You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdepim/konnector_local.po

84 lines
2.2 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of konnector_local.po to Uzbek
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: localkonnector.cpp:98
msgid "Start loading local data..."
msgstr "Lokal maʼlumotlarni yuklashni boshlash..."
#: localkonnector.cpp:104
msgid "Load Calendar..."
msgstr "Kalendarni yuklash..."
#: localkonnector.cpp:114
msgid "Calendar loaded."
msgstr "Kalendar yuklandi."
#: localkonnector.cpp:116
msgid "Loading calendar failed."
msgstr "Kalendarni yuklash muvaffaqiyatsiz tugadi."
#: localkonnector.cpp:129
msgid "Load AddressBook..."
msgstr "Manzillar daftarini yuklash..."
#: localkonnector.cpp:132
msgid "Loading AddressBook failed."
msgstr "Manzillar daftarini yuklash muvaffaqiyatsiz tugadi."
#: localkonnector.cpp:153
msgid "AddressBook loaded."
msgstr "Manzillar daftari yuklandi."
#: localkonnector.cpp:178
msgid "Dummy Konnector"
msgstr "Sinov uchun Konnector"
#: localkonnectorconfig.cpp:46
msgid "Calendar file:"
msgstr "Kalendar fayli:"
#: localkonnectorconfig.cpp:53
msgid "Select From Existing Calendars..."
msgstr "Mavjud kalendarlardan tanlash..."
#: localkonnectorconfig.cpp:59
msgid "Address book file:"
msgstr "Manzillar daftari fayli:"
#: localkonnectorconfig.cpp:65
msgid "Select From Existing Address Books..."
msgstr "Mavjud manzillar daftaridan tanlash..."
#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
msgid "No file resources found."
msgstr "Fayl manbasi topilmadi."
#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
msgid "Select File"
msgstr "Faylni tanlash"
#: localkonnectorconfig.cpp:111
msgid "Please select an addressbook file:"
msgstr "Iltimos manzillar daftari faylini tanlang:"
#: localkonnectorconfig.cpp:137
msgid "Please select a calendar file:"
msgstr "Iltimos kalendar faylini tanlang:"