You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksmserver.po

113 lines
2.7 KiB

# translation of ksmserver.po to Lithuanian
#
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"
#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Patikima TDE sesijos tvarkyklė, naudojanti standartinį X11R6 \n"
"sesijų tvarkymo protokolą (XSMP)."
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Atstato išsaugotą naudotojo sesiją, jei ji yra"
#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Paleidžia „wm“, jei jokia kita langų tvarkyklė nedalyvauja \n"
"sesijoje. Kitaip nenurodžius, tai yra „twin“"
#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Taip pat leisti nuotolinius prisijungimus"
#: main.cpp:182
msgid "The TDE Session Manager"
msgstr "TDE sesijų tvarkyklė"
#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"
#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Išsiregistravimą nutraukė %1"
#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Baigti „%1“ sesiją"
#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Baigti dabartinę sesiją"
#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Išjungti"
#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Pa&leisti iš naujo"
#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(dabartinis)"
#~ msgid "&Log out"
#~ msgstr "&Atsijungti"
#~ msgid "&Suspend"
#~ msgstr "&Užmigdyti"
#~ msgid "&Hibernate"
#~ msgstr "&Sustabdyti"
#~ msgid "&Restart"
#~ msgstr "Paleisti &iš naujo"
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Išjungti"
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Už&migdyti"
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Sus&tabdyti"