You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook

171 lines
8.8 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kturtle;">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY logo "Logo">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE"><!-- change language only here -->
<!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
<!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
<!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
<!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
<!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Das Handbuch zu &kturtle;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Cies</firstname> <surname>Breijs</surname> <affiliation> <address><email>cies AT kde DOT nl</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname> <affiliation> <address><email>annma AT kde DOT org</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Burkhard</firstname><surname>Lück</surname><affiliation><address><email>lueck@hube-lueck.de</email></address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2004</year>
<holder>Cies Breijs</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-12-10</date>
<releaseinfo>0.6</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kturtle; ist eine Programmierumgebung zum Lernen mit &logo; als Programmiersprache. Das einzigartige Merkmal von LOGO ist die Übersetzung der Befehle in die Muttersprache des 'Programmierers', so das Sie in Ihrer eigenen Sprache programmieren können. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeedu</keyword>
<keyword>KTurtle</keyword>
<keyword>Lernen</keyword>
<keyword>Sprache</keyword>
<keyword>muttersprachlich</keyword>
<keyword>Programmierung</keyword>
<keyword>Quelltext</keyword>
<keyword>&logo;</keyword>
<keyword>Anleitungen</keyword>
<keyword>Schildkröte</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Einleitung</title>
<para>&kturtle; ist eine Programmierumgebung zum Lernen mit <link linkend="what-is-logo">&logo;</link> als Programmiersprache. Das Ziel ist, Programmierung möglichst einfach und leicht zugänglich zu machen. Daher ist &kturtle; besonders geeignet, um Kindern die Grundlagen vom Mathematik, Geometrie und ... Programmierung zu lehren. Die Programmbefehle sind von der Sprache &logo; abgeleitet. Das einzigartige Merkmal von &logo; ist die Übersetzung der Befehle in die Muttersprache des Programmierers. </para>
<para>&kturtle; ist benannt nach <quote>der Schildkröte</quote>, die in der Programmierumgebung die Hauptrolle spielt. Der Benutzer programmiert die Schildkröte mit den &logo;-Befehlen, um ein Bild auf der <link linkend="the-canvas">Zeichenfläche</link> zu malen.</para>
<sect1 id="what-is-logo">
<title>Was ist &logo;?</title>
<para>Die erste Version der &logo;-Programmiersprache wurde 1967 von Seymour Papert am MIT Artificial Intelligence Laboratory aus der Programmiersprache Lisp entwickelt. Seit dieser Zeit sind viele Versionen von &logo; veröffentlicht worden. Im Jahr 1980 wurde &logo; bekannt durch Versionen für MSX, Commodore, Atari, Apple II und den IBM PC Computer. Diese Versionen waren für den Lernbereich gedacht. LCSI veröffentlichte 1985 <application>&Mac;&logo;</application> erfolglos als Werkzeug für berufliche Programmierer. Am MIT finden Sie immer noch eine Webseite für &logo; unter <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink>.</para>
<para>Heute gibt es verschiedene Versionen von &logo;, die Sie einfach unter <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">MIT's &logo; Webseite</ulink> oder unter <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids">Google Suche</ulink> finden. Diese Version von &logo; (&kturtle;) ist nur für den Lernbereich, nicht jedoch für berufliche Programmierung gedacht.</para>
</sect1>
<sect1 id="features-of-kturtle">
<title>Eigenschaften von &kturtle;</title>
<para>&kturtle; hat einige besondere Eigenschaften, die den Einstieg in die Programmierung sehr einfach machen, hervorzuheben sind dabei die folgenden Eigenschaften: <itemizedlist>
<listitem><para>Ein interner &logo;-Interpreter (kein zusätzliches Programm erforderlich), der &XML;-Dateien für die Übersetzung der Befehle benutzt, er unterstützt benutzerdefinierte Funktionen und dynamische Typ-Umwandlung. </para></listitem>
