You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/libtaskmanager.po

119 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of libtaskmanager.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:10-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "тағирдодашуда"
#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "Ба &Мизи Корӣ"
#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Ба Мизи Кории Ҷорӣ"
#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Печонидан"
#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Кушодан"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "&Ҳифзпарда"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Ҳама ба &Мизи Корӣ"
#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Ҳама &ба Мизи Кории Ҷорӣ"
#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "&Печонидани Ҳама"
#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "&Кушодани Ҳама"
#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "&Барқарар кардани Ҳама"
#: taskrmbmenu.cpp:203
msgid "&Close All"
msgstr "&Пӯшидани Ҳама"
#: taskrmbmenu.cpp:214
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:219
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:224
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Ҳамаи Мизҳои Корӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Пӯшидани Ҳама"
#~ msgid "&Always on Top"
#~ msgstr "&Ҳамеша дар Боло"
#~ msgid "&Restore"
#~ msgstr "&Барқарор кардан"