "Noname"
|
|
msgstr "이름없음"
|
|
|
|
#: molek.cpp:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
msgstr "단계: %1"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
msgstr "최고 점수 보이기(&H)"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
msgstr "원자 위로 이동"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
msgstr "원자 아래로 이동"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
msgstr "원자 왼쪽으로 이동"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
msgstr "원자 오른쪽으로 이동"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
msgstr "다음 원자"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
msgstr "이전 원자"
|