You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
407 lines
22 KiB
407 lines
22 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kmines;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&kmines;i käsiraamat</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Hadacek</surname> <affiliation> <address>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mmcbride@ematic.org</email></address></affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Hadacek</surname> <affiliation> <address>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Arendaja</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
|
|
<contrib>Korrigeerija</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2005-12-28</date>
|
|
<releaseinfo>2.1.10</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>&kmines; on &kde; versioon klassikalisest miiniotsimise mängust.</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>mäng</keyword>
|
|
<keyword>miinide otsimine</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para>&kmines; on klassikaline miiniotsimise mäng, kus tuleb avada kõik miinideta väljad ilma mõnel miinil plahvatamata.</para>
|
|
|
|
<para>Ruutu avades ilmub nähtavale number, mis osutab, mitu miini antud ruutu ümbritseb. Kui number puudub, avanevad ümbritsevad ruudud automaatselt. Turvaliste ruutude avamise käigus on <emphasis>väga</emphasis> tulus asetada (hiire parema nupuga klõpsates) lipukesi ruutudele, mis kindlasti või äärmiselt tõenäoliselt varjavad miine.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="how-to-play">
|
|
<title>Kuidas mängida</title>
|
|
|
|
<para>Kasutada saab hiirt ja selle kolme nuppu (kahenupulistel hiirtel on võimalik <mousebutton>keskmise</mousebutton> nupu klõpsu matkida üheaegse vajutamisega hiire <mousebutton>vasakule</mousebutton> ja <mousebutton>paremale</mousebutton> nupule), et avada ruudud või tähistada need lipukestega. Nüüd lähemalt:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Hiire <mousebutton>vasak</mousebutton> nupp avab ruudu. Kui selle all on miin, see plahvatab ning mäng ongi läbi.</para>
|
|
<para>Kui ruudu all miini pole, ilmub nähtavale number. See näitab, mitu naaberruutu varjavad endas miine. Millised? See ongi mängu põhiküsimus.</para>
|
|
<para>Igal ruudul (välja arvatud serva- ja nurgaruudud) on kaheksa naaberruutu.</para>
|
|
<para>Kui ühelgi naaberruudul miini ei asetse, avaneb ruut puhtana ning ühtlasi avanevad automaatselt ka kõik tema naaberruudud.</para>
|
|
<note><para>Klõps hiire <mousebutton>vasaku</mousebutton> nupuga lipukesega tähistatud ruudul on ohutu ega too kaasa mingeid tagajärgi.</para></note></listitem>
|
|
<listitem><para>Hiire <mousebutton>parema</mousebutton> nupuga saab märkida ruute, mis sisaldavad miine (tekib punane lipuke), või, kui see võimalus on sisse lülitatud, on ebakindlad (tekib küsimärk). Ebakindlad ruudud võivad olla kasulikud, kui sa ei ole miinide asetuse osas eriti kindel.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Hiire <mousebutton>keskmine</mousebutton> nupp avab ümbritsevad ruudud, kui numbriga ruudu kõrval on märgitud täpselt vajalik arv ruute lipukesega. See on üsna kasulik võte, sest võimaldab tegutseda märksa kiiremini kui ruute ükshaaval avades.</para>
|
|
<warning><para>Kui lipud ei ole aga õigesti asetatud, käib plahvatus ja mäng on läbi.</para></warning></listitem>
|
|
<listitem><para>Klõps <guiicon>kollasel naerusuul</guiicon> käivitab uue mängu.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note><para>Nii käib asi vaikimisi. Hiirenuppude tegevusi saab ümber määrata. Lähemat infot selle kohta vaata osast <link linkend="prefs">Mängu valikud</link>.</para></note>
|
|
|
|
<sect1 id="screen"><title>&kmines;i aken</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>&kmines;i aken</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kmines1.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>&kmines;i aken</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>&kmines;i aknas asuvad:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Kast, mis näitab, mitu miini on veel märkimata. Iga kord, kui märgid lipukesega ära miini asukoha, number kahaneb.</para>
|
|
<note><para>Kast ei näita, kas oled miinid õigesti või valesti märkinud, vaid osutab ainult seda, kui palju miine on sul teoreetiliselt vaja veel märkida.</para></note>
|
|
<para>Toodud näites on jäänud märkida veel 40 miini.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Kollane naerusuu. Sellel klõpsamine käivitab uue mängu. Kui kaotad mängu, tõmbub nägu nutuseks.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Paremal asuv kast näitab, kui palju aega on mäng võtnud. Mida kiiremini suudad mängu läbida, seda tõenäolisem on sul edetabelisse pääseda.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Mänguväli. Selle suurus varieerub sõltuvalt mängu valitud raskusastmest. Toodud näites on mänguvälja suuruseks 256 ruutu. See on ala, kus mäng tegelikult käib.</para></listitem>
|
|
<!-- This doesn't seem to be there any more.
