|
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian
|
|
|
# Translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian
|
|
|
# Ukrainian translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Ukrainian
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
#
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:09+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:09-0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:40
|
|
|
msgid "Resizing"
|
|
|
msgstr "Зміна розміру"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:45
|
|
|
msgid "Only resize window"
|
|
|
msgstr "Змінювати тільки розмір вікна"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:46
|
|
|
msgid "Resize image to fit window"
|
|
|
msgstr "Змінити розмір зображення до вікна"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:47
|
|
|
msgid "Don't resize anything"
|
|
|
msgstr "Не змінювати розміри"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:48
|
|
|
msgid "Best fit"
|
|
|
msgstr "Щоб найкраще поміщалось"
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
|
|
|
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
|
|
|
"down.</p>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>KView змінить розміри вікна відповідно до розмірів зображення. Зображення "
|
|
|
"ніколи не буде збільшене, але якщо воно не вміщатиметься на екрані, "
|
|
|
"зображення буде зменшено.</p>"
|