|
|
# translation of kteatime.po to Tajik Language
|
|
|
# Youth Opportunities NGO, 2005.
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kteatime\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:44+0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tajik Language\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
|
|
|
msgstr "Утилитаи TDE барои тайёр кардани чой"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
msgid "KTeaTime"
|
|
|
msgstr "KВақтиЧой"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
msgid "Many patches"
|
|
|
msgstr "Бисёр қуроқ"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:93
|
|
|
msgid "Black Tea"
|
|
|
msgstr "Чойи сиёҳ"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:96
|
|
|
msgid "Earl Grey"
|
|
|
msgstr "Грэй Граф"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:99
|
|
|
msgid "Fruit Tea"
|
|
|
msgstr "Мевачой"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:108
|
|
|
msgid "Other Tea"
|
|
|
msgstr "Чойҳои дигар"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:122
|
|
|
msgid "Sto&p"
|
|
|
msgstr "Ис&т"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:124
|
|
|
msgid "&Configure..."
|
|
|
msgstr "&Дигаргун кардан..."
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:126
|
|
|
msgid "&Anonymous..."
|
|
|
msgstr "&Анонимӣ..."
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:317
|
|
|
msgid "The %1 is now ready!"
|
|
|
msgstr " %1 тайёр шуд!"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
|
|
|
msgid "The Tea Cooker"
|
|
|
msgstr "Ҷӯшидани Чой"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:345
|
|
|
msgid "%1 left for %2"
|
|
|
msgstr "%1 монд барои %2"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:445
|
|
|
msgid "There is no tea to begin steeping."
|
|
|
msgstr "Чой надорад барои партгоҳ."
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:445
|
|
|
msgid "No Tea"
|
|
|
msgstr "Чой нест"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:490
|
|
|
msgid "Anonymous Tea"
|
|
|
msgstr "Чойи анонимӣ"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
|
|
|
msgid "Tea time:"
|
|
|
msgstr "Вақти чой:"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:520
|
|
|
msgid "tea"
|
|
|
msgstr "чой"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:595
|
|
|
msgid "New Tea"
|
|
|
msgstr "Чойи нав"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:673
|
|
|
msgid "Configure Tea Cooker"
|
|
|
msgstr "Дигаргун кардани ҷӯшидани чой"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:685
|
|
|
msgid "Tea List"
|
|
|
msgstr "Рӯйхати чой"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:689
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Ном"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:691
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
msgstr "Вақт"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:701
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
msgstr "Нав"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:715
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
msgstr "Боло"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:722
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
msgstr "Поён"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:732
|
|
|
msgid "Tea Properties"
|
|
|
msgstr "Хусусиятҳои Чой"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:743
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
msgstr "Ном:"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:754
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
msgstr "Амалиёт"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:759
|
|
|
msgid "Configure Events..."
|
|
|
msgstr "Дигаргун кардани воқеа..."
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:764
|
|
|
msgid "Event"
|
|
|
msgstr "Воқеа"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:765
|
|
|
msgid "Popup"
|
|
|
msgstr "Popup"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:775
|
|
|
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Фармонро дар ин ҷо гузоред;'%t' бо номи партгоҳи чой ба ҷои дигар мегузарад"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:780
|
|
|
msgid "Visualize progress in icon tray"
|
|
|
msgstr "Намоиши Ҳолати Визуалӣ"
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:18
|
|
|
msgid "%1 min"
|
|
|
msgstr "%1 дақ"
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:21
|
|
|
msgid "%1 s"
|
|
|
msgstr "%1"
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:23
|
|
|
msgid " %1 s"
|
|
|
msgstr "%1"
|
|
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:59
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
msgstr " дақ"
|
|
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:65
|
|
|
msgid " sec"
|
|
|
msgstr " сон"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
|
|
|
"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
|