You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po

202 lines
3.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of konqsidebar_metabar.po to Tajik
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 16:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"
msgstr "Ҷузъҳо"
#: configdialog.cpp:83
msgid "Open with:"
msgstr "Кушодан бо:"
#: configdialog.cpp:91
msgid "Actions:"
msgstr "Амалиётҳо:"
#: configdialog.cpp:103
msgid "Animate resize"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus"
msgstr "Намоиши менюи хизматӣ"
#: configdialog.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Намоиш чорчӯба"
#: configdialog.cpp:112
msgid "Themes"
msgstr "Мавзӯъҳо"
#: configdialog.cpp:118
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Сабт кардани мавзӯъи нав..."
#: configdialog.cpp:127
msgid "New..."
msgstr "Нав..."
#: configdialog.cpp:133
msgid "Edit..."
msgstr "Иваз кардан..."
#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#: configdialog.cpp:151
msgid "Address"
msgstr "Суроға"
#: configdialog.cpp:160
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#: configdialog.cpp:161
msgid "Actions"
msgstr "Амалиётҳо"
#: configdialog.cpp:162
msgid "Links"
msgstr "Алоқаҳо"
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share"
msgstr ""
#: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link"
msgstr "Сохтани алоқа"
#: configdialog.cpp:319
msgid "New link"
msgstr "Алоқаи нав"
#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
msgid "Name:"
msgstr "Ном:"
#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: configdialog.cpp:393
msgid "Edit Link"
msgstr "Иваз кардани алоқа"
#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
msgid "More"
msgstr "Бисёр"
#: defaultplugin.cpp:159
#, c-format
msgid "Run %1"
msgstr "Иҷрои %1"
#: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application"
msgstr "Интихоби барнома"
#: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type"
msgstr "Намуд"
#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "Андоза"
#: defaultplugin.cpp:223
msgid "User"
msgstr "Нстифодакунанда"
#: defaultplugin.cpp:225
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳ"
#: defaultplugin.cpp:227
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:229
msgid "Modified"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:231
msgid "Accessed"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:236
msgid "Linktarget"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:298
msgid "Folders"
msgstr "Феҳристҳо"
#: defaultplugin.cpp:300
msgid "Total Entries"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
msgid "Click to start preview"
msgstr ""
#: defaultplugin.cpp:331
msgid "Creating preview"
msgstr ""
#: metabarwidget.cpp:121
msgid "Configure %1..."
msgstr "Танзимоти %1..."
#: metabarwidget.cpp:124
msgid "Reload Theme"
msgstr ""
#: metabarwidget.cpp:435
msgid "Less"
msgstr ""
#: protocolplugin.cpp:84
msgid "%1 Elements"
msgstr ""
#: protocolplugin.cpp:108
msgid "%1 Folders, %2 Files"
msgstr "%1 Феҳрист, %2 Файл"
#: remoteplugin.cpp:41
msgid "Add a Network Folder"
msgstr "Иловаи феҳристи шабакавӣ"
#: settingsplugin.cpp:75
msgid "Run"
msgstr "Иҷро"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "Comment"
msgstr "Шарҳ"
#: settingsplugin.cpp:111
msgid "Needs root privileges"
msgstr ""