|
|
<listitem><para>A status line at the bottom of the window. In this example, it
|
|
simply says <guilabel>Game stopped</guilabel>.</para></listitem>
|
|
-->
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="prefs"><title>Mängu valikud</title>
|
|
<para>&kmines;i seadistamine käib menüükäsuga <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kmines;i seadistamine</guimenuitem> </menuchoice>, mis avab seadistamisdialoogi.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>&kmines;i seadistamine</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>&kmines;i seadistamine</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Dialoog koosneb kolmest osast.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Mäng</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Esimene võimalus, <guilabel>Küsimärgi lubamine</guilabel>, võimaldab määrata, kas ruute saab tähistada <quote>kahtlastena</quote> või mitte. Kui selle võimaluse ees seisev kastike on märgitud, põhjustab klõps hiire parema nupuga ruudul sellele lipukese asetamise. Uus klõps aga muudab lipukese märgiks <guiicon>?</guiicon>, mis osutab, et sa ei ole kindel, kas ruudu all peitub miin või mitte. Kolmandat korda klõpsates on ruut jälle neitsilikult puhas.</para>
|
|
|
|
<para>Kui see võimalus on märkimata, siis annab klõps hiire <mousebutton>parema</mousebutton> nupuga ruudule punase lipukese, teine klõps aga eemaldab selle, jättes <guiicon>?</guiicon> seega vahele.</para>
|
|
|
|
<para>Järgmine võimalus, <guilabel>Klaviatuuri lubamine</guilabel>, määrab, kas mängus töötavad ka kiirklahvid. Vaikimisi kiirklahve tutvustab <xref linkend="keys"/> ning neid saab muuta menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<note><para>See võimalus puudutab vaid otseselt mängimisega seotud kiirklahve. Selliseid klahvikäske, nagu <guimenuitem>Uus</guimenuitem> või <guimenuitem>Välju</guimenuitem>, see ei puuduta - need toimivad niikuinii.</para></note>
|
|
|
|
<para>Võimalus <guilabel>Mäng peatatakse, kui aken taustale saadetakse</guilabel> peatab automaatselt mängu, kui &kmines;i aken ei asu enam fookuses. Kui mäng on peatatud, kaob mängulaud, nii et seda võimalust ei saa kasutada tüssamiseks!</para>
|
|
|
|
<para>Võimalus <guilabel>"Maagiline" näitamine</guilabel> lülitab sisse <quote>maagilise näitamise</quote> režiimi. Selles režiimis teeb &kmines; suure osa mängust sinu eest ära: kui oled avanud piisavalt palju ruute, et olla kindel, et mingi ruudu all on miin, märgib &kmines; selle automaatselt miiniks ja paljastab vastavalt ka muid ruute. Pane tähele, et selle režiimi kasutamise korral ei lähe sinu tulemused edetabelisse.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Viimasena saab selles osas muuta hiirenuppudega seotud toiminguid. Võimalused on järgmised:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Näitab</term>
|
|
<listitem><para>Avab ruudu. Kui seal ei ole miini, ilmub nähtavale number. Kui ruudu all aga peitub miin, siis see plahvatab ja mäng on läbi.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!-- <varlistentry>
|
|
<term>Toggle Mark</term>
|
|
<listitem><para>Clicking with this button on a square will mark/unmark with a red flag.</para></listitem>
|
|
</varlistentry> -->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Automaatne näitamine</term>
|
|
<listitem><para>Klõps ruudul selle nupuga avab automaatselt kõik naaberruudud, mis ei ole märgitud punase lipukesega. Kui neist mõne all peitub miin, see plahvatab ja mäng on läbi.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Paneb/võtab lipu</term>
|
|
<listitem><para>Klõps ruudul selle nupuga märgib selle vastavalt punase lipukesega, küsimärgiga või eemaldab viimase.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Paneb/võtab küsimärgi</term>
|
|
<listitem><para>Klõps ruudul selle nupuga märgib selle küsimärgiga või eemaldab küsimärgi.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Välimus</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ülemise kolme nupuga saab määrata <guilabel>lipu värv</guilabel>i, <guilabel>plahvatuse värv</guilabel>i ja <guilabel>vea värv</guilabel>i.</para>
|
|
|
|
<para>Ülejäänud osa on seotud miinide värvidega. Kohandamiseks klõpsa iga kirje kõrval asuvale värvinupule ning vali meelepärane uus värv.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Mäng oma soovi kohaselt</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ja lõpuks - kui sinu arvates ei paku olemasolevad variandid piisavalt pinget, võid mängu ka oma käe järgi üles ehitada. Liuguritega saab määrata mängulaua <guilabel>laius</guilabel>e, <guilabel>kõrgus</guilabel>e ja selle, kui suur osa (protsentuaalselt) mänguväljast on kaetud <guilabel>miin</guilabel>idega. Vaikimisi on mänguväljast miinide all 15 protsenti, nii et mängu saab tublisti raskemaks muuta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Muutuste salvestamine</term>
