You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
631 lines
19 KiB
631 lines
19 KiB
<chapter id="using-kpilot">
|
|
<title
|
|
>&kpilot;s gegevensweergaven en hoofdvenster gebruiken</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dit hoofdstuk beschrijft het dagelijks gebruik van het hoofdvenster van &kpilot; als een programma om de gegevens en de menustructuur van uw &handheld; te bekijken. Het hoofdvenster van &kpilot; bevat ook de &HotSync;-meldingen, die nuttig kunnen zijn bij het oplossen van problemen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpilot; start met een introscherm, daarna volgt het hoofdvenster met de &HotSync;-meldingen, zoals <link linkend="main-app"
|
|
>hier</link
|
|
> te zien is. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="main">
|
|
<title
|
|
>Het hoofdvenster</title>
|
|
|
|
<screenshot id="main-app">
|
|
<screeninfo
|
|
>Het hoofdvenster van &kpilot;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Het hoofdvenster</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Het hoofdvenster</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het hoofdvenster bevat het programmamenu, dat we hier zullen behandelen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> bevat de menu-items voor synchronisatie. Merk op dat deze items het synchronisatieproces niet starten, ze bepalen alleen wat de nieuwe synchronisatie zal doen. Om deze werkelijk te starten dient u de HotSync-knop op de cradle van uw &PalmPilot; te starten (of op de &handheld; zelf, als deze geen cradle heeft). </para>
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Het is niet mogelijk een synchronisatie-actie te onderbreken zodra deze gestart is. </para>
|
|
</note>
|
|
<para
|
|
>Voor meer informatie over de synchronisatie-functionaliteit leest u het <link linkend="synchronization"
|
|
>hoofdstuk Synchronisatie</link
|
|
> van dit handboek, waarin u gedetailleerde beschrijvingen kunt vinden van de synchronisatiemethoden en opties die &kpilot; biedt. </para>
|
|
|
|
<variablelist id="menu-file">
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>HotSync</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Maak de volgende synchronisatie een &HotSync;. Zie voor meer informatie het gedeelte <link linkend="sync-s"
|
|
>Uw &handheld;-gegevens synchroniseren</link
|
|
> van dit handboek. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>FastSync</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(niet beschikbaar op alle installaties) Maak de volgende synchronisatie een FastSync. Zie voor meer informatiede het gedeelte <link linkend="sync-s"
|
|
>Uw &handheld;-gegevens synchroniseren</link
|
|
> van dit handboek. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>FullSync</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(niet beschikbaar op alle installaties) Maak de volgende synchronisatie een FullSync. Zie voor meer informatiede het gedeelte <link linkend="sync-s"
|
|
>Uw &handheld;-gegevens synchroniseren</link
|
|
> van dit handboek. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Reservekopie</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Maak de volgende synchronisatie een volledige reservekopie van uw &PalmPilot;-data. Dit kan enkele minuten duren. Zie voor meer informatiede het gedeelte <link linkend="sync-s"
|
|
>Een reservekopie maken van uw &handheld;-gegevens</link
|
|
> van dit handboek. </para>
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Het eerste dat u zou moeten doen nadat u &kpilot; voor de eerste keer hebt gestart, is een reservekopie maken. </para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Herstellen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dit kopieert alle gegevens van een vorige reservekopie op uw <acronym
|
|
>PC</acronym
|
|
> naar uw &PalmPilot; en overschrijft alle gegevens die daar aanwezig zijn. Gebruik deze als uw &PalmPilot; last heeft van software- of hardwarefouten (of door een nieuwe is vervangen). Zie voor meer informatie het gedeelte <link linkend="restore"
|
|
>Uw &handheld;-gegevens herstellen</link
|
|
> van dit handboek. </para>
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Herstellen wist eerst alle gegevens op de &PalmPilot; en kopieert daarna pas de gegevens van uw <acronym
|
|
>PC</acronym
|
|
>!</para>
|
|
</warning>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Handheld kopiëren naar PC</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dit voert alle conduits uit en synchroniseert alle databases, maar kopieert in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de handheld direct naar de PC. <emphasis
|
|
>Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw PC hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>PC kopiëren naar handheld</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dit voert alle conduits uit en synchroniseert alle databases, maar kopieert in plaats van de informatie uit beide bronnen samen te voegen, de gegevens op de PC direct naar de handheld. <emphasis
