You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po

168 lines
4.6 KiB

# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 01:44+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "Tinggi minimum:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
"10."
msgstr ""
"Ketinggian imej yang dipapar tidak akan jadi lebih kecil daripada saiz yang "
"masukkan di sini.\n"
"Nilai 10 akan mengakibatkan imej 1x1 mengembang menegak menurut faktor 10."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
#: rc.cpp:10
#, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "Tinggi maksimum:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
#: rc.cpp:13
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
"factor of 0.1."
msgstr ""
"Ketinggian imej yang dipapar tidak akan jadi lebih besar daripada saiz yang "
"masukkan di sini.\n"
"Nilai 100 akan mengakibatkan imej 1000x1000 dimampatkan menegak menurut faktor "
"0.1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
#: rc.cpp:17
#, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "Lebar maksimum:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
#: rc.cpp:20
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
"of 10."
msgstr ""
"Lebar imej yang dipapar tidak akan jadi lebih kecil daripada saiz yang anda "
"masukkan di sini.\n"
"Nilai 10 akan mengakibatkan imej 1x1 dimampatkan mendatar meurut faktor 10."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "Lebar maksimum:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
"factor of 0.1."
msgstr ""
"Lebar imej yang dipapar tidak akan jadi lebih besar daripada saiz yang anda "
"masukkan di sini.\n"
"Nilai 100 akan mengakibat imej 1000x1000 dimampatkan mendatar menurut faktor "
"0.1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
#: rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "Pilih kesan adunan mana yang hendak digunakan:"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "Kesan"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
msgstr ""
"Setiap kesan yang dipilih boleh digunakan untuk mencipta kesan peralihan antara "
"imej. Jika anda memilih berbilang kesan ia akan dipilih secara rawak."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "Guna pengskalan licin (kualiti yang tinggi tetapi lebih lambat)"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Kekalkan nisbah aspek"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
"factor."
msgstr ""
"Jika ini disemak, KView akan sentiasa cuba mengekalkan nisbah aspek. Ini "
"bermakna jika lebar diskala dengan faktor x, tinggi akan diskala dengan faktor "
"yang sama. "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "Tengahkan Imej"
#: defaults.h:35
msgid "No Blending"
msgstr "Tiada Adunan"
#: defaults.h:36
msgid "Wipe From Left"
msgstr "Hapus Dari Kiri"
#: defaults.h:37
msgid "Wipe From Right"
msgstr "Hapus Dari Kanan"
#: defaults.h:38
msgid "Wipe From Top"
msgstr "Hapus Dari Atas"
#: defaults.h:39
msgid "Wipe From Bottom"
msgstr "Hapus Dari Bawah"
#: defaults.h:40
msgid "Alpha Blend"
msgstr "Adunan Alfa"