|
|
<listitem><para>Kui oled kõik soovitud muutused sooritanud, klõpsa nende rakendamiseks nupule <guibutton>OK</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Kui aga sa tegelikult midagi muuta ei tahtnudki, vaid soovisid niisama uudistada, siis klõpsa nupule <guibutton>Loobu</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Klõpsuga nupule <guilabel>Vaikeväärtused</guilabel> saad taastada mängu vaikeseadistuse. Klõps nupule <guilabel>OK</guilabel> muudab need püsivaks, vajaduse korral võid aga neid taas muutma asuda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="command">
|
|
<title>Käsud/kiirklahvid</title>
|
|
|
|
<para>Allpool on lühidalt kirjeldatud kõiki menüüriba võimalusi.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Mäng</guimenu></title>
|
|
|
|
<para>Menüü <guimenu>Mäng</guimenu> sisaldab nelja kirjet.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Käivitab uue mängu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Paus</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Peatab või taasalustab mängu. See varjab mänguvälja (välistades petmisvõimaluse) ning toob nähtavale nupu, millele vajutades saab mängu jätkata.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Näita rekordeid</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Näitab iga raskusastme edetabelit (kiiremaid aegu).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mäng</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lõpetab</action> &kmines;i töö.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="move-menu"><title>Menüü <guimenu>Käik</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>H</keycap> </shortcut> <guimenu>Käik</guimenu> <guimenuitem>Vihje</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Selle abil saad vihje, kuhu tasuks järgmisena klõpsata. Kui kasutad vihjet, ei lisata sinu tulemust edetabelisse.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Käik</guimenu> <guimenuitem>Lahenda</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>See püüab käesoleva mängu lahendada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Käik</guimenu> <guimenuitem>Lahendamise hinnang...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Näitab dialoogi, mis arvutab käesoleva mängu tüübi lahendamise tõenäosuse.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Käik</guimenu> <guimenuitem>Vaata logi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Näitab dialoogi viimase mängu logiga.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Käik</guimenu> <guimenuitem>Mängi logi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mängib käesolevat logi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Käik</guimenu> <guimenuitem>Salvesta logi...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Näitab käesoleva logi salvestamise dialoogi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Käik</guimenu> <guimenuitem>Lae logi...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Näitab logi laadimise dialoogi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu"><title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurenda</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Suurendab mänguvälja suurust.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Vähenda</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Vähendab mänguvälja suurust.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu"><title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Menüüriba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kui see võimalus on lubatud, on menüüriba näha, vastasel juhul on see varjatud.</para>
|
|
<note><para>Varjatud menüüriba nägemiseks klõpsa kuskil mänguväljal hiire parema nupuga. See avab väikese menüü, kust tuleb valida võimalus <guimenuitem>Menüüriba näitamine</guimenuitem> ja see ilmubki taas nähtavale.</para></note></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guisubmenu>Mängu tüüp</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Võimaldab alammenüüst valida mängu raskusastme.</para>
|
|
<para>Vaikimisi on olemas kolm raskusastet: <guimenuitem>Kerge</guimenuitem> (64 ruutu, 10 miini), <guimenuitem>Tavaline</guimenuitem> (256 ruutu, 40 miini) ja <guimenuitem>Ekspert</guimenuitem> (480 ruutu, 99 miini). Samuti on olemas tase <guimenuitem>Soovikohane...</guimenuitem>.</para>
|
|