|
|
>Met zorg gebruiken, daar deze optie de wijzigingen wist die u op uw handheld hebt aangebracht sinds de laatste synchronisatie.</emphasis
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>File</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
>List Only</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
The next sync will only list the databases on your &handheld;, no exchange of
|
|
data will be performed.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
-->
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sluit &kpilot;. Het sluit het hoofdvenster en stopt de daemon indien dit in de <link linkend="stopdaemononexit"
|
|
>instellingen</link
|
|
> is geconfigureerd. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Met het menu <guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> kunt u de hoofdinterface van &kpilot; instellen en het synchronisatieproces met de &handheld; fijnafstellen. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Statusbalk tonen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecteer dit menu-item om de statusbalk van &kpilot; in en uit te schakelen, of anders gezegd, om deze te tonen als deze verborgen is en andersom. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Bestand</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Werkbalk tonen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selecteer dit menu-item om de werkbalk van &kpilot; in en uit te schakelen, of anders gezegd, om deze te tonen als deze verborgen is en andersom. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>OPent het dialoogvenster voor het instellen van de sneltoetsen van &kpilot;, waarin u sneltoetsen kunt wijzigen of aanmaken, die associaties zijn tussen acties (bijvoorbeeld het openen van het dialoogvenster "Instellingen" van &kpilot;) en toetsen of toetsencombinaties (bijvoorbeeld Ctrl + Shift + a). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Opent het dialoogvenster voor het instellen van de werkbalken van &kpilot;. Dit dialoogvenster toont alle acties die voor de werkbalk beschikbaar zijn en de acties die op het moment worden gebruikt. U kunt hiermee acties toevoegen of verwijderen en de acties die al op de werkbalk staan verplaatsen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>KPilot instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Opent het dialoogvenster om &kpilot; in te stellen waarin u uw hardware en de instellingen overeen kunt laten komen, opdat &kpilot; met uw &handheld; kan communiceren. U kunt hier ook de manier instellen waarop &kpilot; uw &PalmPilot; met uw bureaubladapplicaties synchroniseert (door middel van conduits) en de manier waarop het de gegevens van uw &PalmPilot; in de <link linkend="builtin"
|
|
>ingebouwde weergaven</link
|
|
> toont. Het hoofdstuk <link linkend="configure"
|
|
>&kpilot; instellen</link
|
|
> van dit handboek biedt gedetailleerde informatie over deze instellingsopties. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Instellingenassistent...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Toont de instellingenassistent van &kpilot;. De <link linkend="configwizard"
|
|
>instellingenassistent</link
|
|
> helpt u met het instellen van &kpilot; om met de &PalmPilot; te communiceren en om de conduits als een groep in te stellen. Dit is een goede start voor nieuwe gebruikers, en u kunt altijd uw voorkeuren later fijnafstellen met het <link linkend="configure"
|
|
>instellingendialoogvenster</link
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="builtin">
|
|
<title
|
|
>Ingebouwde toepassingen </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om één van de ingebouwde toepassingen te selecteren, klikt u op het bijbehorende pictogram in de zijbalk van &kpilot;. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>De zijbalk van KPilot</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>De zijbalk van KPilot</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>De zijbalk van KPilot</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Door één van de ingebouwde toepassingen te selecteren verschijnt deze in het hoofdvenster van &kpilot;. U kunt de weergavetoepassingen gebruiken om de informatie te wijzigen door deze instelling in het <link linkend="page-viewers"
|
|
>dialoogvenster "Instellingen" van de database-weergaven</link
|
|
> in te schakelen. De mogelijkheid om privégegevens te bekijken en te bewerken is ook instelbaar.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alle wijzigingen die u maakt in de &PalmPilot;-databases met de ingebouwde toepassingen (zoals een memo verwijderen) worden niet in de &PalmPilot; doorgevoerd tot de volgende HotSync. </para>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Als de optie <guilabel
|
|
>Interne weergaven bewerkbaar maken</guilabel
