You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
142 lines
3.2 KiB
142 lines
3.2 KiB
# translation of libkickermenu_tom to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the libkickermenu_tom package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:20-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: rw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tom.cc:98 tom.cc:149
|
|
msgid "Run:"
|
|
msgstr "Gutangiza:"
|
|
|
|
#: tom.cc:180
|
|
msgid "Task-Oriented Menu"
|
|
msgstr "Ibikubiyemo bishingiye-Igikorwa"
|
|
|
|
#: tom.cc:212
|
|
msgid "Configure This Menu"
|
|
msgstr "Kuboneza Ibi Bikubiyemo"
|
|
|
|
#: tom.cc:219
|
|
msgid "Clear History"
|
|
msgstr "Gusiba Amateka"
|
|
|
|
#: tom.cc:227
|
|
msgid "No Entries"
|
|
msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
|
|
|
|
#: tom.cc:261
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Kitazwi"
|
|
|
|
#: tom.cc:324
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#: tom.cc:388
|
|
msgid "%1 Menu Editor"
|
|
msgstr "Muhinduzi w'Ibikubiyemo %1"
|
|
|
|
#: tom.cc:390
|
|
msgid "Add This Task to Panel"
|
|
msgstr "Kongeraho Iki Gikorwa ku Mwanya"
|
|
|
|
#: tom.cc:391
|
|
msgid "Modify This Task..."
|
|
msgstr "Guhindura Iki Gikorwa..."
|
|
|
|
#: tom.cc:392
|
|
msgid "Remove This Task..."
|
|
msgstr "Gukuramo Iki Gikorwa..."
|
|
|
|
#: tom.cc:393
|
|
msgid "Insert New Task..."
|
|
msgstr "Kongeramo Igikorwa Gishya..."
|
|
|
|
#: tom.cc:439
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Ibikorwa"
|
|
|
|
#: tom.cc:462
|
|
msgid "More Applications"
|
|
msgstr "Porogaramu Arenze"
|
|
|
|
#: tom.cc:473
|
|
msgid "Destinations"
|
|
msgstr "Amashyika"
|
|
|
|
#: tom.cc:489 tom.cc:515
|
|
msgid "Run Command..."
|
|
msgstr "Gutangiza Ibwiriza..."
|
|
|
|
#: tom.cc:493
|
|
msgid "Recently Used Items"
|
|
msgstr "Ibigize Byakoreshejwe Vuba"
|
|
|
|
#: tom.cc:499
|
|
msgid "Recent Documents"
|
|
msgstr "Inyandiko za Vuba"
|
|
|
|
#: tom.cc:506
|
|
msgid "Recent Applications"
|
|
msgstr "Porogaramu Ziheruka Gukoreshwa"
|
|
|
|
#: tom.cc:510
|
|
msgid "Special Items"
|
|
msgstr "Ibigize Byihariye"
|
|
|
|
#: tom.cc:567
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Logout %1"
|
|
msgstr "Gusohoka %1"
|
|
|
|
#: tom.cc:592
|
|
msgid "The \"%2\" Task"
|
|
msgstr "Igikorwa \"%2\""
|
|
|
|
#: tom.cc:613
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
|
|
"You can restore the task after it has been removed by selecting the ""
|
|
"Modify These Tasks" entry</em></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Urabizi neza ko ushaka gukuramo igikorwa <strong>%1</strong> ?"
|
|
"<p><em>Inama: Ushobora gusubizamo igikorwa nyuma y'uko cyavanwemo uhitamo "
|
|
"icyinjira "Guhindura Ibi Bikorwa"</em></qt>"
|
|
|
|
#: tom.cc:615
|
|
msgid "Remove Task?"
|
|
msgstr "Gukuramo Igikorwa?"
|