You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
301 lines
8.5 KiB
301 lines
8.5 KiB
<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
|
|
Thanks a lot in advance.-->
|
|
<chapter id="getting-started">
|
|
<title
|
|
>Rozpoczęcie pracy</title>
|
|
<para
|
|
>Gdy uruchomisz program &kturtle; zobaczysz następujące okno: <screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>Oto zrzut ekranu programu &kturtle;, gdy jest on uruchamiany po raz pierwszy</screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
> <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
> <textobject
|
|
> <phrase
|
|
>Główne okno &kturtle;</phrase
|
|
> </textobject
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot
|
|
> W tym podręczniku przyjmujemy, że językiem poleceń &logo; jest polski. Język możesz zmienić w menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Konfiguracja &kturtle;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> w dziale <guilabel
|
|
>Język</guilabel
|
|
>. Pamiętaj, że język, który ustawisz tutaj będzie musiał być wykorzystywany do wpisywania poleceń &logo;.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="first-steps">
|
|
<title
|
|
>Pierwsze kroki z &logo;: poznaj Żółwia!</title>
|
|
<para
|
|
>Musiałeś już zauważyć żółwia w samym środku okna: dowiesz się teraz jak nim sterować za pomocą poleceń wpisywanych do edytora kodu.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="the-turtle-moves">
|
|
<title
|
|
>Poruszanie żółwiem</title>
|
|
<para
|
|
>Rozpocznijmy od wprawienia żółwia w ruch. Nasz żółw może się poruszać na trzy sposoby, (1) może się poruszać w przód i w tył, (2) możesz skręcać w lewo i w prawo oraz (3) może iść bezpośrednio do miejsca wskazanego na ekranie. Spróbuj na przykład:</para>
|
|
<para>
|
|
<screen
|
|
>naprzód 100
|
|
obróć_w_lewo 90
|
|
</screen>
|
|
Wpisz lub skopiuj i wklej kod do edytora kodów, a następnie go wykonaj (korzystając z menu <link linkend="file-execute"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Wykonaj rozkaz</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></link
|
|
>), aby zobaczyć rezultat.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Po wpisaniu i wykonaniu podanych wyżej poleceń mogłeś zaobserwować następujące zdarzenia:</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Po wykonaniu polecenia, żółw przesuną się do góry, narysował linię, a następnie zrobił jedną czwartą obrotu w lewo. Stało się tak, ponieważ wprowadziłeś polecenia <link linkend="forward"
|
|
><userinput
|
|
>naprzód</userinput
|
|
></link
|
|
> oraz <link linkend="turnleft"
|
|
><userinput
|
|
>obróć_w_lewo</userinput
|
|
></link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kolor kodu zmieniał się w miarę jak go pisałeś: opcja ta nazywana jest <emphasis
|
|
>intuicyjnym podświetlaniem</emphasis
|
|
> — różne rodzaju poleceń są podświetlane w różny sposób. Ułatwia to czytanie dużych bloków tekstu.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Żółw narysował cienką czarną linię.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Być może pojawił się komunikat błędu. Może to zwyczajnie oznaczać dwie rzeczy: mogłeś popełnić błąd podczas kopiowania poleceń, albo napisałeś polecenia w innym języku niż ten, który został zdefiniowany dla poleceń &logo; (język możesz zmienić wybierając <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Konfiguracja &kturtle;...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, a następnie dział <guilabel
|
|
>Język</guilabel
|
|
>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Prawdopodobnie zauważyłeś, że polecenie <userinput
|
|
>naprzód 100</userinput
|
|
> spowodowało przesunięcie żółwia do przodu i pozostawienie linii, a polecenie <userinput
|
|
>obróć_w_lewo 90</userinput
|
|
> obrót o 90 <glossterm linkend="degrees"
|
|
>stopni</glossterm
|
|
> w lewo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sprawdź następujące odnośniki do podręcznika użytkownika, aby uzyskać informacje na temat nowych poleceń: <userinput
|
|
>naprzód</userinput
|
|
>, <userinput
|
|
>wstecz</userinput
|
|
>, <userinput
|
|
>obróć_w_lewo</userinput
|
|
>, oraz <userinput
|
|
>obróć_w_prawo</userinput
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="more-examples">
|
|
<title
|
|
>Dodatkowe przykłady</title>
|
|
<para
|
|
>Pierwszy przykład był bardzo prosty, więc ruszajmy dalej!</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<!--translators: if it's not already there, you can copy/paste the translated code below and save it in arrow.logo in your examples folder: tde-i18n/language-code/data/tdeedu/kturtle/ -->
|
|
<screen
|
|
>przeskaluj_tło 200,200
|
|
kolor_tła 0,0,0
|
|
kolor_pisaka 255,0,0
|
|
ustaw_grubość_pisaka 5
|
|
czyść
|
|
|
|
idź 20,20
|
|
kierunek 135
|
|
|
|
naprzód 200
|
|
obróć_w_lewo 135
|
|
naprzód 100
|
|
obróć_w_lewo 135
|
|
naprzód 141
|
|
obróć_w_lewo 135
|
|
naprzód 100
|
|
obróć_w_lewo 45
|
|
|
