You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
91 lines
4.8 KiB
91 lines
4.8 KiB
<chapter id="final-word-from-author">
|
|
<title
|
|
>Parole finali dall'autore</title>
|
|
|
|
<sect1 id="who-am-i">
|
|
<title
|
|
>Chi sono, e qual è il mio lavoro? </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Il mio datore di lavoro è la Danka Deutschland GmbH, un'azienda auto manufattrice e produttore di sistemi di stampa professionali ad alta velocità, in bianco e nero così come a colori. La Danka produce soluzioni hardware, software, servizi, manutenzione, consumabili e servizi personalizzati per i prodotti del suo portfolio. Io lavoro qui come Ingegnere di sistema. Fra le marche a cui Danka offre servizi ci sono la Heidelberg (in passato Kodak), Canon, &Hewlett-Packard;, Hitachi, Infotec e EfI.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La mia conoscenza di &Linux; e della comunità del Free Software non è di vecchia data. Quando ho iniziato ad utilizzare &Linux; all'inizio del 1999, la mia delusione più profonda era data dalla povertà di supporto per la stampa. È vero, sono riuscito a fare in modo che tutte le nostre macchine creassero stampe singole — ma cosa dire della stampa fronte-retro? O della perforatura dell'output? Come rendere funzionante l'ordinamento? O graffare, e le copertine e tutte quelle altre belle opzioni che il nostro motore offre ai nostri clienti? In nessun modo — almeno per me come un non geek!</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Io ho iniziato una ricerca su internet per una soluzione. Fortunatamente non molto tempo dopo, nel maggio del 1999, Mike Sweet, lo sviluppatore principale di &CUPS;, annunciò la prima release beta di questo superbo pezzo di software di stampa. Dopo averlo testato brevemente, Io capii cosa era!</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La prossima cosa che ho tentato: di interessare le distribuzioni di &Linux; in questo nuova materia. Credetemi -- era più che tenace! Loro sembravano pensare di aver già aggiunto le migliori cose che potessero acqueisire per quanto riguarda la stampa. Probabilmente una ragione era che loro (e molti sviluppatori di &Linux;) non hanno mai pensato su come supportare al meglio una stampante duplexer -- perché/ l'hanno mai avuta sulla loro scrivania...</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Infine, i miei tentativi di interessare alcune pubblicazioni &Linux; a &CUPS; si sono ritorti contro di me — un redattore mi costrinse a scrivere di persona una serie di articoli sul soggetto. Ed ecco come alcune persone hanno iniziato a darmi il soprannome di <quote
|
|
>evangelista di CUPS</quote
|
|
>. Non mi libererò presto di questo soprannome, ora che anche la gente di &kde; mi ha infilato nei suoi rilasci periodici. Oh, mamma...</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>In ogni modo, &CUPS; si sta facendo strada in tutto il mondo e presto diventerà un trionfo: Io sono un poco orgoglioso di avere supportato e contribuito a questo sin dall'inizio.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Questo deve incoraggiarvi: anche se molti hanno provato &Linux; gli utenti sono ancora scettici nei suoi confronti, ed anche se le vostre abilità nella programmazione sono vicine allo zero (come le mie) - ci sono un sacco di compiti e lavori e idee, e talenti come te possono contribuire alla comunità del Free Software. Non per ultimo al progetto &kde;... ;-) </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="credits">
|
|
<title
|
|
>Riconoscimenti</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vorrei ringraziare...</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>In primo luogo Mike Sweet per lo sviluppo di &CUPS;</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jean-Eric Cuendet per aver iniziato <application
|
|
>kups</application
|
|
> e <application
|
|
>qtcups</application
|
|
>, il predecessore di &tdeprint;</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Michael Goffioul per aver fatto tutto il duro lavoro recentemente</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Martin Konold per pensare due volte</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sven Guckes per avermi insegnato alcune cose sull'arte della <quote
|
|
>sopravvivenza sul terminale</quote
|
|
> (giusto in caso &kde; non fosse qui ;-) )</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>... altri troppo numerosi da menzionare che anche mi hanno fatto capire bit e byte di loro conoscenza</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>e alla fine, ma non l'ultimo: Tom Schwaller per avermi incoraggiato ad ottenere <quote
|
|
>la scrittura della documentazione</quote
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="caveats">
|
|
<title
|
|
>Avvertimenti</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&tdeprint; è stato sviluppato su un sistema utilizzando &CUPS; 1.1.6. &tdeprint; è stato testato su altre versioni di &CUPS; e finora non sono conosciute incompatibilità. Durante la scrittura di questo manuale, &CUPS; 1.1.9 è stato rilasciato con un po' di nuove caratteristiche non ancora supportate da &tdeprint;. Chiaramente sei in grado di accedere a queste caratteristiche, ma hai bisogno di aggirare &tdeprint; ed utilizzare gli strumenti a linea di commando di &CUPS; e di modificare i file di configurazione manualmente. Lo sviluppo di &tdeprint; continua e questo manuale si sforza sempre di essere la miglior documentazione per l'utente disponibile.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|