|
|
> niet ingeschakeld is, worden de wijzigingen in de weergaven niet gesynchroniseerd met uw &handheld; en raakt u deze kwijt. In recente versies van &kpilot; is het inschakelen van de optie om de databases in de interne weergaves te bewerken, niet mogelijk. </para
|
|
></important>
|
|
|
|
<sect2 id="todo-app">
|
|
|
|
<title
|
|
>De taken-weergave</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Met de takentoepassing kunt u de taken van uw &PalmPilot; bekijken, nieuwe taken toevoegen en bestaande taken bewerken of verwijderen. De wijzigingen die u maakt worden op de &handheld; toegepast bij de volgende &HotSync;. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Takenweergave-toepassing</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>De takenweergave-toepassing</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>De takenweergave-toepassing</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>De takentoepassing heeft een afrollijst voor de memocategorieën die in de &PalmPilot; gedefinieerd zijn. In de schermafdruk is de categorie <quote
|
|
>All</quote
|
|
> geselecteerd. Onder de afrollijst bevindt zich een lijst met taakitems, met een aankruisvakje of deze voltooid zijn of niet. U kunt het aankruisvakje aanklikken om het taakitem te wisselen tussen voltooid en niet voltooid. Op een van de taakitems klikken toont de details ervan in het tekstvak getiteld <guilabel
|
|
>Taakinfo</guilabel
|
|
> aan de rechterkant. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als u de optie <guilabel
|
|
>Interne weergaven bewerkbaar maken</guilabel
|
|
> hebt ingeschakeld op de <link linkend="page-viewers"
|
|
>pagina voor weergave-insteliingen</link
|
|
>, kunt u de knoppen <guibutton
|
|
>Veld bewerken</guibutton
|
|
>, <guibutton
|
|
>Nieuwe record</guibutton
|
|
> en <guibutton
|
|
>Record verwijderen</guibutton
|
|
> gebruiken om de taakgegevens van uw &handheld; te bewerken en de gegevens in de volgende &HotSync; te synchroniseren.</para>
|
|
|
|
<!--
|
|
<note
|
|
><para>
|
|
If you create new todo and decide that
|
|
you do not want to have it on the &PalmPilot;
|
|
you must perform a &HotSync; (copying the todo
|
|
to the &PalmPilot;) and then delete the todo record
|
|
from the &PalmPilot; or the viewer, and &HotSync; again. It is not possible to
|
|
delete newly-added records from the built-in applications.
|
|
</para
|
|
></note>
|
|
-->
|
|
|
|
<para
|
|
>De knop <guibutton
|
|
>Veld bewerken...</guibutton
|
|
> opent een dialoogvenster waarin u de details van het geselecteerde todo-item kunt bewerken, zoals beschrijving, prioriteit en einddatum. Klik op de knop <guibutton
|
|
>Nieuwe record...</guibutton
|
|
> om hetzelfde dialoogvenster te openen, maar in plaats van het geselecteerde record te bewerken, wordt een nieuw record toegevoegd aan de lijst. Als laatste klikt u op de knop <guibutton
|
|
>Record verwijderen</guibutton
|
|
> om de geselecteerde todo-record uit de lijst te verwijderen. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="address-app">
|
|
<title
|
|
>De adressenweergave</title>
|
|
<para
|
|
>In de adressenweergave kunt u adressen uit de &PalmPilot; bekijken, aanmaken, verwijderen en wijzigen, en de wijzigingen terug synchroniseren. De adressen kunnen gesorteerd en bekeken worden in de formaten <guilabel
|
|
>"achternaam, voornaam"</guilabel
|
|
> of <guilabel
|
|
>"Bedrijfsnaam, achternaam"</guilabel
|
|
>, afhankelijk van uw <link linkend="page-viewers"
|
|
>weergave-instellingen </link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>De adressen-toepassing</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>De adressen-toepassing</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>De adressen-toepassing</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>De adressentoepassing lijkt op de takentoepassing: afrollijst, knoppen, lijst en tekstveld functioneren precies hetzelfde, waardoor u een adres kunt selecteren, bekijken en bewerken als op de &PalmPilot;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Met het dialoogvenster <guibutton
|
|
>Record bewerken...</guibutton
|
|
> kunt u de velden <guilabel
|
|
>achternaam</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>voornaam</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>bedrijf</guilabel
|
|
>, &etc; bewerken, net als wanneer u uw &handheld; zou gebruiken. Klik op de knop <guibutton
|
|
>Nieuw record...</guibutton
|
|
> om hetzelfde dialoogvenster te openen, maar in plaats van het wijzigen van het geselecteerde record wordt er een nieuw adres aan de lijst toegevoegd. Klik op de knop <guibutton
|
|
>Record verwijderen</guibutton
|
|
> om het geselecteerde adres uit de lijst te verwijderen. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="memo-app">
|
|
|
|
<title
|
|
