You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/katemake.po

104 lines
2.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of katemake.po to Serbian
# Copyright (C) 2003,2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "Излаз make-а"
#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "Покрећем make..."
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Нема грешака."
#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Следећа грешка"
#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Претходна грешка"
#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Make"
#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."
#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Линија"
#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Порука"
#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Резултати make-а"
#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Нема грешака."
#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"Фајл<i>%1</i> није локални фајл. Фајлови који нису локални не могу бити "
"компајлирани."
#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b>Грешка:</b> Није успело покретање %1."
#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Директоријуми"
#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Префикс изворног кода:"
#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr "Префикс градње:"
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Make"