|
|
# translation of tdeabc_net.po to Azerbaijani
|
|
|
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:18+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"Language: az\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' faylı endirilə bilmədi."
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' faylı açıla bilmədi."
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' faylının axunması sırasında xəta yarandı."
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' faylı açıla bilmədi."
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' faylı endirilə bilmədi."
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
msgstr "Endirmə bacarılmadı!"
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
msgstr "Format:"
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
msgstr "Mövqe:"
|