|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Tajik
|
|
|
# translation of tdefile_jpeg.po to Тоҷикӣ
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities, NGO
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 13:50+0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:58
|
|
|
msgid "JPEG Exif"
|
|
|
msgstr "JPEG Exif"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:61
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Эзоҳ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:67
|
|
|
msgid "Camera Manufacturer"
|
|
|
msgstr "Истеҳсолкунандаи камера"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:70
|
|
|
msgid "Camera Model"
|
|
|
msgstr "Услуби камера"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:73
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
|
msgstr "Сана/вақт"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:76
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
msgstr "Санаи эҷодкунӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:79
|
|
|
msgid "Creation Time"
|
|
|
msgstr "Вақти эҷодкуни"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:82
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
msgstr "Андоза"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:90
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
msgstr "Тартиби ранг"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:93
|
|
|
msgid "Flash Used"
|
|
|
msgstr "Дурахш истифода шуда буд"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:95
|
|
|
msgid "Focal Length"
|
|
|
msgstr "Дарозии фокус"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:99
|
|
|
msgid "35mm Equivalent"
|
|
|
msgstr "35-мм эквивалент"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:103
|
|
|
msgid "CCD Width"
|
|
|
msgstr "Вусъатоти CCD"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:107
|
|
|
msgid "Exposure Time"
|
|
|
msgstr "Вақти низоми намоиш"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:111
|
|
|
msgid "Aperture"
|
|
|
msgstr "Апертура"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:114
|
|
|
msgid "Focus Dist."
|
|
|
msgstr "Масофаи фокуси"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:117
|
|
|
msgid "Exposure Bias"
|
|
|
msgstr "Омезишоти низоми намоиш"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:120
|
|
|
msgid "Whitebalance"
|
|
|
msgstr "Мувозинаи сафедӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:123
|
|
|
msgid "Metering Mode"
|
|
|
msgstr "Тартиби ченкунӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:126
|
|
|
msgid "Exposure"
|
|
|
msgstr "Низоми намоиш"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:129
|
|
|
msgid "ISO Equiv."
|
|
|
msgstr "ISO-и эквивалентӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:132
|
|
|
msgid "JPEG Quality"
|
|
|
msgstr "Сифати JPEG"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:135
|
|
|
msgid "User Comment"
|
|
|
msgstr "Эзоҳоти истифодакунанда"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:139
|
|
|
msgid "JPEG Process"
|
|
|
msgstr "Коркарди JPEG"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:142
|
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
|
msgstr "Нусхаи хурд кардашуда"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:248
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
msgstr "Рангҳо"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:248
|
|
|
msgid "Black and white"
|
|
|
msgstr "Сиёҳ ва сафед"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:252
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"(unknown)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:254
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"No"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:259
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Fired"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:264
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Fill Fired"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:267
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Off"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:270
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Auto Off"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:275
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Auto Fired"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:278
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Flash\n"
|
|
|
"Not Available"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:319
|
|
|
msgid "Infinite"
|
|
|
msgstr "Номаҳдуд"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "Номуайян"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:338
|
|
|
msgid "Daylight"
|
|
|
msgstr "Рӯшноии рӯзона"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:341
|
|
|
msgid "Fluorescent"
|
|
|
msgstr "Флуорессентӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:345
|
|
|
msgid "Tungsten"
|
|
|
msgstr "Волфрам"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:348
|
|
|
msgid "Standard light A"
|
|
|
msgstr "Равшании стандартии А"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:351
|
|
|
msgid "Standard light B"
|
|
|
msgstr "Равшании стандартии В"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:354
|
|
|
msgid "Standard light C"
|
|
|
msgstr "Равшании стандартии С"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:357
|
|
|
msgid "D55"
|
|
|
msgstr "D55"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:360
|
|
|
msgid "D65"
|
|
|
msgstr "D65"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:363
|
|
|
msgid "D75"
|
|
|
msgstr "D75"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:366 tdefile_jpeg.cpp:399
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
msgstr "Дигар"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:381
|
|
|
msgid "Average"
|
|
|
msgstr "Миёна"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:384
|
|
|
msgid "Center weighted average"
|
|
|
msgstr "Дар марказ ростомада"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:387
|
|
|
msgid "Spot"
|
|
|
msgstr "Ҷой"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:390
|
|
|
msgid "MultiSpot"
|
|
|
msgstr "Бисёрмавқеӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:393
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
msgstr "Қолиб"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:396
|
|
|
msgid "Partial"
|
|
|
msgstr "Қисман"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:411
|
|
|
msgid "Not defined"
|
|
|
msgstr "Муайян нашудааст"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:414
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
msgstr "Дастӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:417
|
|
|
msgid "Normal program"
|
|
|
msgstr "Барномаи муқаррарӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:420
|
|
|
msgid "Aperture priority"
|
|
|
msgstr "Аввалияти низоми намоиш"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:423
|
|
|
msgid "Shutter priority"
|
|
|
msgstr "Аввалияти ғалақа"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:426
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Creative program\n"
|
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Барномаи эҷодкунӣ\n"
|
|
|
"(сураъти тези ғалақаи навбатӣ)"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:429
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Action program\n"
|
|
|
"(biased toward fast shutter speed)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Барномаи коркард\n"
|
|
|
"(сураъти тези ғалақаи навбатӣ)"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:432
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Portrait mode\n"
|
|
|
"(for closeup photos with the background out of focus)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Тартиботи расм\n"
|
|
|
"(барои расмҳои фотографии ғайри замина)"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:435
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Landscape mode\n"
|
|
|
"(for landscape photos with the background in focus)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Тартиби манзара\n"
|
|
|
"(барои расмҳои манзараҳо)"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:453
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
msgstr "Асосӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:456
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
msgstr "Муқаррарӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_jpeg.cpp:459
|
|
|
msgid "Fine"
|
|
|
msgstr "Сифатнок"
|