You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdebase/extensionproxy.po

55 lines
1.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of extensionproxy.po to Macedonian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# , 2003
# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "Датотеката од површината за екстензии"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "Конфигурационата датотека која се користи"
#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr "DCOP callback id на контејнерот на ектензијата"
#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "Прокси за екстензијата на панелот."
#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "Прокси за екстензијата на панелот."
#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Не е наведена датотека од работната површина"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"