<listitem><para>Die Befehle können Sie jederzeit langsamer ausführen lassen, anhalten oder abbrechen. </para></listitem>
<listitem><para>Ein leistungsfähiger Editor für die &logo;-Befehle mit intuitiver Syntaxhervorhebung, Zeilennummerierung und mehr. </para></listitem>
<listitem><para>Die <link linkend="the-canvas">Zeichenfläche</link> kann als Bild gespeichert oder ausgedruckt werden. </para></listitem>
<listitem><para>Die <link linkend="the-canvas">Zeichenfläche</link> hat einen Umbruch-Modus, der in der Standardeinstellung eingeschaltet ist, so dass die Schildkröte nicht so einfach verloren gehen kann. </para></listitem>
<listitem><para>Kontext-Hilfe für alle &logo;-Befehle. Einfach <keysym>F2</keysym> drücken. </para></listitem>
<listitem><para>Die &logo;-Befehle können vollständig übersetzt werden (zur Zeit gibt es Übersetzungen für Niederländisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Slowenisch, Serbisch (Kyrillisch und Lateinisch), Spanisch und Schwedisch in &kde;). </para></listitem>
<listitem><para>Ein Fehlerdialog, der auf die Fehler im Programm verweist. </para></listitem>
<listitem><para>Einfache Programmiersprache. </para></listitem>
<listitem><para>Vollbildmodus </para></listitem>
<listitem><para>Viele mitgelieferte und übersetzte &logo;-Programmbeispiele erleichtern den Start. </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
</chapter>
&using-kturtle;
&getting-started;
&programming-reference;
&glossary;
&translator-guide;
<chapter id="credits">
<title>Danksagungen und Lizenz</title>
<para>&kturtle; </para>
<para>Programm Copyright 2003-2005 Cies Breijs <email>cies AT kde DOT nl</email></para>
<para>Beiträge von: <itemizedlist>
<listitem><para>Hilfe bei der Programmierung des Editors: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para>
</listitem>
<listitem><para>Autor von <application>wsbasic</application> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net">http://wsbasic.sourceforge.net</ulink>) als Grundlage des Interpreters von &kturtle;: Walter Schreppers <email>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Deutsche Datendateien: Matthias Me&szlig;mer <email>bmlmessmer AT web DOT de</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Deutsche Datendateien: Burkhard L&uuml;ck <email>lueck AT hube-lueck DOT de</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Schwedische Datendateien: Stefan Asserh&#228;ll <email>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Slowenische Datendateien: Jure Repinc <email>jlp@holodeck1.com</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Serbische (Kyrillisch und Lateinisch) Datendateien: Chusslove Illich <email>caslav.ilic@gmx.net</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Italienische Datendateien: Pino Toscano <email>toscano.pino@tiscali.it</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Englische (GB) Datendateien: Andy Potter <email>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Spanische Datendateien: Rafael Beccar <email>rafael.beccar@kdemail.net</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Brasilianisch-Portugiesische Datendateien: Riverson Rios <email>riverson@ccv.ufc.br</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Norwegian Nynorsk und Bokmål Dateien: Karl Ove Hufthammer <email>karl@huftis.org</email></para>
</listitem>
<listitem><para>Kyrillische Unterstützung für den Parser: Albert Astals Cid <email>astals11@terra.es</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Copyright der Dokumentation 2004 <itemizedlist>
<listitem><para>Cies Breijs <email>cies AT kde DOT nl</email> </para></listitem>
<listitem><para>&Anne-Marie.Mahfouf; <email>annma AT kde DOT org</email> </para></listitem>
<listitem><para>Korrektur gelesen von &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
</listitem>
<listitem><para>Überarbeitung der Übersetzerdokumentation und Korrekturen von Andrew Coles <email>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Deutsche Übersetzung Burkhard Lück <email>lueck@hube-lueck.de</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kturtle">
<title>Wie Sie &kturtle; erhalten</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>