<para>Kui valid võimaluse <guimenuitem>Soovikohane...</guimenuitem>, kasutatakse väärtusi, mille oled määranud dialoogis <guimenuitem>&kmines;i seadistamine</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Võimaldab muuta &kmines;i kiirklahve.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Märguannete seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Avab &kde; tavapärase märguannete seadistamise dialoogi, kus saab muuta &kmines;i kasutatavaid märguandeid (helid, visuaalsed teated &etc;).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Rekordite seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kaardil <guilabel>Üldine</guilabel> saab muuta oma <guilabel>hüüdnime</guilabel> ning anda enda kohta (loodetavasti tabava) <guilabel>kommentaar</guilabel>i, mida näidatakse edetabelis. Võimalik on ära märkida ka kastike <guilabel>Globaalsete rekordite kasutamine</guilabel>, mis võimaldab võrrelda oma taset teiste &kmines;i mängijatega võrgus asuvas edetabeliserveris. Kui oled ühendatud Internetti, saadab &kmines; automaatselt mängu lõppedes sinu tulemuse rekordite veebiserverisse (kmines.sf.net).</para>
|
|
<para>Kaardil <guilabel>Muud</guilabel> näeb enda <guilabel>registreerimisandmeid</guilabel> saidil kmines.sf.net. Kui globaalsed rekordid on lubatud, näeb sel kaardil <guilabel>hüüdnime</guilabel> kaardilt <guilabel>Üldine</guilabel>, millega oled ennast registreerinud, ning krüpto<guilabel>võti</guilabel>t, mis peaks välistama igasuguse tüssamise. Võti genereeritakse registreerimisel saidis kmines.sf.net, kui lülitad esimest korda sisse valiku <guilabel>Globaalse rekordite lubamine</guilabel>. Regstreerimisvõtit kasutatakse koos hüüdnimega kasutajate unikaalseks tuvastamiseks, kuid üht ja sama hüüdnime nagunii ei lubata. Enda kõrvaldamiseks globaalsest edetabelist klõpsa nupule <guibutton>Eemalda</guibutton>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kmines;i seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Võimaldab kohandada mängu seadistusi. Täpsemalt vaata selle kohta osa <link linkend="prefs">Mängu seadistused</link>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keys"><title>Vaikimisi kiirklahvid</title>
|
|
<para>Järgnev tabel näitab vaikimisi kiirklahve.</para>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
<title>Kiirklahvid</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead><row><entry>Klahv</entry><entry>Toiming</entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row><entry><keycap>Nooled</keycap></entry><entry>Liigutavad kursorit mänguväljal.</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>PageDown</keycap></entry><entry>Liigub alumisse serva</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>PageUp</keycap></entry><entry>Liigub ülemisse serva</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Home</keycap></entry><entry>Liigub vasakusse serva</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>End</keycap></entry><entry>Liigub paremasse serva</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Tühik</keycap></entry><entry>Avab ruudu.</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>W</keycap></entry><entry>Märgib ruudu miiniks</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Return</keycap></entry><entry>Avab automaatselt kõik ümbritsevad ilma lipukeseta väljad.</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry><entry>Uus mäng</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>P</keycap></entry><entry>Paus</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry><entry>&kmines;i töö lõpetamine</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>F1</keycap></entry><entry>&kmines;i käsiraamat</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></entry><entry>Mis see on?</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></entry><entry>Rekordite näitamine</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></entry><entry>Menüüriba näitamine</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></entry><entry>Suurendamine</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></entry><entry>Vähendamine</entry></row>
|
|
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<para>Neid klahviseoseid saab muuta menüükäsuga <menuchoice> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits"><title>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para>&kmines; </para>
|
|
<para>Rakenduse autoriõigus 1996-2000: &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
<para>Dokumentatsiooni uuendas KDE 2.0 tarbeks: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
|
|
<para>Mõningad muudatused &kde; 3.2 tarbeks: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
|
|
<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Paigaldamine</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kmines">
|
|
<title>&kmines;i hankimine</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|
|
|