You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po

100 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of audiorename_plugin.po to turkish
# translation of audiorename_plugin.po to Turkish
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: audio_plugin.cpp:76
msgid ""
"An older file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"'%1' adında daha eski bir dosya zaten var.\n"
#: audio_plugin.cpp:78
msgid ""
"A similar file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"'%1' adında benzer bir dosya zaten var.\n"
#: audio_plugin.cpp:80
msgid ""
"A newer file named '%1' already exists.\n"
msgstr ""
"'%1' adında daha yeni bir dosya zaten var.\n"
#: audio_plugin.cpp:82
msgid "Source File"
msgstr "Kaynak Dosyası"
#: audio_plugin.cpp:83
msgid "Existing File"
msgstr "Dosya Var"
#: audio_plugin.cpp:84
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
msgstr "Var olan dosyayı değiştirmek istiyor musunuz?"
#: audiopreview.cpp:54
msgid ""
"This audio file isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Bu audio dosyası yerel\n"
"hostta depolanamadı.\n"
"Yüklemek için bu etikete tıklayınız.\n"
#: audiopreview.cpp:60
msgid "Unable to load audio file"
msgstr "Ses dosyası yüklenemedi"
#: audiopreview.cpp:92
msgid ""
"Artist: %1\n"
msgstr ""
"Sanatçı: %1\n"
#: audiopreview.cpp:95
msgid ""
"Title: %1\n"
msgstr ""
"Başlık: %1\n"
#: audiopreview.cpp:98
msgid ""
"Comment: %1\n"
msgstr ""
"Açıklama: %1\n"
#: audiopreview.cpp:100
msgid ""
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
"Bitrate: %1 %2\n"
msgstr ""
"Hız: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:102
msgid ""
"Sample rate: %1 %2\n"
msgstr ""
"Örnekleme hızı: %1 %2\n"
#: audiopreview.cpp:103
msgid "Length: "
msgstr "Uzunluk: "
#~ msgid "Bitrate: "
#~ msgstr "İkiloranı: "