|
|
# translation of kcmkvaio.po to Russian
|
|
|
# Translation of kcmkvaio.po into Russian
|
|
|
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003, 2004.
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 09:17+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Олег Баталов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "batalov@twiga.kz"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
msgid "kcmkvaio"
|
|
|
msgstr "kcmkvaio"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
|
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
|
|
|
msgstr "Модуль управления TDE для устройств ноутбука Sony Vaio"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
|
msgid "Original author"
|
|
|
msgstr "Оригинальный автор"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "KVaio: General Options"
|
|
|
msgstr "KVaio: Общие параметры"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:36
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
|
|
|
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
|
|
|
"failures."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Не найден <i>программируемый контроллер прерываний Sony</i>. Если это "
|
|
|
"ноутбук Sony Vaio, проверьте ошибки при загрузке модуля драйвера <b>sonypi</"
|
|
|
"b>."
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:61
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "System Power"
|
|
|
msgstr "Питание системы"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:72
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Remaining battery capacity:"
|
|
|
msgstr "Остаточная ёмкость батареи:"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:110
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "AC"
|
|
|
msgstr "Сеть"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:151
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Bat 1"
|
|
|
msgstr "Бат 1"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:187
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Bat 2"
|
|
|
msgstr "Бат 2"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:200
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Other Options"
|
|
|
msgstr "Другие параметры"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:211
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
|
|
|
msgstr "Периодически информировать о состоянии питания"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:219
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
|
|
|
msgstr "При нажатии кнопки Back показать состояние питания"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:227
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
|
|
|
msgstr "Сообщать о необработанных событиях на экране"
|