>De memo-toepassing</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>In de memo-toepassing kunt u de memo's van uw &PalmPilot; bekijken, ze exporteren naar tekstbestanden, nieuwe memo's importeren die bij de volgende &HotSync; ingevoegd moeten worden, of bestaande memo's bewerken. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Memo-toepassing</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>De memo-toepassing</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>De memo-toepassing</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>De memo-toepassing heeft een afrollijst voor de memo-categorieën die gedefinieerd zijn in de &PalmPilot;. De catagorie <quote
|
|
>Alles</quote
|
|
> is hier geselecteerd. Onder de afrollijst staat een lijst met memotitels. Dit zijn de eerste regels van de memo's, net als in de memo-toepassing van de &PalmPilot;. Door op één van de memotitels in de lijst te klikken wordt deze in het tekstvak genaamd <guilabel
|
|
>Memotekst:</guilabel
|
|
> rechts getoond. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als een memo geselecteerd is, kunt u de knoppen <guibutton
|
|
>Memo exporteren...</guibutton
|
|
> en <guibutton
|
|
>Memo verwijderen</guibutton
|
|
> gebruiken om de geselecteerde memo naar een bestand te exporteren of te verwijderen. Bij het exporteren van een memo dient u een bestandsnaam op te geven; de memo wordt naar dat bestand geschreven. Let erop dat u hiermee geen bestaande bestanden overschrijft. Het verwijderen van een memo heeft geen invloed op de &PalmPilot; tot de volgende &HotSync;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Door op de knop <guibutton
|
|
>Memo importeren...</guibutton
|
|
> te klikken kunt u een tekstbestand inlezen en dit — als een memo — toevoegen aan de &PalmPilot;. Het importeren van een memo heeft geen effect tot de volgende &HotSync;. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="db-app">
|
|
<title
|
|
>De algemene database-weergave</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kortweg zijn databases alle bestanden die op uw &handheld; zijn opgeslagen. Een database kan een record-database zijn, die dynamische door de gebruiker aangemaakte informatie opslaat (bijvoorbeeld adressen of taken), of een bron-database, die meestal statisch zijn (bijvoorbeeld de toepassingen). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>De algemene database-weergave is een hulpmiddel om databases die op uw handheld opgeslagen zijn te bekijken en te analyseren , in het bijzonder record-databases. Dit is vooral nuttig bij het maken van nieuwe en het debuggen van bestaande conduits. <warning
|
|
><para
|
|
>Hoewel het mogelijk is om de database-weergave te gebruiken om records te bewerken, toe te voegen en te verwijderen, dient u werkelijk te weten waar u mee bezig bent, omdat u anders uw gegevens kunt beschadigen. Gebruik in plaats daarvan de weergavetoepassingen of conduits om uw &handheld;-gegevens in een normaal gebruiksscenario te bewerken. </para
|
|
></warning>
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>De algemene database-weergave</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>De algemene database-weergave</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>De algemene database-weergave</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="installer-app">
|
|
<title
|
|
>De bestandsinstallatie</title>
|
|
<para
|
|
>Klik op de knop <guibutton
|
|
>Bestand toevoegen...</guibutton
|
|
> om een bestand toe te voegen aan de lijst <guilabel
|
|
>Bestanden om te installeren:</guilabel
|
|
>. Deze bestanden worden op uw &PalmPilot; geïnstalleerd tijdens de volgende &HotSync;, als <guilabel
|
|
>Bestanden synchroniseren</guilabel
|
|
> ingeschakeld is in het conduits-gedeelte van het <link linkend="configure"
|
|
>dialoogvenster "Instellingen"</link
|
|
>. Als u de bestanden niet op de &PalmPilot; wilt installeren, klikt u op <guibutton
|
|
>Lijst wissen</guibutton
|
|
> om wachtende bestanden te verwijderen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als u de &HotSync;-daemon gebruikt, kunt u bestanden of &URL;-adressen naar het pictogram in het systeemvak slepen. De bestandsinstallatie-toepassing ondersteunt ook slepen-en-neerzetten van bestanden naar het gedeelte <guilabel
|
|
>Bestanden om te installeren:</guilabel
|
|
>. Vooropgesteld dat <guilabel
|
|
>Bestanden synchroniseren</guilabel
|
|
> is ingeschakeld in het <link linkend="page-general"
|
|
>dialoogvenster "Instellingen"</link
|
|
> worden ze bij de volgende HotSync geïnstalleerd. </para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Een interne kopie van het bestand wordt bewaard, dus u kunt zelfs &URL;-adressen vanuit &konqueror; slepen en neerzetten! </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>De bestandsinstallatie</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>De bestandsinstallatie</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>De bestandsinstallatie</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|