You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
68 lines
2.4 KiB
68 lines
2.4 KiB
# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Thai
|
|
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003,2004
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:28+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:79
|
|
msgid "Insert File..."
|
|
msgstr "แทรกเอกสาร..."
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:88
|
|
msgid "Choose File to Insert"
|
|
msgstr "เลือกเอกสารที่ต้องการแทรก"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load file:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"ล้มเหลวในการโหลดเอกสาร:\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
|
|
msgid "Insert File Error"
|
|
msgstr "การแทรกเอกสารผิดพลาด"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:130
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
|
|
msgstr "<p>เอกสาร <strong>%1</strong> ยังไม่มีอยู่หรือไม่สามารถอ่านได้ กำลังยกเลิก"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:134
|
|
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
|
|
msgstr "<p>ไม่สามารถเปิดเอกสาร <strong>%1</strong> ได้ กำลังยกเลิก"
|
|
|
|
#: insertfileplugin.cpp:157
|
|
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
|
|
msgstr "<p>เอกสาร <strong>%1</strong> ไม่มีเนื้อหาอยู่ภายใน"
|
|
|
|
#~ msgid "Insert file error"
|
|
#~ msgstr "การแทรกเอกสารผิดพลาด"
|
|
|
|
#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
|
|
#~ msgstr "<p>แฟ้ม <strong>%1</strong> เป็นแฟ้มเปล่า กำลังยกเลิก"
|