|
|
# translation of kcmspellchecking.po to Macedonian
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# , 2002
|
|
|
# , 2003
|
|
|
# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:43+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:38
|
|
|
msgid "Spell Checking Settings"
|
|
|
msgstr "Поставување на проверката на правопис"
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:46
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE "
|
|
|
"spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking "
|
|
|
"program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which "
|
|
|
"dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system "
|
|
|
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
|
|
|
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
|
|
|
"and non-TDE applications.</p>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Проверувач на правопис</h1><p>Овој модул ви овозможува конфигурација на "
|
|
|
"системот за проверување на правопис во TDE. Може да конфигурирате:<ul><li> "
|
|
|
"која програма за проверување на правопис ќе ја користите<li> кои типови на "
|
|
|
"правописни грешки ќе се идентификуваат<li> кој е примарниот речник што ќе се "
|
|
|
"користи.</ul><br>Системот за проверување на правописот во TDE (KSpell) "
|
|
|
"обезбедува поддршка за две вообичаени правописни алатки: ASpell и ISpell. "
|
|
|
"Ова ви овозможува да ги делите речниците помеѓу апликации од TDE и апликации "
|
|
|
"кои не се TDE.</p>"
|