You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
87 lines
2.4 KiB
87 lines
2.4 KiB
# translation of tdescreensaver.po to
|
|
# translation of tdescreensaver.po to Italiano
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
|
|
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdebase/tdescreensaver/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:27
|
|
msgid "KBlankScreen"
|
|
msgstr "KBlankScreen"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:45
|
|
msgid "Setup Blank Screen Saver"
|
|
msgstr "Impostazioni salva schermo vuoto"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:53
|
|
msgid "Color:"
|
|
msgstr "Colore:"
|
|
|
|
#: random.cpp:42
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilizzo: %1 [-setup] [arg] \n"
|
|
"Avvia un salvaschermo a caso.\n"
|
|
"Ogni argomento (a parte -setup) viene passato al salvaschermo."
|
|
|
|
#: random.cpp:49
|
|
msgid "Start a random TDE screen saver"
|
|
msgstr "Avvia un salvaschermo di TDE a caso"
|
|
|
|
#: random.cpp:55
|
|
msgid "Setup screen saver"
|
|
msgstr "Imposta salva schermo"
|
|
|
|
#: random.cpp:56
|
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
|
msgstr "Esegui nella finestra di X specificata"
|
|
|
|
#: random.cpp:57
|
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
|
msgstr "Esegui nella root window di X"
|
|
|
|
#: random.cpp:104
|
|
msgid "Random screen saver"
|
|
msgstr "Salva schermo casuale"
|
|
|
|
#: random.cpp:261
|
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
|
msgstr "Imposta salva schermo casuale"
|
|
|
|
#: random.cpp:268
|
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
|
msgstr "Utilizza salva schermi OpenGL"
|
|
|
|
#: random.cpp:271
|
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
|
msgstr "Utilizza salva schermi che manipolano lo schermo"
|