|
|
# translation of katemake.po to Serbian
|
|
|
# Copyright (C) 2003,2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
#
|
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
|
|
|
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2004.
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katemake\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:40+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:86
|
|
|
msgid "Make Output"
|
|
|
msgstr "Излаз make-а"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:159
|
|
|
msgid "Running make..."
|
|
|
msgstr "Покрећем make..."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
|
|
|
msgid "No Errors."
|
|
|
msgstr "Нема грешака."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:336
|
|
|
msgid "Next Error"
|
|
|
msgstr "Следећа грешка"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:340
|
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
|
msgstr "Претходна грешка"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:344
|
|
|
msgid "Make"
|
|
|
msgstr "Make"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:348
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
msgstr "Подеси..."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:360
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
msgstr "Линија"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:362
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
msgstr "Порука"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:502
|
|
|
msgid "Make Results"
|
|
|
msgstr "Резултати make-а"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:503
|
|
|
msgid "No errors."
|
|
|
msgstr "Нема грешака."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:645
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Фајл<i>%1</i> није локални фајл. Фајлови који нису локални не могу бити "
|
|
|
"компајлирани."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:665
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
|
|
|
msgstr "<b>Грешка:</b> Није успело покретање %1."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:687
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
|
msgstr "Директоријуми"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:692
|
|
|
msgid "Source prefix:"
|
|
|
msgstr "Префикс изворног кода:"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:697
|
|
|
msgid "Build prefix:"
|
|
|
msgstr "Префикс градње:"
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Make"
|
|
|
msgstr "&Make"
|