You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po

77 lines
1.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksvgplugin.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 23:22-0500\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "&Animatsiyani toʻxtatish"
#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr ""
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Taʼrifi: %1"
#: ksvgplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""