You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
86 lines
3.9 KiB
86 lines
3.9 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
|
|
<othercredit role="translator"> <firstname>Antoni</firstname> <surname>Bella</surname> <affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2002-02-12</date>
|
|
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KControl</keyword>
|
|
<keyword>Bateria</keyword>
|
|
<keyword>Energia</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="lowbatwarn">
|
|
|
|
|
|
<title>Els plafons d'Advertència de bateria baixa i Bateria críticament baixa </title>
|
|
|
|
<sect2 id="low-bat-warn-intro">
|
|
<title>Introducció</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Aquests dos mòduls treballen plegats per a controlar el comportament del sistema quan es produeix una predeterminada condició de bateria baixa. N'hi ha dos, de manera que es pugui mostrar un avis amb temps quan s'estan esgotant i un altre una mica més dràstic per a desar les dades o entrar en mode de suspensió en l'últim moment.</para>
|
|
|
|
<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="low-bat-warn-use">
|
|
<title>Ús</title>
|
|
|
|
<para><emphasis>Percutor d'estat baix</emphasis></para>
|
|
|
|
<para>Aquest camp especifica en quin moment es detecta l'estat de bateries baixes -és el nombre de minuts restants (d'acord amb APM) a les bateries-. Quan aquest es sobrepassi es dispararà l'estatus de càrrega baixa i ocorrerà una o més de les següents coses</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Executar programa</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Aquest és un comandament que s'executarà quan es detecti l'estatus de bateria baixa. Per omissió està desactivat.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Reproduir un so</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Aquest especifica el so a reproduir quan es detecta l'estatus de bateries baixes. Aquesta versió sols reprodueix fitxers .wav. Simplement especifiqueu la ruta cap al fitxer a reproduir. Per omissió està desactivat.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Beep del sistema</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Habilitar això que quan el nivell de la bateria estiga per sota del valor preestablert el sistema pitarà. Possiblement, aquest siga el mètode menys intrussiu per a alertar a l'usuari quan el nivell de les bateries estiga baix. Per omissió està activat.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Notificar</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Habilitar això farà que es mostri una finestra quan el nivell de la bateria estigui baix.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Suspendre</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Aquesta caixa de selecció apareixerà si heu establert <filename>/usr/bin/apm</filename> per a executar-se com a setuid (consulteu les instruccions al plafó d'<guilabel>Energia</guilabel>) -si està seleccionada fareu que el vostre ordinador passi a mode <guilabel>Suspès</guilabel>-.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>En espera</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Igual que l'anterior mode <guilabel>Suspès</guilabel>, però passa al vostre ordinador a mode <guilabel>En espera</guilabel>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="low-bat-warn-author">
|
|
<title>Secció d'autors</title>
|
|
<para>Aquest secció fou escrita per en &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
|
|
<para>Convertit a Docbook per en &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
|
|
<para>Traduït per l'Antoni Bella <email>bella5@teleline.es</email></para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|