|
idź 40, 100
|
|
</screen>
|
|
Podobnie i tutaj możesz wpisać lub skopiować i wkleić kod do edytora kodów lub otworzyć plik <filename
|
|
>arrow.logo</filename
|
|
> za pomocą menu <guimenu
|
|
>Otwórz przykłady</guimenu
|
|
>, a następnie go wykonać (korzystając z menu <link linkend="file-execute"
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Wykonaj rozkaz</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></link
|
|
>), aby zobaczyć rezultat. Po następnych przykładach będziesz już wiedział dokładnie o co chodzi.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jak widać, drugi przykład zawiera zdecydowanie więcej kodu. Zauważyłeś na pewno kilka nowych poleceń. Oto ich krótkie wyjaśnienie:</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
>przeskaluj_tło 200,200</userinput
|
|
> ustawia wysokość i szerokość obszaru na 200 <glossterm linkend="pixels"
|
|
>pikseli</glossterm
|
|
>. Wysokość i szerokość są sobie równe, tak więc obszar będzie kwadratem.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
>kolor_tła 0,0,0</userinput
|
|
> koloruje krawędzie na czarno. <userinput
|
|
>0,0,0</userinput
|
|
> jest <glossterm linkend="rgb"
|
|
>kombinacją RGB</glossterm
|
|
>, w której wszystkie wartości są ustawione na <userinput
|
|
>0</userinput
|
|
>, co daje kolor czarny.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
>kolor_pisaka 255,0,0</userinput
|
|
> ustawia kolor pióra na czerwony. <userinput
|
|
>255,0,0</userinput
|
|
> jest <glossterm linkend="rgb"
|
|
>kombinacją RGB</glossterm
|
|
>, w której tylko wartość czerwona została ustawiona na <userinput
|
|
>255</userinput
|
|
> (w pełni włączona) podczas gdy inne (zielona i niebieska) zostały ustawione na <userinput
|
|
>0</userinput
|
|
> (w pełni wyłączone). Rezultatem jest ostry kolor czerwony.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Jeżeli nie rozumiesz wartości kolorów, to przeczytaj w słowniczku objaśnienie <glossterm linkend="rgb"
|
|
>kombinacji RGB</glossterm
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
>ustaw_grubość_pisaka 5</userinput
|
|
> ustawia szerokość (rozmiar) pióra na <userinput
|
|
>5</userinput
|
|
> <glossterm linkend="pixels"
|
|
>pikseli</glossterm
|
|
>. Od teraz, każda linia rysowana przez żółwia będzie miała szerokość <userinput
|
|
>5</userinput
|
|
>-ciu pikseli, aż do momentu zmiany wartości parametru <userinput
|
|
>ustaw_grubość_pisaka</userinput
|
|
> na inną.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
>czyść</userinput
|
|
> usuwa linie ograniczenia obszaru.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
>idź 20,20</userinput
|
|
> powoduje, że żółw przemieszcza się w określone miejsce obszaru. Pozycja jest obliczana od lewego górnego rogu, więc miejsce docelowe znajduje się 20 <glossterm linkend="pixels"
|
|
>pikseli</glossterm
|
|
> na lewo i 20 <glossterm linkend="pixels"
|
|
>pikseli</glossterm
|
|
> w dół. Pamiętaj, że po poleceniu <userinput
|
|
>go</userinput
|
|
> żółw nie będzie rysował linii.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
>kierunek 135</userinput
|
|
> ustawia kierunek żółwia. Polecenia <userinput
|
|
>obróć_w_lewo</userinput
|
|
> oraz <userinput
|
|
>obróć_w_prawo</userinput
|
|
> zmieniają kąt położenia rozpoczynając od bieżącego kierunku. Polecenie <userinput
|
|
>kierunek</userinput
|
|
> zmienia kąt żółwia z pozycji zero, czyli nie ma znaczenia w jakiej pozycji znajdował się żółw przed zmianą konta położenia.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Po poleceniu <userinput
|
|
>kierunek</userinput
|
|
> następuje wiele poleceń <userinput
|
|
>naprzód</userinput
|
|
> i <userinput
|
|
>obróć_w_lewo</userinput
|
|
>. Te polecenia powodują rysowanie.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Wreszcie kolejne polecenie <userinput
|
|
>idź</userinput
|
|
> powoduje przesunięcie żółwia na bok.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pamiętaj, że odnośniki do poleceń kierują do wyjaśnień każdego z poleceń.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- EXTRA SECTIONS CAN BE ADDED TO THE "GETTING STARTED"
|
|
|
|
<sect1 id="calculations">
|
|
<title
|
|
>Simple Calculations</title>
|
|
<para>
|
|
Not yet written
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="using_variables">
|
|
<title
|
|
>Using Variables: creating 'number containers'</title>
|
|
<para>
|
|
Not yet written
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="using_strings">
|
|
<title
|
|
>Using strings: creating 'text containers'</title>
|
|
<para>
|
|
Not yet written
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="logic">
|
|
<title
|
|
>Logic: asking the computer simple questions</title>
|
|
<para>
|
|
Not yet written
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="recursion">
|
|
<title
|
|
>Recursion: the Turtle is using itself</title>
|
|
<para>
|
|
Draw a maze for example
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|