You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
93 lines
2.7 KiB
93 lines
2.7 KiB
# Translation of kay.po to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdebase package.
|
|
#
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kay\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 15:01+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:215
|
|
msgid ""
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
msgstr ""
|
|
"'%1'에서 자동 실행 파일을 찾았습니다. 실행하시겠습니까?\n"
|
|
"파일을 실행하는 것은 시스템의 안전에 영향을 끼칠 수 있습니다."
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Autorun - %1"
|
|
msgstr "자동 실행 - %1"
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:289
|
|
msgid ""
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
msgstr ""
|
|
"'%1'에서 자동 열기 파일을 찾았습니다. '%2'을(를) 여시겠습니까?\n"
|
|
"파일을 여는 것은 시스템의 안전에 영향을 끼칠 수 있습니다."
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Autoopen - %1"
|
|
msgstr "자동 열기 - %1"
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:390
|
|
msgid "Low Disk Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:394
|
|
msgid "Start Konqueror"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:396
|
|
msgid ""
|
|
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
|
|
"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:400
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:40
|
|
msgid "Medium Detected"
|
|
msgstr "미디어 감지됨"
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:54
|
|
msgid "<b>Medium type:</b>"
|
|
msgstr "<b>미디어 종류:</b>"
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:67
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "설정..."
|
|
|
|
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
|
|
msgstr "새 미디어가 감지되었습니다.<br><b>무엇을 하시겠습니까?</b>"
|
|
|
|
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Always do this for this type of media"
|
|
msgstr "이 종류의 미디어에 대해서 항상 선택한 동작 실행(&A)"
|