You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaddons/babelfish.po

169 lines
4.0 KiB

# translation of babelfish.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 09:18+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "翻譯網頁"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "翻譯網頁 (&P)"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "英文翻為(&E)"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "法文翻為(&E)"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "德文翻為(&G)"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "西班牙文翻為(&S)"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "葡萄牙文翻為(&P)"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "義大利文翻為(&I)"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "荷蘭文翻為(&D)"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "簡體中文(&C)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "繁體中文(&T)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "荷蘭文(&D)"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "法文(&F)"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "德文(&G)"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "義大利文(&I)"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "日文(&J)"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "韓文(&K)"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "挪威文(&N)"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "葡萄牙文(&P)"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "俄文(&R)"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "西班牙文(&S)"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "泰文(&H)"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "英文(&E)"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "簡體中文翻為英文(&C)"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "繁體中文翻為英文(&T)"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "日文翻為英文(&J)"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "韓文翻為英文(&K)"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "俄文翻為英文(&R)"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "無法翻譯來源文件"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "此外掛程式只能翻譯網頁"
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "此語言配對只能用於翻譯完整的網頁"
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "翻譯錯誤"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "您所輸入的網址不合法,請先修正之後再行嚐試。"
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "額外工具列"