You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cy/messages/tdebase/ksplashthemes.po

136 lines
3.0 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Cymraeg
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 12:10+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD at KGyfieithu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Ychwanegu..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Arbrofi"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Dileu plygell %1 a'i holl gynnwys?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Methodd gwaredu thema '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Methu llwytho thema)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Enw:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Disgrifiad:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Fersiwn:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Awdur:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Tudalen Gartref:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Gofynna'r thema yma yr ategyn %1 ni osodir."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Methu llwytho ffeil ffurfweddu themau."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Dim rhagolwg ar gael."
#: installer.cpp:420
#, fuzzy
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Ffeiliau thema KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Ychwnaegu Thema"
#: installer.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Methu ymgychwyn ksplash."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Methu ymgychwyn ksplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Gosodydd Thema"
#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Rheolydd Themau Sgrîn Croeso TDE"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(h) 2003 Datblygwyr TDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Awdur gwreiddiol KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Awduron Rheolydd Thema TDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Côd gosodydd gwreiddiol"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Rheolydd Themau Sgrîn Croeso</h1> Gosod a gweld themau sgrîn croeso."