You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/desktop.docbook

145 lines
3.8 KiB

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="desktop">
<title
>L'escriptori</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Com puc afegir una aplicació a l'escriptori?</para>
</question>
<answer>
<para
>Simplement escolliu l'aplicació desitjada des del menú <guimenu
>K</guimenu
>, arrossegueu-la i deixeu-la a l'escriptori. </para
>
<para
>Per a aplicacions que no estan llistades en el menú <guimenu
>K</guimenu
> empreu el &BDR; a l'escriptori i escolliu <guimenuitem
>Crea nou</guimenuitem
><guisubmenu
>Fitxer</guisubmenu
> <guimenuitem
>Enllaç a l'aplicació...</guimenuitem
> i ompliu la configuració per a l'aplicació a la que desitgeu enllaçar. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Com puc muntar i desmuntar un dispositiu des de l'escriptori?</para>
</question>
<answer>
<para
>Primer, assegureu-vos de que se us està permès fer <command
>mount</command
> i <command
>umount</command
> a sobre del dispositiu en qüestió com a simple usuari. </para>
<para
>Llavores podeu afegir qualsevol dispositiu a través del &BDR; i escollint <menuchoice
><guimenu
>Crea nou</guimenu
><guimenuitem
>Enllaça al dispositiu</guimenuitem
></menuchoice
> i a continuació seleccioneu el dispositiu del tipus que vulgueu controlar des de l'escriptori. Ompliu la configuració per al dispositiu en el diàleg que apareixerà i feu clic a <guilabel
></guilabel
>. Podeu usar la icona de l'escriptori resultant per a muntar/desmuntar el dispositiu des de l'escriptori. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>A on es desen les icones?</para>
</question>
<answer>
<para
>Les icones tan sols es poden trobar en <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIRS</envar
>/share/icons</filename
>, <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.trinity/share/icons</filename
> o <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde2/share/icons</filename
>. Per a emprar icones desades a d'altres directoris, haureu de copiar-les en alguna de les localitzacions fixes del &kde; mencionades anteriorment o crear-hi enllaços simbòlics.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Com puc emprar la rodeta del meu ratolí al &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>La roda del ratolí està suportada en &Qt; 2.0 i posterior, com el &kde; està basat en aquestes suportarà automàticament l'ús de la roda del ratolí per a desplaçar-vos. Si aquesta no us funciona comproveu si la configuració del vostre &X-Server; suporta l'ús de la roda del ratolí.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Com llanço programes a dintre d'un escriptori en particular?</para>
</question>
<answer>
<para
>El &kde; inclou un programa anomenat &kstart;. Per a engegar una <application
>xterm</application
> en un segon escriptori i després activar-lo usant: <userinput
><command
>kstart</command
> <option
>--desktop 2 -activate --window "xterm" </option
>xterm</userinput
>.</para>
<para
>Tingueu en compte que l'opció <option
>--window</option
> és important. Doncs indica una expressió regular com a argument i l'usa com a títol de la finestra a la que s'aplicaran els ajustaments.</para>
<para
>Si us plau, llegiu <command
>kstart</command
> <option
>--help-all</option
> per a conèixer les disposicions màgiques disponibles amb &kstart; (n'hi han unes quantes). </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>A on haig de desar els meus fitxers per a que apareguin directament a l'escriptori?</para>
</question>
<answer>
<para
>En <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/Desktop</filename
>. Després de desar-hi fitxers podria ser necessari actualitzar l'escriptori.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>